Descargar Imprimir esta página

Argo AEI1G140EMX3PH Instrucciones De Instalación página 72

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
L
L1
Durante o funcionamento da bomba de vácuo, feche a torneira do grupo manométrico (baixa pressão). Desligue a bomba de vácuo.
P
Abra, então, a válvula do tubo menor com uma chave inglesa hexagonal (fornecida) por 10 segundos e feche-a em seguida.Faça
o teste de fuga com sabão líquido. Abra completamente a válvula de serviço (sentido anti-horário).
PRECAUÇÃO
Se HK está conectado com o conjunto de tubos para operação HEAT & COOLING (ver figura L1) abra as válvulas
A e B somente após o endereçamento das unidades interiores (ver pag.34-36).
Desligue, então, o tubo da bomba de vácuo. Monte novamente as tampas e as porcas de dilatação com valor de aperto igual a
200 Kg/cm.
Repita as operações descritas da letra K à L para todos os circuitos. As unidades interiores devem ser assinaladas como "circuito
unidade interior A, B, C, D e E". Verifique se a ligação hidráulica ao circuito da unidade interior A, B, C, D ou E corresponde à ligação
eléctrica correcta.
Me anoicthv thn aerantliv a kleiv s te to roumpinev t o th" manometrikhv " monav d a" (camhlhv piv e sh). Metav stamathv s te thn
GR
leitourgiv a th" aerantliv a ". Me to exagwnikov kleidiv , pou perilambav n etai sta diaqev s ima bohqhtikav exarthv m ata, anoiv x te
th balbiv d a ston mikrov swlhv n a gia 10 deuterov l epta kai metav xanakleiv s te thn. Kav n te ev l egco gia na diapistwv s ete an
oi enwv s ei" eiv n ai kalav kleismev n e" crhsimopoiwv n ta" ugrov sapouv n i . Anoiv x te ti" balbiv d e" parochv " (aristerov s trofa) .
P P R R O O F F U U L L A A X X H H
∞Ó ÃÔÓÁÎ ∫ÔÓÁÎ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ Ì ÙÔ Û‡ÓÔÏÔ ÛˆÏ‹ÓˆÓ HEAT & COOLING (‚Ϥ  ۯ‹Ì· L1) ·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ ‚·Ï‚›‰Â˜
∞ Î·È μ ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ (·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ 34-36)
SΔ autov to shmeiv o xesundev s te ton elastikov swlhv n a th" aerantliv a ". Epanatopoqethv s te ta paximav d ia kai ton sundetikov
swlhv n a kai sfiv x te ta me rophv strev y ew" 200 ciliov g ramma ana ekatostov .
Oi ergasiv e " pou perigrav f ontai sta grav m mata K kai L epaualambav n ontai gia to deuv t ero, triv t o kai to tev t arto"
knv k lwma. Oi eswterike" monav d e" onomav " ontai w" exhv z eswterikhv monav d a. A, B, C, D kai eswterikhv v m onav d a E. Elev g xte
an sthn udraulikhv suv n desh th eswterikhv monav d a A, B, C, D hv E antistoiceiv h swsthv hlektrikhv suv n desh .
Mit der arbeitenden Vakuum-Pumpe den Hahn des manometrischen Aggregats
D
(Niederdruck)
zudrehen.
Sechskanteinsteckschlüssel das Ventil auf dem kleinen Rohr aufdrehen und es
nach 10 Sek. zudrehen. Die Dichtigkeit aller Kupplungen durch flüssige Seife
überprüfen.
Die Ventile gänzlich aufdrehen (im Gegenuhrzeigersinn).
VORSICHT
Wenn HK ist mit dem Rohrsatz für den Betrieb HEAT & COOLING
angeschlossen (Siehe Abb. L1) öffnen Sie die Ventile A und B nur
nachdem Sie die Adressierung der Innengeräte durchgeführt haben
(Siehe Seite 34-36).
Den Schlauch der Vakuum-Pumpe ausschalten. Die Ventilverschlüsse und den
Stutzen wieder anbringen. Mit Drehmoment bei 200 Kg./cm. anziehen.
Das Verfahren von K bis L für alle Kreise wiederholen. Die Inneneinheiten sollen
durch "Inneneinheit Kühlrohre A, B, C, D und E" gekennzeichnet werden.
Vergewissem Sie sich, daß die hydraulische Verbindung der Inneneinheit
Kühlrohre A, B, C, D oder E seinem elektrischen Anschaltung entspricht.
Mientras se encuentra en funcionamiento la bomba de vacío, cerrar el «mando
E
de baja presión» del grupo manométrico. Luego parar la bomba de vacío.
Mediante una llave hexagonal, abrir la válvula del tubo pequeño durante 10
segundos y después cerrarla; comprobar la estanqueidad de todas las juntas
utilizando jabón líquido .
Abrir completamente las válvulas de servicio (sentido contrario a las agujas del
reloj) .
ATENCION
Si HK está conectado con el conjunto de tubos para el funcionamiento
HEAT & COOLING (ver figura L1) abrir las válvulas A y B sólo después
de haber efectuado el direccionamiento de las unidades interiores (ver
pag. 34-36).
A este punto desconectar el flexible de la bomba de vacío. Volver a montar los
capuchones y la tuerca-tapón (200 kg/cm).
Las operaciones descritas desde la K hasta la L deben ser repetidas para todos
los circuitos. Llamar "circuito unidad interna A, B, C, D y E" a las unidades
internas. Comprobar que al empalme hidràulico del circuito de las unidades
internas A,B, C, D o E le corrisponda su conexiòn eléctrica correcta .
24
Die
Pumpe
abstellen.
Mit
einem

Publicidad

loading