PART NUMBER: H471SAJ000
NUMÉRO DE PIÈCE: H471SAJ000
PIEZA NÚMERO: H471SAJ000
TEILENUMMER: H471SAJ000
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PEZZO #: H471SAJ000
NOTICE D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA
DESCRIPTION: OUTBACK / LEGACY PUDDLE LAMP KIT
INSTALACIÓN
DESCRIPTION: ENSEMBLE D'ÉCLAIRAGE DE SOL POUR OUTBACK / LEGACY
EINBAUANLEITUNGEN
DESCRIPCIÓN: JUEGO DE LÁMPARAS PARA ILUMINAR
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
CHARCOS PARA OUTBACK / LEGACY
BESCHREIBUNG: BAUSATZ FÜR OUTBACK / LEGACY-PFÜTZENBELEUCHTUNG
DESCRIZIONE: PACCHETTO PARTI E COMPONENTI PER LA
LAMPADA BATTUTA PORTA PER OUTBACK / LEGACY
KIT CONTENTS:
A
CONTENU DE L'ENSEMBLE:
CONTENIDO DEL JUEGO:
INHALT DES BAUSATZES:
CONTENUTO DEL
PACCHETTO:
PT# H471SAJ010
4X
BOLT
LOCK WASHER
WASHER
BOULON
RONDELLE DE BLOCAGE
RONDELLE
C
D
E
PERNO
ARANDELA DE TRABA
ARANDELA
SCHRAUBE
DICHTUNGSSCHEIBE
SICHERUNGSSCHEIBE
BULLONE
RONDELLA DI SICUREZZA
RONDELLA
8X
8X
HARDWARE KIT
TROUSSE DE QUINCAILLERIE
JUEGO DE HERRAJES
METALLTEILE
PT# H471SAJ030
PARTI
TOOLS REQUIRED:
OUTILS NÉCESSAIRES:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
BENÖTIGTE WERRKZEUGE:
ATTREZZI NECESSARI:
10 mm
MEANING OF CHARACTERS:
: Remove
EXPLICATION DES SYMBOLES:
Enlever
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS:
Quitar
BEDEUTUNG DER ZEICHEN:
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI:
Abnehmen
Togliere
: Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
PART NUMBER
ISSUE
DATE
H471SAJ000
A
2009/03/03
Remove 6 clips from the bottom of the rocker panel. Save the clips for reinstallation.
3
Déposez les 6 agrafes du dessous du bas de caisse. Conservez les attaches pour la repose.
Quite 6 ganchillos de la parte inferior del panel oscilante. Guarde los ganchillos para volverlos a instalar.
Entfernen Sie die 6 Clipse von der unteren Seite des Schwellers. Heben Sie die Clipse zum
Wiederanbringen auf.
Togliete i 6 clip dal pannello battuta porta. Conservate i clip per la ri-installazione.
Remove 6 clips
Déposez les 6 agrafes
Quite 6 ganchillos
Entfernen Sie die 6 Clipse
Togliete i 6 clip
Pull rocker panel out to disconnect the 6 clips along the top edge.
4
Dégagez le bas de caisse pour détacher les 6 agrafes le long du bord supérieur.
Retire el panel oscilante para desconectar los 6 ganchillos que se encuentran a lo largo del borde superior.
Ziehen Sie den Schweller heraus, um die 6 Clipse am oberen Rand entlang zu entfernen.
Rimuovete il pannello battuta porta per disinnestare i 6 clip lungo il bordo superiore.
Locate the two sets of pre-arranged marks on the bottom of the rocker panel and drill holes as shown.
5
Localisez les deux jeux de repères déjà prévus sur le dessous du bas de caisse et percez
les trous (voir schéma).
Localice los dos juegos de marcas prefijadas sobre la parte inferior del panel oscilante y perfore
agujeros tal como se muestra.
Stellen Sie fest, wo sich die zwei Markierungspaare unten am Schweller befinden, und bohren Sie die
Löcher, wo sie angezeigt sind.
Trovate le due marche pre-segnate sul fondo del pannello e trapanate i fori come indicato (vedi schema).
Drill 7/32" diameter
Drill 7/32" diameter
Percez à un diam. de 5,5 mm (7/32 po)
Percez à un diam. de 6 mm (7/32 po)
Perfore con un diámetro de 5,5 mm (7/32 pulg.)
Perfore con un diámetro de 6 mm (7/32 pulg.)
Bringen Sie Bohrungen mit einem Durchmesser von 5,5 mm (7/32") an
Bringen Sie Bohrungen mit einem Durchmesser von 6 mm (7/32") an
Trapanate con un diametro di 6 mm (7/32 pol.)
Trapanate con un diametro di 5,5 mm (7/32 pol.)
Drill 1" diameter
Drill 1" diameter
Percez à un diam. de 25 mm (1 po)
Percez à un diam. de 25,4 mm (1 po)
Perfore con un diámetro de 25 mm (1 pulgada)
Perfore con un diámetro de 25,4 mm (1 pulgada)
Bringen Sie Bohrungen mit einem Durchmesser von 25 mm (1") an
Bringen Sie Bohrungen mit einem Durchmesser von 25,4 mm (1") an
Trapanate con un diametro di 25 mm (1 pol.)
Trapanate con un diametro di 25,4 mm (1 pol.)
PART NUMBER
ISSUE
DATE
H471SAJ000
A
2009/03/03
B
PT# H471SAJ020
G
F
H
I
8X
ISOPROPYL ALCOHOL WIPE
CHIFFON À L'ISOPROPANOL
PAÑO CON ALCOHOL ISOPROPÍLICO
PT# 909130088
12X
8X
ISOPROPANOL-TUCH
STRACCIO ALL'ALCOL ISOPROPILICO
2.5 mm
1" (25 mm)
7/32" (6 mm)
: Disconnect
Débrancher
Desconectar
Auseinandernehmen
Disinnestare
: Connect
Brancher
Conectar
Verbinden
Innestare
SUBARU OF AMERICA
Supplier Reference Number: IS117
PAGE
SUBARU OF AMERICA
3/8
Supplier Reference Number: IS117
1
Remove 8 screw clips and 1 push clip from inside the front wheel area. Save the clips for reinstallation.
2
Déposez les 8 agrafes vissées et une attache rapide de l'intérieur de la zone de la roue avant. Conservez
les attaches pour la repose.
Quite 8 ganchillos a rosca y 1 ganchillo a presión del interior del área de la rueda delantera. Guarde los
ganchillos para volverlos a instalar.
Entfernen Sie 8 Schraubenclipse und 1 Druck-Clip vom Inneren des Vorderradraumes. Heben Sie die
Clipse zum Wiederanbringen auf.
2X
Togliete le 8 viti clip e una vite clip ad attacco a pressione dalla zona interna della ruota anteriore.
Conservate i clip per la ri-installazione.
8X
2X
: Discard
Jeter
Descartar
Wegwerfen
Scartare
: Reuse
Réutiliser
Volver a utilizar
Wiederverwenden
Riusare
PAGE
1/8
PART NUMBER
H471SAJ000
Insert two puddle lamps into the rocker panel as shown and fasten into position.
6
Insérez deux lampes de sol dans le bas de caisse (voir schéma) et fixez-les en position.
Inserte dos lámparas para iluminar charcos dentro del panel oscilante, tal como se muestra, y ajústelas en su lugar.
Bauen Sie zwei Pfützenbeleuchtungen in den Schweller ein, wie angegeben, und bringen Sie diese fest an.
Inserite le 2 lampade da suolo nel pannello battuta porta come indicato dallo schema e fissatele in posizione.
D
E
Locate two metal tabs along the inside edge of the front fender. DO NOT BEND THESE METAL TABS.
7
Cracking of the paint could occur if these metal tabs are bent.
Localisez les deux pattes métalliques le long du bord intérieur de l'aile avant. NE COURBEZ PAS CES PATTES.
Si ces pattes sont courbées, ceci peut fissurer la peinture.
Localice dos aletas metálicas a lo largo del borde interior de la defensa delantera. NO DOBLE ESTAS ALETAS METÁLICAS.
Si estas aletas metálicas son dobladas, se podrá agrietar la pintura.
Suchen Sie die zwei Metallzungen am inneren Rand der vorderen Stoßstange. VERBIEGEN SIE NICHT DIESE METALLZUNGEN.
Die Farbe könnte brüchig werden, wenn diese Metallzungen verbogen werden.
Trovate le due linguette metalliche lungo il bordo interiore del paraurti. NON PIEGATE QUESTE LINGUETTE.
Se queste linguette venissero piegate, la vernice potrebbe creparsi.
PART NUMBER
H471SAJ000
Remove negative cable from battery.
Débranchez le câble de la batterie.
Quite el cable negativo de la batería.
Das negative Kabel von der Batterie entfernen.
Rimuovete il cavo negativo dalla batteria.
Remove
Déposez
Quite
Entfernen
Togliete
Remove
Déposez
Quite
Entfernen
Togliete
Remove
Déposez
Quite
Entfernen
Togliete
ISSUE
DATE
SUBARU OF AMERICA
A
2009/03/03
Connector facing front of vehicle
Connecteur face à l'avant du véhicule
Conector mirando hacia el frente del vehículo
Anschluss-Stück gegenüber der Vorderseite des Fahrzeugs
A
Connettore rivolto verso il fronte del veicolo
C
Front of vehicle
Avant du véhicule
Frente del vehículo
Vorderseite des Fahrzeugs
Parte anteriore del veicolo
ISSUE
DATE
SUBARU OF AMERICA
A
2009/03/03
Remove
Déposez
Quite
Entfernen
Togliete
Remove
Déposez
Quite
Entfernen
Togliete
PAGE
2/8
Supplier Reference Number: IS117
PAGE
4/8
Supplier Reference Number: IS117