Resumen de contenidos para Grouptronics GTMC-101 USB
Página 1
GTMC-101 USB_Eng_R • 23/03/2022 • AT (Size: 148 x 210mm) Grouptronics GTMC-101 USB Instruction Manual BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Be sure to save this booklet for future reference.
Página 2
YOU ARE NOW READY TO POWER UP AND ENJOY YOUR NEW CD STEREO. GOT A PROBLEM? EMAIL US AT: help@grouptronics.co.uk Problems playing a CD? Open the CD disc tray and inside under where the CD would sit is an arm which moves in and out from the centre of the disc when reading it.
Página 3
Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • Refer all servicing to a qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug has been damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to water or moisture, does not operate normally or has been dropped.
Página 4
LOCATION OF CONTROLS 1. FM antenna 15. Folder up 2. Battery compartment 16. Alarm set 3. CD door 17. Standby/On 4. TUNE -/ Rewind 18. Folder down 5. Radio memory/ Program 19. SLEEP/SNOOZE 6. Play mode (Reapeat 1/ repeat all / repeat 20....
Página 5
POWERING YOUR PLAYER This unit is designed to operate with the supplied mains powered AC/DC adaptor and cannot be powered by battery only. Battery power is for saving clock, alarm and radio settings in case of power cut or removal of mains power.
Página 6
TO SET ALARM FUNCTION (DUAL ALARM) In Standby off model: 1. Press and hold the AL. SET button, the alarm1 icon and HOUR time will blink 2. Then press Next track (9) / Previous track (7) buttons to set the desired Hour Time.
Página 7
TURNING OFF THE ALARM To switch off an alarm while active, press the STANDBY/ON button. The alarm will reset for next day HOW TO DEACTIVATE ALARM To cancel alarm mode so that alarm never sounds: In “STANDBY” mode, press AL.SET button to turn off the alarm function. (alarm sign “...
Página 8
• Automatic Tuning i) Press and hold the TUNE + / FAST FORWARD BUTTON OR TUNE - / REWIND BUTTON until the display frequency starts to run. ii) When a station of sufficient strength has been found tuning will stop or you can stop the automatic tuning by pressing TUNE + / FAST FORWARD BUTTON OR TUNE - / REWIND BUTTON.
Página 9
5. Press the PLAY/PAUSE button to start play 6. Press the PLAY/PAUSE button again to pause play. 7. To stop the CD temporarily, press PLAY/PAUSE button, to resume press again. 8. Press the STOP button to stop play. CD PLAY MODE When in CD mode, press the “Play Mode”...
Página 10
AUX INPUT JACK 1. Connect an AUX IN cable from the out jack of your Personal Player (such as portable MP3, phone or tablet) to the AUX input jack (21) on the stereo. 2. Press STANDBY/ON button to turn on the unit. 3.
Página 11
CD-PLAYER MIT UKW PLL RADIO UND ALARM MODELL GTMC-101 VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNGEN. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Página 12
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz mit Pfeilspitze Das Ausrufezeichen im VORSICHT: UM DIE im gleichseitigen Dreieck STROMSCHLAGGEFAHR ZU gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor VERMINDERN, DIE ABDECKUNG soll den Benutzer auf nicht isolierter (ODER RÜCKSEITE) NICHT wichtige Gebrauchs- und gefährlicher Spannung ABNEHMEN.
Página 13
anzuschließen. Sollte der Stecker dann noch immer nicht passen, lassen Sie die Steckdose bitte von einem Elektriker austauschen. Die Sicherheitsfunktion des gepolten Steckers darf nicht umgangen werden. 11. Netzkabelschutz - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
Página 15
Netzanschluss (230 V/50 Hz) Schließen Sie den Netzstecker an einer Steckdose (230 V) an. Warnung: • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt (230 V, 50 Hz). • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen. •...
Página 16
WECKALARM EINSTELLEN Im Modus Stand-by Aus 1. Halten Sie die ALARM SET Taste gedrückt. Das Alarm1 Symbol und die STUNDEN-Anzeige blinken. 2. Drücken Sie SKIP+/SKIP-, um die Stunden entsprechend einzustellen. 3. Drücken Sie die Tate ALARM SET erneut; die MINUTEN-Anzeige blinkt. 4.
Página 17
SCHLUMMERFUNKTION Falls Sie noch ein paar Minuten weiterschlummern möchten, drücken Sie die SNOOZE Taste. Der Weckton wird für 9 Minuten unterbrochen und im LCD-Display erscheint die Anzeige „SNOOZE“. Drücken Sie die Standby-Taste, um die Schlummerfunktion auszuschalten. LAUTSTÄRKE EINSTELLEN • Drücken Sie die VOL+ Taste zum Erhöhen der Lautstärke. •...
Página 18
SENDERSPEICHER AUFRUFEN Drücken Sie M-UP oder M-DN zur Auswahl der Nummer 1-20 des Senderspeichers. HINWEIS: Sender bleiben nur gespeichert, solange das Radio spannungsversorgt ist. Bei Netzausfall oder Ziehen des Netzsteckers werden die Senderspeicher gelöscht. HANDHABUNG VON CD • Schützen Sie Discs vor Kratzern, Schmutz, Staub usw. Sofern Discs mit der notwendigen Sorgfalt behandelt werden, sollte es ausreichen, diese mit einem Tuch abzuwischen, um so die hervorragende Tonqualität zu erhalten.
Página 19
CD-WIEDERGABE HINWEIS: Berühren Sie keinesfalls die Laserlinse im CD-Laufwerk. Reinigen Sie die Laserlinse mit einer CD-Reinigungs-Disc. 1. Drücken Sie wiederholt die Taste STANDBY/FUNCTION am Gerät, bis auf dem Display das CD-Symbol erscheint. ODER drücken Sie die STANDBY Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann FUNCTION auf der Fernbedienung, bis das CD-Symbol erscheint.
Página 20
3. Drücken Sie SKIP+, um zum nächsten Titel zu springen. 4. Halten Sie SKIP- gedrückt, um rückwärts durch den Titel nach einer bestimmten Stelle zu suchen; beim Auffinden der Stelle lassen Sie die Taste los, um die Wiedergabe fortzusetzen. 5. Halten Sie SKIP+ gedrückt, um vorwärts durch den Titel nach einer bestimmten Stelle zu suchen;...
Página 21
CD-AFSPILLER MED FM, ALARM, UR OG PLL-RADIO MODEL GTMC-101 FØR DU BRUGER APPARATET, SKAL DU LÆSE, FORSTÅ OG FØLGE VEJLEDNINGEN. Gem denne vejledning til senere brug.
Página 22
SIKKERHEDSVEJLEDNING FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Formålet med lynet i den Formålet med FORSIGTIG: FOR AT REDUCERE ligebenede trekant er at udråbstegnet i den RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD ligebenede trekant er at advare brugeren om MÅ DU IKKE TAGE DÆKSLET gøre brugeren tilstedeværelsen af (ELLER BAGPANELET) AF.
Página 23
11. Beskyttelse af strømledning – Strømledninger skal lægges, så de ikke bliver trådt på eller klemt af ting, der placeres oven på dem eller imod dem. Vær særlig opmærksom på stik, stikdåser og fastgørelsespunktet på apparatet. 12. Rengøring – Apparatet må kun rengøres i henhold til fabrikantens henvisninger. 13.
Página 24
PLACERING AF KONTROLELEMENTER 1. FM-ANTENNE 14. KNAP TIL FORMINDSKELSE AF 2. RUM TIL BACKUP-BATTERI LYDSTYRKE 3. CD-LEM 15. FOLDER OP 4. KNAP TIL HUKOMMELSE 16. KNAP TIL INDSTILLING AF ALARM 5. KNAP TIL TILSTAND 17. KNAP TIL STANDBY /ON 6. KNAP TIL AFSPILNING (GENTAG 1 18.
Página 25
Apparatets strømforsyning (230 V/50 Hz) Sæt elledningen i en stikkontakt i væggen (230 V). Advarsel: • Før du bruger apparatet, skal du kontrollere, at strømforsyningen i dit hus passer til hi-fi-systemet (230 V, 50 Hz). • Sæt ikke elledningen i stikket, eller tag ledningen ud med våde hænder. •...
Página 26
INDSTILLING AF ALARM I tilstanden STANDBY OFF 1. Tryk på og hold knappen ALARM SET nede. Ikonet for Alarm1 og HOUR blinker. 2. Tryk derefter på knappen SKIP+/SKIP- for at indstille det korrekte timetal. 3. Tryk på knappen ALARM SET. MIN blinker. 4.
Página 27
BETJENING AF RADIO 1. Tryk gentagne gange på knappen STANDBY/FUNCTION på apparatet, indtil frekvensen vises i displayet. ELLER tryk på knappen STANDBY på fjernbetjeningen for at tænde for apparatet. Tryk derefter på knappen FUNCTION på fjernbetjeningen, indtil frekvensen vises i displayet. Brug af radioknapperne •...
Página 28
• Brug en blød klud til aftørring af CD’en. Brug ikke benzen, fortynder eller andre kemiske rengøringsmidler for at rengøre CD’en, da disse kan beskadige den. En CD skal altid tørres af i en lige linje fra midten til kanten. Tør aldrig en CD af med cirkelbevægelser.
Página 29
FUNKTIONEN GENTAG 1. Tryk én gang på knappen MODE under afspilning. Symbolet vises i LCD-displayet. Det samme musiknummer gentages igen og igen. 2. Tryk igen på knappen MODE for at gentage alle musiknumre. Symbolet “ALL ” vises i LCD-displayet. 3. Tryk gentagne gange på knappen MODE, indtil ALL-symbolet forsvinder, for at annullere REPEAT PLAY.
Página 30
7. Tryk to gange på STOP for at fjerne de programmerede musiknumre fra hukommelsen. STIK TIL AUX INPUT 1. Tryk gentagne gange på knappen STANDBY/FUNCTION på apparatet, indtil AUX-ikonet vises i displayet. ELLER tryk på knappen STANDBY på fjernbetjeningen for at tænde for apparatet.
Página 31
CD-SPELER MET FM-ALARMKLOK PLL RADIO MODEL GTMC-101 ALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, LEES, BEGRIJP, EN VOLG DEZE INSTRUCTIES. Zorg ervoor dit boekje als toekomstig naslagwerk te bewaren.
Página 32
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VAROITUS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Het bliksemschichtsymbool Het uitroepteken binnenin OPGELET: OM HET RISICO VOOR binnenin een gelijkzijdige een gelijkzijdige driehoek ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE driehoek is bedoeld de VERKLEINEN, VERWIJDER HET is bedoeld de gebruiker te gebruiker te wijzen op de DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) wijzen op de aanwezigheid...
Página 33
10. Massapolarisatie - Dit product is mogelijk voorzien van een gepolariseerde wisselstroomstekker (een stekker met de ene tand breder dan de andere). Deze stekker past wegens veiligheidsredenen op slechts één manier in het stopcontact. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, kunt u proberen de stekker om te draaien.
Página 34
LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1. FM-ANTENNE 14. VOL- KNOP 2. HOUDER VOOR BACK-UPBATTERIJ 15. FOLDER OP 3. GEHEUGEN/PROGTOETS 16. ALARMINSTELLINGSTOETS 4. AFSTEMMEN - / REWIND 17. STAND-BY 5. GEHEUGEN/PROGTOETS 18. FOLDER DOWN 6. SPELEN MODE TOETS(HERHALEN 1 / 19. SLUIMER/SLAAPTOETS ALLES HERHALEN/ HERHAAL MAP/ 20.
Página 35
Voeding (lichtnet 230 V/50 Hz) van het apparaat Sluit het netsnoer aan op het (230 V) stopcontact. Waarschuwing: • Controleer vóór ingebruikname of uw lokale netvoeding overeenkomt met het HI-FI Systeem (230V 50Hz). • De voedingskabel nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen. •...
Página 36
DE ALARMFUNCTIE INSTELLEN In Stand-by Uitmodus 1. Houd de toets ALARM SET ingedrukt, het alarm1-icoontje en de Uurtijd zullen knipperen. 2. Druk vervolgens op de toets SKIP+/SKIP- om de gewenste Uurtijd in te stellen. 3. Druk op de toets ALARM SET en de Minuuttijd zal knipperen. 4.
Página 37
VOLUMEREGELING • Druk op de VOL + toets om het volume te verhogen. • Druk op de VOL- toets om het volume te verlagen. RADIOBEDIENING 1. Druk herhaaldelijk op de toets STANDBY/FUNCTION van het apparaat, tot de frequentie wordt weergegeven op de display. OF, druk op de toets STANDBY op de afstandsbediening van het apparaat, druk vervolgens op de toets FUNCTION op de afstandsbediening, tot de frequentie wordt weergegeven op de display.
Página 38
COMPACT DISKS HANTEREN • Bescherm een disk altijd tegen krassen, vuil, stof, enz. Als een disk met redelijke zorg wordt behandeld, is de disk met een zacht doekje afvegen het enige vereiste onderhoud om uitstekende geluidreproductie ervan te behouden. Bewaar disks in hun originele doosje wanneer niet in gebruik.
Página 39
8. Druk op de STOP toets om het afspelen te STOPPEN. 9. Schakel de radio uit door op de toets STANDBY op de afstandsbediening te drukken OF houd de toets STANDBY/FUNCTION op het apparaat ingedrukt totdat de normale tijd op de display verschijnt. HERHAALFUNCTIE 1.
Página 40
6. Druk op de SKIP- toets om de vorige track te horen of druk op de SKIP+ toets om de volgende geprogrammeerde track te horen. Opmerking: Nadat alle geprogrammeerde tracks zijn afgespeeld, zal de CD-speler naar de stopmodus terugkeren. 7. Om de geprogrammeerde tracks uit het geheugen te wissen, druk twee keer op de “STOP”-toets.
Página 41
CD-SOITIN, JOSSA FM-HERÄTYSKELLOja PLL-RADIO MALLI GTMC-101 LUE JA YMMÄRRÄ NÄMÄ OHJEET ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ JA NOUDATA NIITÄ Muista säilyttää vihkonen tulevia tarpeita varten.
Página 42
TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Tasasivuisen kolmion Tasasivuisen kolmion HUOMIO: PIENENNÄ sisällä olevan sisällä oleva SÄHKÖISKUN VAARAA OLEMALLA nuolikärkisen salaman huutomerkin kuva AVAAMATTA LAITTEEN KOTELOA tarkoituksena on varoittaa tarkoittaa, että laitteen (TAI TAKAKANTTA). KOTELON käyttäjää laitteen sisällä mukana toimitetuissa SISÄLLÄ...
Página 43
11. Virtajohdon suojaaminen – sähköjohdot tulee reitittää siten, että niiden päälle ei todennäköisesti astuta eivätkä ne jää puristuksiin muiden esineiden alle tai väliin. Erityistä huomiota on kiinnitettävä virtajohtoihin, jakorasioihin ja laitteen liitäntäkohtiin. 12. Puhdistaminen – laite tulee puhdistaan vain valmistajan suosittelemilla tavoilla. 13.
Página 45
Laitteen virransyöttö (verkkovirta 230 V / 50 Hz) Yhdistä virtajohto seinän pistorasiaan (230 V). Varoitus: • Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että paikallinen verkkojännite on yhteensopiva hifijärjestelmän kanssa (230 V, 50 Hz). • Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät. •...
Página 46
5. Kun olet asettanut hälytyksen haluamaasi aikaan, paina uudelleen AL.SET-painiketta. Voit nyt valita haluatko herätysääneksi summerin, radion vai CD:n. (Herätys 1 -kuvake vilkkuu edelleen näytössä.) Herää summerin ääneen Tämä on oletusasetus (näytöllä ei näy merkkiä ajan yläpuolella). Herää radioon Paina SKIP+/SKIP−-painiketta, kunnes näytölle ilmestyy ”FM” (ajan yläpuolelle). Kun asetettu aika on saavutettu, hälytys avaa viimeksi kuuntelemasi radiokanavan.
Página 47
• Manuaalinen virittäminen Paina SKIP+/SKIP--painiketta hakeaksesi halutun taajuuden. • Automaattinen viritys i ) Pidä SKIP+/SKIP—painiketta painettuna, kunnes näytöllä näkyvä taajuus alkaa muuttua. ii) Viritys pysähtyy, kun löytyy asema, jonka voimakkuus on riittävä. Voit myös pysäyttää automaattisen virityksen painamalla SKIP+/SKIP--painiketta. 2. Voit kytkeä radion pois päältä painamalla kerran kaukosäätimen STANDBY-painiketta tai painamalla laitteen STANDBY/FUNCTION-painiketta niin kauan, että...
Página 48
• Pöly linssissä voi johtaa virheelliseen toimintaan ja keskeytykseen äänen toiston aikana. Voit puhdistaa linssin avaamalla levylokeron ja puhaltamalla pölyn pois. Käytä kameran linssin puhallinta (saatavilla useimmista kameraliikkeistä). • Huomautus: Älä koske linssin pintaan. Älä päästä mitään nesteitä laitteen sisäpuolelle. •...
Página 49
SATUNNAINEN TOISTO 1. Paina CD-toistotilassa MODE-painiketta, kunnes LCD-näytössä näkyy “RAND”. 2. Sen jälkeen laite toistaa kappaleita satunnaisesti. 3. Peruuta SATUNNAINEN TOISTO painamalla MODE-painiketta uudelleen, jolloin “RAND”-teksti häviää näytöltä. TAAKSEPÄIN/ETEENPÄIN siirtyminen ja haku 1. SKIP−/SKIP+-painikkeilla voidaan siirtyä eri kappalenumeroon tai skannata levyn raitoja.
Página 50
KUULOKELIITÄNTÄ Radio on varustettu KUULOKELIITÄNNÄLLÄ yksityistä kuuntelua varten. Kytke mikä tahansa 3,5 mm:n liitin stereokuulokkeista KUULOKELIITÄNTÄÄN. Kun kuulokeliitäntä on kytketty kaiuttimeen, radio kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Käsittele levyä vain sen reunoista. Älä kosketa levyn pintaa tai levyn moniväristä puolta. NUKAHTAMISTOIMINTO VALMIUSTILASSA 1.
Página 51
LECTEUR CD AVEC RADIO-RÉVEIL PLL FM MODEL GTMC-101 AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LISEZ, ASSIMILEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL. Veillez à conserver cette notice pour toute référence ultérieure.
Página 52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole de l’éclair à Le symbole du point ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES l’intérieur d’un triangle d’exclamation, dans un RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, équilatéral, sert à avertir triangle équilatéral, sert à N’OUVREZ PAS LE COFFRET DE l’utilisateur de la L’APPAREIL (NI LE PANNEAU...
Página 53
est impossible d’insérer complètement la fiche dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche ne s’insère toujours pas, faites remplacer votre prise obsolète par un électricien. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de cette fiche. 11. Protection des câbles électriques - Les câbles électriques doivent être disposés de manière à...
Página 54
EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE 1. ANTENNE FM 14. Touche VOL- 2. COMPARTIMENT DES PILES 15. DOSSIER VERS LE HAUT 3. PORTE CD 16. Touche RÉGLER LE RÉVEIL 4. RÉGLER-/REMBOBINER 17. Touche VEILLE 5. Touche MÉMORISER/PROGRAMME 18. DOSSIER VERS LE BAS 6.
Página 55
Alimentation électrique (secteur 230 V/50 Hz) Banchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur (230 V). Avertissement : • Avant d’installer l’appareil, vérifiez si votre installation électrique fournit la tension requise par votre système Hi-Fi (230 V, 50 Hz). • Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides, pour le brancher comme pour le débrancher.
Página 56
RÉGLAGE DU RÉVEIL Hors mode veille 1. Maintenez appuyée la touche ALARM SET, l’icône alarm1 et les HEURES’ se mettent à clignoter. 2. Appuyez ensuite sur la touche SKIP+/SKIP- pour régler les heures. 3. Appuyez sur la touche ALARM SET, les MINUTES se mettent à clignoter. 4.
Página 57
RÉGLAGE DU VOLUME • Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter le volume. • Appuyez sur la touche VOL- pour baisser le volume. UTILISATION DE LA RADIO 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche STANDBY/FUNCTION de l’appareil jusqu’à ce que la fréquence des stations s’affiche sur l’écran. Ou encore, appuyez sur la touche STANDBY de la télécommande pour allumer l’appareil, puis sur la touche FUNCTION de la télécommande jusqu’à...
Página 58
MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS • Il faut toujours protéger les disques contre les rayures, la saleté, la poussière, etc. Si un disque est manipulé de façon appropriée, l’essuyer avec un chiffon doux serait le seul entretien nécessaire pour assurer une excellente reproduction sonore.
Página 59
6. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour suspendre la lecture. 7. Appuyez sur la touche PAUSE pour suspendre la lecture d’un CD, appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. 8. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. 9. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche STANDBY de la télécommande ou maintenez appuyée la touche STANDBY/FUNCTION de l’appareil jusqu’à...
Página 60
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner jusqu’à 20 pistes. 5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour écouter les pistes sélectionnées (en mode programme). Le numéro de piste, ainsi que « PROGRAM » apparaîtront sur l’écran. 6. Appuyez sur la touche SKIP- pour écouter la piste précédente ou appuyez sur la touche SKIP+ pour écouter la piste programmée suivante.
Página 61
LETTORE CD CON RADIOSVEGLIA FM E SINTONIA PLL MODELLO GTMC-101 PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE, COMPRENDERE E SEGUIRE LE PRESENTI ISTRUZIONI. Conservare il presente libretto per consultarlo in futuro.
Página 62
NORME DI SICUREZZA FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Il simbolo del fulmine con la Il punto esclamativo ATTENZIONE: PER RIDURRE IL punta a forma freccia all'interno di un triangolo RISCHIO DI SCARICHE all'interno di un triangolo equilatero avverte della ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL equilatero avverte della presenza di importanti...
Página 63
11. Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di alimentazione devono essere collocati in modo che non corrano il rischio di essere calpestati né schiacciati da oggetti posti sopra o contro gli stessi, prestando particolare attenzione all'altezza della spina, della presa e del punto in cui il cavo esce dall'apparecchio.
Página 64
POSIZIONE DEI COMANDI 1. ANTENNA FM 2. SCOMPARTO BATTERIA DI RISERVA 15. CARTELLA SU 3. VANO CD 16. PULSANTE IMPOSTAZIONE 4. MELODIE-/ riavvolgere SVEGLIA 5. PULSANTE MEM/PROG 17. PULSANTE STANDBY 6. MODALITÀ DI GIOCO(RIPETI 1/ RIPETI 18. CARTELLA GIÙ- TUTTO/ RIPETI LA CARTELLA/ 19.
Página 65
Alimentazione elettrica dell'unità (alimentazione 230V/50Hz) Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa a muro (230V). Attenzione: • Prima di usare l'unità, verificare che la tensione dell'alimentazione locale sia compatibile con il Sistema HI-FI (230V 50Hz). • Non collegare né scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. •...
Página 66
IMPOSTARE LA FUNZIONE SVEGLIA In modalità Standby 1. Premere e tenere premuto il pulsante ALARM SET, l'icona alarm1 e l'ORA lampeggeranno. 2. Poi premere il pulsante SKIP+/SKIP- per impostare l'ora desiderata. 3. Premendo il pulsante ALARM SET, l’indicatore dei MINUTI lampeggerà. 4.
Página 67
REGOLAZIONE DEL VOLUME • Premere il pulsante VOL+ per aumentare il volume. • Premere il pulsante VOL- per diminuire il volume. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO 1. Premere ripetutamente il pulsante STANDBY/FUNCTION sull'unità, fino a quando sul display non viene visualizzata la frequenza radio. Oppure, premere il pulsante STANDBY sul telecomando per accendere l'unità, poi premere il pulsante FUNCTION sul telecomando fino a quando sul display non viene visualizzata la frequenza radio.
Página 68
GESTIONE DEI COMPACT DISC • Proteggere sempre i dischi da graffi, sporcizia, polvere e così via. Se un disco viene trattato con cura, l'unica operazione di manutenzione necessaria per un'eccellente riproduzione dei suoni è la pulizia del disco con un panno morbido. Quando non si utilizzano, i dischi devono essere conservati nella propria custodia originale.
Página 69
8. Premere il pulsante INTERRUZIONE per interrompere la riproduzione. 9. Per spegnere l'unità, premere una volta il pulsante STANDBY sul telecomando OPPURE premere e tenere premuto il pulsante STANDBY/FUNCTION sull'unità fino a quando sul display non viene visualizzata l'ora normale. FUNZIONE RIPETIZIONE 1.
Página 70
Nota: Dopo che tutti i brani programmati sono stati riprodotti, il lettore CD torna alla modalità INTERRUZIONE. 7. Per cancellare le tracce programmate dalla memoria, premere STOP due volte. JACK INGRESSO AUX 1. Premere ripetutamente il pulsante STANDBY/FUNCTION sull'unità fino a quando sul display non viene visualizzata l'icona AUX.
Página 71
CD-SPILLER MED PLL FM-RADIO OG VEKKERKLOKKE MODELL GTMC-101 DENNE BRUKSANVISNINGEN SKAL LESES OG FORSTÅS FØR PRODUKTET BRUKES. Ta vare på heftet for fremtidig referanse.
Página 72
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Trekanten med et lyn Trekanten med et FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE advarer brukeren om FAREN FOR STØT MÅ DEKSLET utropstegn forteller at (ELLER BAKSIDEN) IKKE at det finnes den medfølgende FJERNES. INGEN INNVENDIGE tilstrekkelig høye dokumentasjonen DELER KAN VEDLIKEHOLDES AV...
Página 73
d) Hvis produktet ikke fungerer når det brukes i henhold bruksanvisningen. Juster bare de kontrollene som omtales i bruksanvisningen, da feilaktig justering av andre kontroller kan ha innvirkning på produktets normale funksjon. e) Hvis produktet har hatt et fall eller blitt skadd. f ) Hvis produktet oppfører seg unormalt, hvilket indikerer behov for service.
Página 75
Strømforsyning (nettspenning 230 V/50 Hz) Stikk støpslet i en 230 V stikkontakt. Advarsel: • Før enheten tas i bruk, skal det sjekkes at den lokale nettspenningen er kompatibel med HI-FI-systemet (230 V 50 Hz). • Ikke sett i eller ta ut støpslet med fuktige hender. •...
Página 76
3. Trykk på ALARM SET-knappen, slik at MINUTTALLET blinker. 4. Trykk deretter på SKIP+/SKIP- for å stille inn riktig minutt. 5. Når alarmen er innstilt til ønsket tid, trykket du igjen på ALARM SET-knappen. Du kan nå velge om alarmen skal benytte summealarm, radio eller CD-spiller. (Alarm 1-ikonet vil fortsatt blinke i displayet) Summealarm Dette er standardinnstillingen (ingen visning ovenfor klokken på...
Página 77
Slik bruker du knappene på radioen • Manuell søking Trykk på SKIP+/SKIP- for å søke etter ønsket frekvens. • Automatisk innstilling i ) Trykk og hold SKIP+/SKIP- til frekvensen i displayet begynner å løpe. ii) Når en tilstrekkelig sterk stasjon er funnet, stanser søket. Du kan stanse det automatiske søket ved å...
Página 78
• OBS: Ikke ta på linsens overflate. Ikke la det komme væsker av noe slag inn i produktet. • For å rengjøre CD-spillerkabinettet kan du bruke en myk og fuktig klut til utvendig avtørring. • Bruk aldri benzol, benzen eller andre sterke kjemiske rengjøringsmidler, som vil kunne skade finishen.
Página 79
Hopp & søk frem og tilbake 1. Knappene SKIP-/SKIP+ kan brukes til å hoppe til et annet spornummer eller til å søke gjennom sporene på CD-en. 2. Trykk én gang på SKIP- for å gå til starten av det gjeldende spor. Trykk to eller flere ganger for å...
Página 80
Ta kun på CD-platens kant. Ikke ta på overflaten eller den regnbuefargede siden av platen. SLUMREFUNKSJON I STANDBY ON-MODUS 1. Trykk på FUNCTION-tasten for å velge ønsket kilde. 2. Still inn ønsket radiostasjon, CD-avspilling eller AUX-modus og justerer volumkontrollen. 3. Trykk på SLEEP-knappen. Displayet vil vise “90”. 4.
Página 81
ODTWARZACZ CD Z RADIEM PLL FM I ZEGAREM Z ALARMEM MODEL GTMC-101 PRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ ZE ZROZUMIENIEM PRZECZYTAĆ TE WSKAZÓWKI. Broszurę proszę zachować do późniejszego użytku.
Página 82
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OSTROŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ Symbol błyskawicy ze Wykrzyknik na trójkącie OSTROŻNIE: ABY ZAPOBIEC strzałką na trójkącie równobocznym informuje PORAŻENIU ELEKTRYCZNEMU, NIE równobocznym ostrzega użytkownika o ważnych ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TYLNEJ). użytkownika o istnieniu instrukcjach działania i NIE MA WEWNĄTRZ CZĘŚCI nieizolowanego niebezpiecznego napięcia konserwacji...
Página 83
nadal nie można włożyć wtyczki, należy skontaktować się z elektrykiem, aby wymienić niewłaściwe gniazdko. Nie wolno zmieniać charakterystyki bezpieczeństwa wtyczki polaryzowanej. 11. Ochrona kabla zasilania. Kable zasilania należy układać tak, aby nie można było po nich chodzić. Nie powinny być one też mocowane przedmiotami kładzionymi na nie lub przy nich, a szczególną...
Página 84
ROZMIESZCZENIE KONTROLEK 1. ANTENA FM 15. TECZKA W GÓRĘ 2. MIEJSCE NA ZAPASOWĄ BATERIĘ 16. PRZYCISK USTAWIANIA BUDZIKA 3. KLAPA CD 17. PRZYCISK CZUWANIA 4. MELODIA-/ PRZEWIJANIE DO TYŁU 18. TECZKA NA DÓŁ 5. PRZYCISK PAM./PROGR. 19. DRZEMKA/ZASYPIANIE 6. GRAĆ TRYB (POWTARZAĆ 1/ POWTARZAĆ 20.
Página 85
Zasilanie urządzenia (sieć 230 V/50 Hz) Włożyć wtyczkę sznura zasilania do gniazdka (230 V). Ostrzeżenie: • Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy lokalne napięcie sieci zasilania jest zgodne z systemem Hi-Fi (230 V 50 Hz). • Nie włączać i nie wyłączać wtyczki sieciowej mokrymi rękami. •...
Página 86
USTAWIENIE FUNKCJI BUDZIKA W trybie wyłączenia czuwania 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALARM SET, ikona budzika 1 i GODZINA będą migać. 2. Następnie nacisnąć przycisk SKIP+/SKIP-, aby ustawić żądaną godzinę. 3. Nacisnąć przycisk ALARM SET, MINUTA będzie migać. 4. Następnie nacisnąć przycisk SKIP+/SKIP-, aby ustawić żądaną minutę. 5.
Página 87
REGULACJA GŁOŚNOŚCI • Nacisnąć przycisk VOL+, aby zwiększyć głośność. • Nacisnąć przycisk VOL-, aby zmniejszyć głośność. PRACA RADIA 1. Naciskać przycisk STANDBY/FUNCTION na urządzeniu, aż na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość. LUB nacisnąć przycisk STANDBY na pilocie, aby włączyć urządzenie, a następnie naciskać...
Página 88
OBCHODZENIE SIĘ Z PŁYTĄ KOMPAKTOWĄ • Zawsze zabezpieczać płytę przed zadrapaniami, ziemią, pyłem itd. Przy ostrożnym postępowaniu z płytą jedyny środek utrzymania w dobrym stanie, pozwalający zachować doskonałe odtwarzanie dźwięku, to delikatne wytarcie miękką ściereczką. Nieużywane płyty powinny być przechowywane w oryginalnych opakowaniach. •...
Página 89
5. Nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE, aby uruchomić odtwarzanie. 6. Ponownie nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE, aby przerwać odtwarzanie. 7. Aby zatrzymać tymczasowo odtwarzanie płyty, należy nacisnąć przycisk PAUSE. Aby wznowić odtwarzanie, należy ponownie nacisnąć ten przycisk. 8. Nacisnąć przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie. 9.
Página 90
Uwaga: Po odtworzeniu wszystkich ścieżek odtwarzacz CD powróci do trybu stop. 7. Aby skasować w pamięci zaprogramowane ścieżki, nacisnąć dwukrotnie STOP. GNIAZDO WEJŚCIA POMOCNICZEGO 1. Naciskać przycisk STANDBY/FUNCTION na urządzeniu, aż na wyświetlaczu pojawi się ikona AUX. LUB nacisnąć przycisk STANDBY na pilocie, aby włączyć urządzenie, a następnie naciskać...
Página 91
REPRODUCTOR DE CD CON RADIO RELOJ FM PLL Y ALARMA MODELO GTMC-101 ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIEN- DA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura.
Página 92
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El signo de exclamación El símbolo del rayo con cabeza PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL de flecha, dentro de un dentro de un triángulo RIESGO DE DESCARGA triángulo equilátero tiene como equilátero tiene como ELÉCTRICA, NO QUITE LA finalidad alertar al usuario de la...
Página 93
11. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben tenderse de forma que sea improbable que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos convenientes y el punto desde donde salen del aparato.
Página 94
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 14. BOTÓN SALTAR - 1. ANTENA FM 2. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA DE 15. BOTÓN STOP/M-DN SEGURIDAD 16. BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA/M-UP 3. PUERTA DEL CD 17. BOTÓN EN ESPERA/FUNCIÓN 4. MELODÍA-/ REBOBINAR 18. BOTÓN MODO P 5. BOTÓN MEMORIA/PROGRAMA 19.
Página 95
Alimentación de la unidad (corriente eléctrica 230V/50Hz) Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared (230V). Advertencia: • Antes de usar la unidad, compruebe que la corriente eléctrica local es compatible con el sistema HI-FI (230V 50Hz). •...
Página 96
PARA FIJAR LA FUNCIÓN DE ALARMA En modo en espera apagado 1. Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM SET; el icono de alarma 1 y la HORA parpadearán. 2. Posteriormente pulse el botón SKIP+/SKIP- para fijar la hora que desee. 3.
Página 97
AJUSTAR EL VOLUMEN • Pulse el botón VOL+ para aumentar el volumen. • Pulse el botón VOL- para disminuir el volumen. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. Pulse el botón STANDBY/FUNCTION en la unidad de forma reiterada hasta que se muestre en la pantalla aparezca la frecuencia. O, pulse el botón STANDBY en el mando a distancia para encender la unidad;...
Página 98
MANEJAR UN DISCO COMPACTO • Proteja siempre el disco frente a arañazos, tierra, polvo, etc. Si un disco se trata con un cuidado razonable, limpiar el disco con un paño suave debería ser el único mantenimiento necesario para mantener su excelente reproducción de sonido.
Página 99
4. Use el botón SKIP+/SKIP- para elegir una pista. 5. Pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. 6. Vuelva a pulsar el botón PLAY/PAUSE para hacer una pausa en la reproducción. 7. Para detener el álbum temporalmente, pulse el botón PAUSE; para volver a la reproducción, vuélvalo a pulsar.
Página 100
3. Pulse el botón CD PROGRAM para seleccionar y guardar la pista en la memoria. 4. Repita los pasos 2 a 3 para seleccionar hasta 20 pistas. 5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botón PLAY/PAUSE.
Página 101
CD-SPELARE MED FM-PLL-RADIO OCH VÄCKARKLOCKA MODELL GTMC-101 LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk.
Página 102
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE Blixten med en pilsymbol Utropstecknet i en VAR FÖRSIKTIG: FÖR ATT i en liksidig triangel är till liksidig triangel är FÖRHINDRA RISKEN FÖR för att varna användaren avsedd att varna ELEKTRISKA STÖTAR, TA INTE för att oisolerad "farlig användaren för att det BORT LOCKET (ELLER BAKSIDAN).
Página 103
11. Strömkabelskydd - Nätkablar ska dras så att man inte riskerar att trampa på dem eller att de kläms av föremål som placeras på eller mot dem, var särskilt uppmärksam på sladdar vid kontakter, honuttag och där de kommer ut från apparaten. 12.
Página 104
KONTROLLERNAS PLACERING 1. FM-ANTENN 15. FOLDER UPP 2. FACK FÖR RESERVBATTER I 16. LARMINSTÄLLNINGSKNAPP 3. CD-LUCKA 17. STANDBY-KNAPP 4. STÄLLA IN - / SPOLA TILLBAKA 18. FOLDER NER 5. MEM/PROG-KNAPP 19. KNAPP FÖR SNOOZE/VILA 6. SPELA-LÄGE-KNAPP(UPPREPA 1/ 20. TIDSINSTÄLLNINGSKNAPP UPPREPA ALLT/ UPPREPA MAPP/ 21.
Página 105
Apparatens nätanslutning (elnätet 230V/50Hz) Anslut nätkabeln till ett vägguttag (230V). Varning: • Innan du använder enheten, kontrollera att den lokala nätspänningen är kompatibel med HI-FI-systemet (230V 50Hz). • Sätt inte in eller dra ur kabeln med blöta händer. • Dra ut kontakten ur vägguttaget när du planerar att inte använda enheten under en längre tid (t.ex.
Página 106
STÄLLA IN LARMFUNKTION I läget för standby av 1. Håll in knappen ALARM SET så blnkar alarm1-symbolen och timsymbolen. 2. Tryck sedan på knappen SKIP+/SKIP- för att ställa in önskad tid för timmar. 3. Tryck på knappen ALARM SET så blinkar minutsymbolen. 4.
Página 107
JUSTERA VOLYMEN • Tryck på VOL+ knappen för att höja volymen. • Tryck på VOL- knappen för att minska volymen. ANVÄNDNING AV RADIO 1. Tryck på STANDBY/FUNCTION-knappen på enheten upprepade gånger, till dess frekvensen visas på displayen. ELLER, tryck på STANDBY-knappen på fjärrkontrollen för att slå på enheten, tryck sedan på...
Página 108
HANTERING AV CD-SKIVOR • Skydda alltid en skiva mot repor, jord, damm etc. Om en skiva behandlas med omsorg bör det räcka med att torka av skivan med en mjuk trasa som enda underhåll för att bibehålla en utmärkt ljudåtergivning. Skivor bör bevaras i sitt ursprungliga fodral när de inte används.
Página 109
3. Stäng CD-luckan och skivan kommer att rotera under några sekunder och sedan stanna. 4. Använd SKIP+/SKIP- för att välja ett spår. 5. Tryck på PLAY/PAUSE-knappen för att starta uppspelningen. 6. Tryck på PLAY/PAUSE-knappen igen för att pausa uppspelningen. 7. För att stoppa skivan tillfälligt trycker du på PAUSE-knappen, för att fortsätta, tryck igen.
Página 110
PROGRAMFUNKTION Programfunktionen kan användas för att programmera upp till 20 spår för spelning i en vald ordning. 1. Endast i stopp-läget (CD spelas inte) trycker du på knappen PROG, LCD-skärmen visar orden "PROGRAM 01" och "PROGRAM 01" börjar att blinka. 2.