Descargar Imprimir esta página

Jamara Kids 460346 Instrucción página 2

Vespa gts 125

Publicidad

PL - Wolno używać osobom od 3 lat!
Uwaga!
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. MOŻNA SIĘ ZADŁAWIĆ!
Zawiera małe połykalne części. Absolutnie nie należy udostępniać małym dzieciom.
• Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części (np. Na
lusterkach, logotypy....)
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi)
zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie
posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia
• Z powodu maksymalnej, rozwijanej prędkości ta zabawka nie nadaje się dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat.
• Minimalny wiek: 3 (W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek
4 lat)
• Maks. waga: < 30 kg
Przed montażem
• Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła. Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w
pobliżu zabawki.
• Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (nie znajdują się w zestawie) Wkrętak
krzyżakowy i szczypce.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ "Vespa GTS 125, No. 460346,
No. 460347, No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599" den Richtlinien
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,
No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599" comply with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits "Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,
No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599"sont conformes aux Directives 2014/30/UE,
2014/35/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti "Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,
No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599" sono conformi alle Direttive 2014/30/UE,
2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Avant de mettre en marche toute l'unité il faut lire attentivement le mode d'emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT -
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
DE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before
using the model.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de
sécurités avant tout utilisation de ce produit!
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la
sicurezza prima di usare il modello.
DE -
Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE
unbeaufsichtigt das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem
Modell fährt nicht aus den Augen.
GB -
To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during
operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a
vehicle .
FR -
Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant
conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de
votre vue.
IT -
Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare
il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua
vista.
DE -
Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen
gefährlichen Stellen gefahren werden. Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie
z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen
Plätzen. Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.
GB -
DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations.
ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or
other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.
FR -
Il n'est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places
publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que
dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement
pas dangereux. Assurez-vous qu'aucune personne ou animal soient menacés.
IT -
È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri
luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno
privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti
umane oppure animali.
2
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.
Opgelet:
Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar. GEVAAR VOOR VERTIKKING.
Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden.
Buiten bereik houden van kleine kinderen.
• Voordat het wordt gespeld, moet de beschermfolie van alle onderdelen (bv. spiegels,
logo's ....) worden verwijderd.
• Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysische, sensorische, cognitieve, onbekwame vaardigheden
• Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld, is dit speelgoed niet voor
kinderen onder 3 jaar geschikt!
• Minimumleeftijd: 3 jaar
(afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling is de minimale leeftijd voor het spelen met dit
speelgoed 4 jaar)
• Max. gewicht: < 30 kg
Vóór de installatie
• De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd. Tijdens de installatie
mogen de kinderen niet in de buurt van het speelgoed verblijven.
• Het bij de installatie vereiste gereedschap (niet meegeleverd): Kruiskopschroevendraaier.
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos "Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,
No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599"cumplen con las Directivas 2014/30/UE,
2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty "Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,
No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599" odpovídají směrnicím 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2011/65/EU a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności
Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,
No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599" jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE,
2014/35/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Konformiteitsverklaring
De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de producten "Vespa GTS 125, No. 460346,
No. 460347, No. 460348, No. 460441, No. 460599" aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2011/65/EU und 2009/48/EG voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
PL - Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji
obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane
w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /
urazom.
NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u
het model in gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden
gelezen! Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels
voorkomen.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
CZ - Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny.
PL - Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji
obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
NL - Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat het
model wordt gestart.
ES -
Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el
vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.
CZ -
Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo
bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu.
PL -
Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu
bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem.
NL - Om ongevallen en letsels te voorkomen, mag het kind het voertuig NOOIT zonder
toezicht besturen. Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen met
een model is.
ES -
No usar el modelo en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el
modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios
no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales.
CZ -
Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na jiných
nebezpečných místech. Model by měl být používán pouze v místech, jako jsou
soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných bezpečných místech.
Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo zvířat.
PL -
Nie wolno jeździć modelem po drogach publicznych, placach i innych
niebezpiecznych miejscach. Model należy obsługiwać tylko w miejscach takich jak
prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca. Upewnij się, że
żaden człowiek ani zwierzę nie jest narażone na niebezpieczeństwo.
NL -
Het model mag NIET op wegen of op openbare plaatsen of op andere gevaarlijke
plaatsen worden gebruikt. Het is enkel toegestaan het model op plaatsen zoals
privéparkeerterreinen, privépercelen of andere beveiligde plekken te gebruiken.
Zorg ervoor dat mensen of dieren niet in gevaar komen.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460348460441460347460349460599