Descargar Imprimir esta página

Jamara Kids 460346 Instrucción página 6

Vespa gts 125

Publicidad

4
PL
4. Montaż kierownicy
● Podłącz kabel od kierownicy do kabla w modelu. Aby uniknąć
zgniecenia kabla, wepchnij cały kabel do otworu w modelu.
● Umieść kierownicę (2) na kierownicy. Wyśrodkuj otwór w
kierownicy za pomocą otworu w kierownicy. Wkręć śrubę
gwintowaną M5 x 40 (14) do uprzednio wycentrowanego
otworu.
5. Podłączenie akumulatora
● Podłącz wszystkie połączenia wtykowe, jak pokazano na
rysunku. Uważaj, aby nie odwrócić biegunowości.
● Upewnij się, że czerwony przewód (plus) i czarny przewód
(minus) są podłączone do odpowiednich złączy w tym
samym kolorze.
6
DE
6. Montage Sitz
● Haken Sie den Sitz vorne in die Kerbe ein, drücken Sie
ihn in die richtige Position und verschrauben Sie den Sitz
hinten mit einer M5 x 28 Schraube (13) und der Mutter (15).
GB
6. Assembly of seat
● Hook up the seat on the notch up front, press into the right
position and fasten the seat with one M5 x 28 bolt (13) and a
nut (15).
FR
6. Mise en place du siège
● Accrocher le siège avant dans l'encoche, le pousser dans la
bonne position et visser le siège arrière avec une vis M5 x 28
(13) et un écrou (15).
7
DE
7. Montage der Rückspiegel
Drücken Sie die Rückspiegel (3) in die vorgesehene
Position bis sie einrasten.
GB
7. Attach the view mirrors
• Install wing mirror (3) to the designated position, and fasten
it.
FR
7. Montage du rétroviseur
Mettez en place le rétroviseur (3) dans la position
indiquée et ils fixent.
6
5
NL
4. Stuurwiel installeren
● Sluit de kabel van het stuurwiel aan op het model. Steek de
hele kabel in de opening in het model om te voorkomen dat
de kabel bekneld raakt.
● Plaats het stuurwiel (2) op de stuurarm. De opening van het
stuurwiel moet met de opening in de stuurarm samenvallen.
Schroef in de voorbereide opening schroefdraad M5 x 40
(14).
5. Accu aansluiten
● Verbind alle aansluitingen zoals op de afbeelding. Let op dat
de polariteit niet wordt veranderd.
● Zorg ervoor, dat de rode kabel (plus) en zwarte kabel (min)
met de overeenkomstige aalsuitingen van dezelfde kleur zijn
verbonden.
6.1
IT
6. Montaggio sella
● Agganciare il sedile anteriore nell'intaglio, spingerlo nella
posizione corretta e avvitare il sedile posteriore con le viti
M5 x 28 (13) e il dado (15).
ES
6. Montaje del asiento
● Enganche el asiento delantero en la muesca, empújelo en la
posición correcta y atornille el asiento trasero con un tornillo
M5 x 28 (13) y una tuerca (15).
CZ
6. Instalace sedla
● Záhákněte sedlo do zářezu směrem dopředu a upevněte jej
do správné pozice. V této pozici sedlo přišroubujte pomocí
šroubku M5 x 28 (13) a matice (15).
IT
7. Montaggio del specchietto retrovisore
• Inserire il specchietto retrovisore (3) nella posizione
prevista e fissano.
ES
7. Montaje del espejo retrovisor
Coloque el espejo retrovisor (3) en la posición deseada
y lo arreglan.
CZ
7. Připojení zpětných zrcátek
• Upevněte zrcátka (3) do požadované polohy a zajistěte je.
PL
6. Montaż siedzenia
● Zaczep przedni fotel o wycięcie, wciśnij go na miejsce i
przykręć tylne siedzenie za pomocą śruby M5 x 28 (13) i
nakrętki (15).
NL
6. Zetel installeren
● Installeer de zetel in de uitsparing aan de voorzijde, verplaats
deze naar de gewenste positie en draai met een M5x28
schroef (13) en moer vast (15).
PL
7. Montaż lusterek wstecznych
Lusterka wsteczne (3) należy wcisnąć w przewidzianą
pozycję aż do ich zatrzaśnięcia.
NL
7. Installatie van de achteruitkijkspiegel
Duw de achteruitkijkspiegel (3) in de bedoelde positie tot hij
vastklikt.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460348460441460347460349460599