Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VIDEOCÁMARA DIGITAL
GR-X5U
Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de
vídeo digital:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Para accesorios
:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estimado cliente:
Gracias por comprar esta
videocámara digital. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y las
precauciones contenidas en las
páginas 3 – 4 y 10 para garantizar un
uso seguro de este producto.
PREPARATIVOS
GRABACIÓN Y
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN
DE CÁMARA FIJA DIGITAL
(DSC)
FUNCIONES AVANZADAS
REFERENCIAS
TÉRMINOS
Para desactivar la demostración,
ajuste "MODO DEMO" en "OFF".
(
p. 33, 36)
LYT1431-003B
ESPAÑOL
6
18
25
33
51
62
SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC GR-X5U

  • Página 1 3 – 4 y 10 para garantizar un uso seguro de este producto. ESPAÑOL VIDEOCÁMARA DIGITAL PREPARATIVOS GR-X5U GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de (DSC) vídeo digital:...
  • Página 2 Principales funciones de esta videocámara Efectos de cortinilla/fundido Compensación de contraluz Se pueden utilizar efectos de cortinilla/ Con sólo pulsar el botón BACKLIGHT se fundido para crear transiciones entre aclara la imagen oscurecida por el contraluz. escenas de estilo profesional. ( p.
  • Página 3 ● Este producto incluye tecnología patentada y como velas encendidas, deberá ser colocada en el aparato. otras tecnologías privadas, y sólo funciona con batería de datos JVC. Utilice las baterías Cuando descarte las pilas, deberá considerar los recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U problemas ambientales y respetar estrictamente...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE No apunte el objetivo directamente hacia el sol. SEGURIDAD Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de 1. Lea estas instrucciones. incendio o de choque eléctrico.
  • Página 5 CONTENIDO PREPARATIVOS OTRAS FUNCIONES DE DSC........ 28 Copia de imágenes fijas grabadas en una cinta a Índice ..............6 una tarjeta de memoria....... 28 Accesorios suministrados ....... 10 Restablecimiento del nombre de archivo..28 Monitor LCD............ 12 Protección de archivos ........28 Alimentación ...........
  • Página 6 PREPARATIVOS Índice j k lmno tu v Al insertar o extraer una cinta, desconecte el cable de los auriculares, etc., y cierre la tapa. Si la tapa está abierta, se puede quedar aprisionado en el portacintas.
  • Página 7 PREPARATIVOS Controles Conector para micrófono [MIC] ( p. 12, 50) (Se puede utilizar un micrófono opcional Botón de ajuste [SET] ( p. 33) durante la grabación de vídeo y la mezcla de Botón de reproducción/pausa [4/9] ( p. 20) audio. Para estabilizar el micrófono, se Botón de filmación nocturna [NIGHT] recomienda el uso de una zapata adaptadora p.
  • Página 8 PREPARATIVOS Indicaciones en el monitor LCD Durante la grabación DSC solamente Sólo durante la grabación de vídeo 1024 INTERVALO 1h40m Indicador de modo de ganancia ( p. 34) Tamaño de imagen: 2560 (2560 x 1920), 2048 (2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 640 (640 x 480) ( p.
  • Página 9 PREPARATIVOS Indicador de reducción de ojos rojos ( p. 39) Entrada de sonido para la mezcla de audio Indicador de programa AE ( p. 44) p. 50) Indicador de balance del blanco ( p. 43) Indicador de energía restante de la batería Indicador de efecto especial ( p.
  • Página 10 MiniDV, pero las cintas de la marca JVC han sido diseñadas para optimizar el funcionamiento de su videocámara. Lea también “PRECAUCIONES” en las páginas 57 – 59.
  • Página 11 PREPARATIVOS ● Quite el parasol del objetivo cuando acople un Filtro de núcleo [pequeño] x5 (para el cable objetivo de conversión o un filtro para objetivo. Si de S-Vídeo/Audio/Vídeo, cable alargador de estos tipos de objetivo se acoplan sobre el audio y cable del adaptador de CA, vea la parasol del objetivo, las esquinas de la imagen página 12 para obtener información sobre la...
  • Página 12 PREPARATIVOS Colocación del filtro de núcleo Cómo usar el cable alargador de audio Coloque los filtros de núcleo en los cables. El Cuando utilice unos auriculares o un micrófono filtro de núcleo se utiliza para reducir la externo opcionales, conéctelos al cable interferencia.
  • Página 13 Carga de la batería ● Este producto incluye tecnología patentada o propiedad de otros fabricantes y sólo funciona Lámpara POWER/ con una batería Data Battery de JVC. Utilice los CHARGE paquetes de baterías BN-VF707U/VF714U/ Interruptor de VF733U de JVC. El uso de baterías genéricas alimentación...
  • Página 14 DATA varias veces, puede que Elija el modo de funcionamiento adecuado haya algún problema en la batería. En tal según sus preferencias mediante el interruptor caso, consulte con su distribuidor JVC más de alimentación y el interruptor VIDEO/ cercano. MEMORY.
  • Página 15 PREPARATIVOS Pulse arriba (4/9) o CAMERA DISPLAY PLAY: abajo (8) para seleccionar ● Permite reproducir una grabación de la cinta. el idioma deseado y pulse ● Permite visualizar una imagen fija LANGUAGE – SET. almacenada en la tarjeta de memoria o ENGLISH transferir a un PC una imagen fija Pulse arriba (4/9) o...
  • Página 16 PREPARATIVOS Ajuste del brillo de la pantalla Inserción/extracción de una cinta Es necesario encender la videocámara para Ajuste el interruptor de insertar o extraer una cinta. alimentación en “M” o Lengüeta de “PLAY” a la vez que protección contra mantiene pulsado el botón PUSH HERE Arriba borrado...
  • Página 17 PREPARATIVOS Cómo proteger grabaciones valiosas Cómo proteger archivos valiosos (disponible Deslice la lengüeta de protección contra borrado sólo para tarjetas de memoria SD) de la parte posterior de la cinta hacia “SAVE”. Mueva la lengüeta de protección contra Esto impide que se sobrescriba el contenido de escritura/borrado situada en el lateral de la la cinta.
  • Página 18 GRABACIÓN DE VÍDEO NOTAS: Grabación básica ● Si el modo de espera de grabación continúa activo después de 5 minutos, la alimentación de la NOTA: videocámara se desconectará automáticamente. Antes de continuar, siga los procedimientos Para volver a encender la videocámara, cierre el indicados abajo: monitor LCD y vuélvalo a abrir.
  • Página 19 GRABACIÓN DE VÍDEO Zoom existente entre la videocámara y el sujeto. Esta acción no se ejecuta si la opción “TELE MACRO” Produce el efecto de ampliación/reducción o un está ajustada en “ON”. ( p. 35) cambio instantáneo en el aumento de la imagen. Filmación periodística Cómo ampliar Deslice la palanca del zoom motorizado hacia...
  • Página 20 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO ● Cuando se apaga la videocámara durante la Reproducción normal filmación. ● Cuando se retira y se vuelve a insertar una cinta VIDEO/MEMORY durante la filmación. Interruptor de ● Cuando se filma utilizando una cinta parcialmente alimentación grabada.
  • Página 21 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Búsqueda rápida NOTAS: ● Antes de iniciar la búsqueda de partes en blanco, Permite realizar una búsqueda a alta velocidad si la posición actual es una parte en blanco, la en ambas direcciones durante la reproducción videocámara busca hacia atrás. Si la posición de vídeo.
  • Página 22 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Asegúrese de que todos los aparatos estén Conexiones a un televisor o a una apagados. grabadora de vídeo Conecte la videocámara a un televisor o una grabadora de vídeo tal como se muestra en la ilustración. Si utiliza una grabadora de vídeo, vaya al paso 3.
  • Página 23 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Ventanilla de transmisión del haz infrarrojo Reproducción mediante el mando a ● Transmite la señal del haz. distancia Los siguientes botones están disponibles sólo cuando el interruptor de alimentación de la videocámara está ajustado en “PLAY”. El mando a distancia de todo uso permite activar esta Botón PAUSE videocámara desde cierta distancia, así...
  • Página 24 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 2) En el punto donde quiera aplicar el zoom, pulse el botón PAUSE o (Arriba) zoom (T). Zoom (T/W) ● Para reducir, pulse el botón zoom SLOW (YI) (W). SLOW (IU) 3) Puede mover la imagen sobre PLAY la pantalla para localizar una (Derecha)
  • Página 25 GRABACIÓN DSC Fotografías continuas Fotografiado básico (fotografiado Si mantiene pulsado SNAPSHOT en el paso 5, DSC) se obtiene un efecto similar a la fotografía en serie. Puede utilizar la videocámara como cámara de Para usar esta función, ajuste “TOMA CONT.” en fotografía fija digital (DSC) para tomar “ON”.
  • Página 26 REPRODUCCIÓN DSC Disparo por intervalos Reproducción normal de imágenes En el modo de disparo por intervalos, la Las imágenes tomadas con la videocámara se videocámara continúa tomando instantáneas numeran automáticamente y se almacenan por automáticamente con el intervalo que usted orden numérico en la tarjeta de memoria.
  • Página 27 REPRODUCCIÓN DSC Para finalizar la reproducción automática, eje vertical indica cuántos píxeles hay para cada nivel de brillo. pulse 8. Cuantos más píxeles haya en la posición central, más adecuada será la exposición y mejor Reproducción de índice de archivos equilibrado estará...
  • Página 28 OTRAS FUNCIONES DE DSC NOTA: Copia de imágenes fijas grabadas en Si se llega al nombre de archivo DVC09999, se crea una cinta a una tarjeta de memoria una nueva carpeta (por ejemplo, “101JVCGR”) y el nombre de archivo empieza de nuevo desde Se pueden copiar imágenes fijas de una cinta a DVC00001.
  • Página 29 OTRAS FUNCIONES DE DSC Cómo quitar la protección Pulse arriba (4/9) o ELIMINAR abajo (8) para seleccionar Antes de seguir las siguientes instrucciones, “EJECUTAR” y pulse SET. ejecute los pasos 1 – 3 de “Protección de ● Para cancelar la ¿ELIMINAR? archivos”.
  • Página 30 OTRAS FUNCIONES DE DSC Cómo imprimir seleccionando las imágenes e Ajuste de la información de indicando el número de impresiones impresión (ajuste DPOF) Siga los pasos 1 – 3 de “Cómo imprimir Esta videocámara es compatible con la norma todas las imágenes fijas (una impresión por DPOF (formato de orden de impresión digital) cada una)”.
  • Página 31 OTRAS FUNCIONES DE DSC Cómo restablecer el número de impresiones Impresión directa con una impresora PictBridge Siga los pasos 1 – 3 de “Cómo imprimir todas las imágenes fijas (una impresión por Si su impresora es compatible con PictBridge, cada una)”. las imágenes fijas pueden imprimirse fácilmente Pulse arriba (4/9) o abajo (8) para conectando la videocámara directamente a la...
  • Página 32 OTRAS FUNCIONES DE DSC Cómo detener la impresión una vez iniciada Inicialización de una tarjeta de Pulse SET. Aparece la pantalla de memoria confirmación. Pulse arriba (4/9) o abajo (8) para Se puede inicializar una tarjeta de memoria en seleccionar “EJECUTAR” y pulse SET. cualquier momento.
  • Página 33 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Menús sin submenús Cambio de las configuraciones de v CORTINILLA/ menús El icono del menú FUNDIDO ( p. 44) seleccionado parpadea r EFECTO ( p. 45) Parámetro Esta videocámara va equipada con un sistema seleccionado 1) Pulse arriba (4/9) o de menús en pantalla de uso fácil que simplifica abajo (8) para...
  • Página 34 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO MODO FOTO Menús de grabación [COMPLETO]: Modo de instantánea sin recuadro CÁMARA NEGATIVO: Modo negativo La configuración de “m CÁMARA” se activa RECUADRO: Modo de instantánea con cuando el interruptor de alimentación se ajusta recuadro en “A”...
  • Página 35 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO NOTAS: NOTA: ● Puede resultar imposible efectuar una Durante la reproducción/grabación en un televisor estabilización precisa si el temblor de la mano es de 4:3 o monitor LCD, se insertan bandas negras excesivo o las condiciones de filmación no lo en la parte superior e inferior de la pantalla y la permiten.
  • Página 36 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO MODO DEMO EN PANT. OFF: No se ejecuta ninguna demostración LCD: Impide que las indicaciones de la automática. videocámara (excepto la fecha, la hora y el [ON]: Demuestra determinadas funciones, código de tiempo) aparezcan en la pantalla del como el programa AE o efectos especiales, y televisor conectado.
  • Página 37 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO CÁMARA FIJA DIGITAL DISP.INT. [OFF]: Desactiva la función. [ ] = Preajuste de fábrica ON: Activa el disparo por intervalos. ( p. 26) CALIDAD INTERVALO [FINA] / ESTÁNDAR 15SEG / 30SEG / [1MIN] / 2MIN / 5MIN / 10MIN / Puede seleccionar el modo de calidad de 30MIN / 60MIN imagen para ajustarlo a sus necesidades.
  • Página 38 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO INDICACIONES VÍDEO MODO GRAB. [SP] / LP Permite ajustar el modo de grabación de vídeo La configuración de “n” (INDICACIONES (SP o LP) según sus preferencias. Se VÍDEO) sólo se activa para la reproducción de recomienda utilizar “MODO GRAB.”...
  • Página 39 FUNCIONES DE GRABACIÓN tomado quedan demasiado claras o demasiado Flash para instantáneas oscuras, ajústelo manualmente. El flash puede utilizarse cuando Seleccione “AJUS.FLASH” en el menú se toma una instantánea en el MANUAL y pulse SET. ● Aparece el parámetro. modo en espera de grabación. p.
  • Página 40 FUNCIONES DE GRABACIÓN Para detener la grabación con temporizador Filmación nocturna automático, pulse de nuevo el botón de inicio/ parada de grabación. Hace que los sujetos o las áreas oscuros ● La videocámara vuelve al modo de espera de aparezcan incluso más claros de lo que grabación.
  • Página 41 FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA: Control de exposición Si se ajusta “5S” en “Anim.”, el modo de grabación de 5 segundos no está disponible. En lugar de ello, El control de exposición manual se recomienda sólo se realiza una grabación de animación de unos en las siguientes situaciones: cuantos fotogramas.
  • Página 42 FUNCIONES DE GRABACIÓN Ajuste el interruptor de alimentación en “M”. Bloqueo del diafragma Pulse BACKLIGHT (8) para que aparezca el indicador de compensación de contraluz “ ”. Al igual que la pupila del ojo humano, el diafragma se contrae en entornos bien Cómo cancelar la compensación de iluminados para evitar la entrada excesiva de luz contraluz...
  • Página 43 FUNCIONES DE GRABACIÓN Ajuste del balance del blanco Ajuste manual del balance del blanco El balance del blanco hace referencia a la exactitud de la reproducción de los colores en Ajuste el balance del distintas condiciones de iluminación. Si el blanco manualmente al balance del blanco es correcto, todos los demás filmar con distintos tipos...
  • Página 44 FUNCIONES DE GRABACIÓN CORT.HORIZ.: Cortinilla de entrada de Efectos de cortinilla o fundido derecha a izquierda, o cortinilla de salida de izquierda a derecha. Estos efectos permiten efectuar transiciones CORT.PUERTA: Cortinilla de entrada de entre escenas de estilo profesional. Utilícelos modo que las dos mitades de la pantalla negra para dar un toque de gracia a la transición de se abren a izquierda y derecha, mostrando la...
  • Página 45 FUNCIONES DE GRABACIÓN DEPORTE ajuste automático no funciona bien con el modo (Velocidad de obturación variable: 1/250 – 1/ DEPORTE. 4000): * Sólo disponible si el interruptor VIDEO/MEMORY está ajustado en “VIDEO”. Este ajuste permite la captura fotograma a fotograma de imágenes en movimiento rápido, Cómo desactivar el programa AE con lo cual se obtiene una reproducción a Seleccione “OFF”...
  • Página 46 EDICIÓN NOTAS: Copia a o desde una grabadora de vídeo ● Se recomienda utilizar el adaptador de CA como fuente de alimentación en lugar de la batería. ( p. 14) ● Para decidir si la siguiente información debe aparecer o no en el televisor conectado •...
  • Página 47 OUT la imagen de reproducción original que hay A DV IN/OUT grabada en la cinta. ● Si utiliza un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV JVC VC-VDV204U opcional. Cómo utilizar esta videocámara como grabadora Asegúrese de que todos los aparatos estén...
  • Página 48 EDICIÓN Conexión a un ordenador personal Si conecta la videocámara a un PC mediante un cable DV, asegúrese de seguir el siguiente procedimiento. Si se conecta mal el cable, [A] Uso de un [B] Uso de un pueden producirse fallos de funcionamiento cable USB cable DV en la videocámara y/o en el PC.
  • Página 49 ● Si utiliza un cable DV, asegúrese de utilizar el grabada anteriormente sustituyendo una sección de la grabación original con una mínima cable DV opcional JVC VC-VDV206U o VC- distorsión de la imagen en los puntos de entrada VDV204U en función del tipo de conector DV (4 ó...
  • Página 50 EDICIÓN NOTAS: Mezcla de audio ● Cuando se edita en una cinta grabada en 12 bits, las pistas antiguas y las nuevas se graban por La pista de audio sólo se puede personalizar separado. cuando se graba en los modos de 12 bits y SP. ●...
  • Página 51 Si, después de seguir los pasos de este Durante la grabación, la fecha/hora no aparece. apartado, el problema sigue existiendo, consulte ● “FECHA/HORA” está ajustado en “OFF”. con su distribuidor JVC más próximo. HAjuste “FECHA/HORA” en “ON”. ( p. 33, 36) La videocámara es un dispositivo controlado Las indicaciones del monitor LCD parpadean.
  • Página 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funciones avanzadas La imagen parece indicar que la velocidad de obturación es demasiado lenta. ● Cuando se filma en la oscuridad, el aparato se El enfoque no se ajusta automáticamente. vuelve muy sensible a la luz cuando ●...
  • Página 53 LCD se oscurecen. ● La carga resulta difícil en lugares sometidos a HConsulte con su distribuidor JVC más próximo. temperaturas extremadamente altas o bajas. Aparecen puntos de color claro por todo el HPara proteger la batería, se recomienda cargarla...
  • Página 54 ( p. 15) ● La pila del reloj incorporado está agotada y la fecha/hora anteriormente ajustada se ha borrado. Consulte con su distribuidor JVC más Aparece cuando no hay ninguna cinta insertada. próximo para que la sustituyan. p. 16) LENS CAP CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB...
  • Página 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSERT ERROR! COPYING FAILED (¡ERROR INSERCIÓN!) (ERROR EN COPIA) ● Aparece si se intentan copiar señales Aparece si se intenta realizar una edición por inserción en una parte en blanco de la cinta. protegidas contra copia mientras se utiliza p.
  • Página 56 Cuando aparece una indicación de error, la videocámara se apaga automáticamente. Expulse la cinta una vez y vuelva a insertarla; compruebe si desaparece la indicación. Si desaparece, podrá continuar utilizando la videocámara. Si la indicación persiste, consulte con su distribuidor JVC más cercano.
  • Página 57 ● Es normal que la batería esté caliente después de “Siemens Plug”, como el mostrado. su carga o después de su uso. Consulte con su distribuidor JVC más cercano por Especificaciones de margen de temperatura este enchufe adaptador. Carga: 10°C a 35°C Enchufe adaptador Funcionamiento: 0°C a 40°C...
  • Página 58 ... cerca de aparatos que generen campos unas 1.000 horas. Para las comprobaciones magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, periódicas, consulte con su distribuidor JVC más antenas de emisión, etc.)..en lugares sometidos a temperaturas próximo.
  • Página 59 Los cambios o modificaciones no aprobados ● Habrá observado que el vertido de un líquido por JVC, puede anular la autoridad del usuario frío en un vaso de cristal hace que se formen para operar el equipo. Este equipo ha sido gotas de agua en la superficie externa del vaso.
  • Página 60 ESPECIFICACIONES Videocámara Tiempo máximo de grabación (con cinta de 80 min.) SP: 80 min., LP: 120 min. Aspectos generales Para la cámara de fotografía fija digital Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) Soporte de almacenamiento CC 7,2 V (con batería) Tarjeta de memoria SD / MultiMediaCard Consumo eléctrico...
  • Página 61 ESPECIFICACIONES Número aproximado de imágenes almacenables El número puede aumentar o disminuir dependiendo de la calidad de imagen, el tamaño de la imagen, etc. Tarjeta de memoria SD MultiMediaCard Tamaño/calidad de imagen 32* MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 32 MB 640 x 480/...
  • Página 62 TÉRMINOS Adaptador de CA ........... 14 Edición por inserción ........49 Ajuste de telefoto (TELE MACRO) ....35 Efectos de cortinilla o fundido ......44 Ajuste DPOF ..........30, 31 Efectos especiales ......... 45 Ajustes de fecha/hora ........15 Efectos especiales de reproducción ....24 Animación ............
  • Página 63 TÉRMINOS Mando a distancia .......... 23 Mezcla de audio ..........50 Modo “Wide” (ancho) ........35 Modo de demostración ........36 Modo de sonido ........34, 37 Modo Fotografiado ......... 34 Monitor LCD ........... 12 Pitido .............. 35 Programa AE ..........44 Protección de archivos ........
  • Página 64 Impreso en Japón 0405MKH-AL-VP © 2005 Victor Company of Japan, Limited...