Página 1
Please Read and Save this Use and Care Manual Por Favor Lea y Guarde este Instructivo Antes de Usar el Producto MODEL/MODELO: GAU-18217 & GAU-18218 Espresso & Cappuccino Maker USE AND CARE INSTRUCTIONS Máquina para Café Expresso y Capuccino ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER...
Página 2
Table of Contents Page Important Safeguards...........................3 Polarized Plug............................4 Extension Cord Use ..........................4 Electric Power .............................4 Tamper-Resistant Screw ........................4 Learning About your Espresso Maker.....................5 Before First Use............................7 How to Use your Espresso Maker......................8 Care and Cleaning ..........................13 Storage and Maintenance........................15 Troubleshooting Guide.........................16 Need Help?............................
Página 3
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, variable temperature control, or the appliance in water or any other liquid.
Página 4
POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit correctly into the outlet, flip it.
Página 5
LEARNING ABOUT YOUR ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER Product may vary slightly from what is illustrated. Water Reservoir Lid Function Knob Steam Nozzle/ Frother Removable Drip Tray Measuring Scoop Filter Basket Filter Holder Glass Carafe with Lid ON/OFF Switch ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER USE AND CARE INSTRUCTIONS...
Página 6
CAUTION: PRESSURE In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam or water, NEVER open the water reservoir lid while your coffeemaker is turned on or as long as there is pressure in the water reservoir. In order to check if the appliance is under pressure, proceed as follows: 1.
Página 7
BEFORE FIRST USE • Remove all packing material and stickers from the product and save instruction manual. Caution: Tear up all plastic bags as they can pose a risk to children. • Cut and remove tie wrap located between the electric plug blades. •...
Página 8
and filter basket. Rinse the filter basket and filter holder with water. Caution: The metal parts of the filter holder might still be very hot. • Remove the water reservoir lid. Discard the remaining water through the top opening of the water tank by turning the machine upside down over the sink.
Página 9
• Place filter basket inside filter holder and into the brewing head by pushing it upward so that the handle of the filter holder is aligned with the word “INSERT” on the top of the brewing head. • Turn the handle counter-clockwise until aligned with the word “LOCK”. •...
Página 10
• Pour the water from the carafe into the reservoir. • Close the water reservoir lid by turning clockwise and ensure it is closed properly and tightly so steam does not escape during the brewing process. Note: Always be sure the lid is tightened securely before turning the coffeemaker to on. •...
Página 11
CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts. • Unplug the cord and wait for the appliance to cool completely before cleaning. • After the pressure has been released, remove the water reservoir lid. Discard the remaining water through the top opening of the water tank by turning the machine upside down over the sink.
Página 12
Suggested cleaning intervals Type of water Frequency Soft water Every 80 brew cycles Hard water Every 40 brew cycles Mineral deposits left by hard water can clog your appliance. • Make sure the control knob is in the OFF position. •...
Página 13
• Discard the water from frothing pitcher. Note: If the frother is not under the water surface, splattering will occur. • Turn the function knob back to the “cup” symbol ( Turn the function knob back to the “cup” symbol ( ), and finish the brewing process.
Página 14
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause anaysis Solution The coffee is spill out from the gap There are sundries inside the Clean the sundries inside the seal ring. seal ring. of the funnel Please replace it with the The coffee powder is too coffee powder which is fine.
Página 15
NEED HELP? For service, repairs, or any questions regarding your appliance, call the number on the last page of this manual. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer. You may also want to consult the website listed on the last page of this manual. 1 YEAR LIMITED WARRANTY What does it cover? •...
Página 16
Índice Página Instrucciones Importantes de Seguridad....................19 Enchufe Polarizado..........................20 Uso de un Cable de Extensión......................20 Cable Eléctrico...........................20 Tornillo de Seguridad...........................20 Aprenda Acerca de su Máquina para Café Expreso y Capuccino............21 Antes de Usar por Primera Vez ......................23 Como Usar su Máquina para Café Expreso y Capuccino..............25 Cuidado y Limpieza..........................28 Almacenamiento y Mantenimiento.......................30 Guía Solución de Problemas........................31...
Página 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan electrodomésticos, siempre se deben respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. •...
Página 18
ENCHUFE POLARIZADO Este aparato tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra correctamente, inviértalo. Si aún así no encaja, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe.
Página 19
APRENDA ACERCA DE SU MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Y CAPUCCINO El producto puede variar ligeramente al ilustrado. Tapa del Tanque de Agua Perilla de Función Boquilla de Vapor Bandeja Removible para Goteo Cuchara para Medir Filtro Soporte del Filtro Jarra de Vidrio con Tapa Interruptor ON / OFF ESPRESSO &...
Página 20
ADVERTENCIA: PRESIÓN Con el fin de evitar posibles quemaduras en las partes del cuerpo y / u otras lesiones debido al vapor y agua caliente, nunca abra la tapa del tanque de agua mientras que la misma está encendida o existe presión en el tanque de agua. Con el fin de comprobar si el aparato se encuentra presurizado, proceda de la siguiente manera: 1.
Página 21
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ • Retire todo el material de empaque y las calcomanías adheridas al producto y conserve el manual de instrucciones. Advertencia: Rompa todas las bolsas de plástico ya que pueden representar un riesgo para los niños. •...
Página 22
hasta que la cafetera se haya enfriado. Vea la sección CUIDADO: PRESIÓN. • Después que la cafetera se haya enfriado y toda la presión ha sido liberada, saque el soporte del filtro y el filtro. Enjuague a ambos con agua. Advertencia: Las partes metálicas del soporte del filtro podrían estar muy calientes.
Página 23
COMO USAR SU MÁQUINA PARA HACER CAFÉ EXPRESO Y CAPUCCINO Expreso • Asegúrese que la perilla de función esté en la posición de PAUSE. • Encienda el interruptor ON / OFF en la posición de ON. • Abra la tapa del tanque de agua girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque agua fría y fresca dentro de la jarra hasta el nivel 2 o 4 marcado en la jarra.
Página 24
colado. • Enchufe en un tomacorriente de 120 Voltios de CA. • Gire la perilla de función a la posición del símbolo de “taza” ( Gire la perilla de función a la posición del símbolo de “taza” ( ), para que comience el proceso ), para que comience el proceso de colado.
Página 25
(remover) que se encuentra arriba del cabezal de colado. • Gire el asa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que este alineada con la palabra “LOCK”. • Coloque la jarra con su tapa sobre la bandeja para goteo justo debajo de la abertura del cabezal de colado.
Página 26
CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. • Desconecte el cable del tomacorriente. Espere que la cafetera se enfríe por completo antes de limpiarla. • Después de que la presión se ha liberado, retire la tapa del tanque de agua. Deseche el agua restante a través de la abertura superior del tanque de agua girando la máquina boca abajo sobre el fregadero.
Página 27
Frecuencia de tiempos de limpieza Tipo de Agua Frecuencia Agua suave Cada 80 ciclos de colado Agua dura Cada 40 ciclos de colado Los depósitos de minerales provenientes del agua dura pueden obstruir su cafetera. • Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de PAUSA. •...
Página 28
inoxidable hasta ¾ de su capacidad llena de agua fría debajo de la boquilla de vapor. • El vaporizador debe estar justo debajo de la superficie del agua. Gire la perilla de función a la posición del símbolo de “vapor” ( posición del símbolo de “vapor”...
Página 29
GUÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El café se derrama por la abertura Hay artículos diversos den- Limpie los artículos diversos tro del anillo de sello. dentro del anillo de sello. del embudo. Por favor reemplácelo con el El polvo de café es de- polvo de café...
Página 30
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, llame al número que se encuentra en la parte de atrás de este manual. Por favor, NO devuelva el producto al fabricante. Adicionalmente, puede consultar la página de internet que se encuentra en la parte de atrás de este manual. 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA ¿Qué...
Página 31
MÁQUINA PARA CAFÉ ESPRESSO Y CAPUCCCINO INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES If you have any questions, please contact us at: Para mayor información puede contactarnos a: IMUSA USA, LLC 6000 NW 97TH AVENUE, UNIT 26 Doral, FL 33178 1-800-850-2501 customerserviceimusa@groupeseb.com www.imusausa.com...