Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model KEX7788
For use with Best By Broan Exterior Blower
model EB6, EB9, EB12, or EB15.
ENGLISH.......................................2
FRANÇAIS...................................13
ESPAÑOL....................................24
BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027
99043288A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan BEST KEX7788

  • Página 1 Model KEX7788 For use with Best By Broan Exterior Blower model EB6, EB9, EB12, or EB15. ENGLISH........2 FRANÇAIS........13 ESPAÑOL........24 BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 99043288A...
  • Página 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Página 3 10. Use with approved cord-connection kit only. 11. Please read specification label on product for further information and requirements. For use with Best By Broan Exterior Blower model EB6, EB9, EB12, or EB15. - 3 -...
  • Página 4 OPERATION Controls The hood is operated using the (4) push- buttons located at eye-level, on the front edge of the hood. LIGHT DISPLAY SWITCH RESET The light switch turns the halogen lights on SWITCH and off. Push the light switch once to turn the TIMER lights ON - push a second time to turn the SWITCH...
  • Página 5 HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (Type T4, 12V, 20W). ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICAL SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. To change bulbs: 1. Open the cover by prying from the proper slots. - DO NOT ROTATE. CAUTION: BULB FIG.
  • Página 6 MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters Grease filters should be cleaned when the light switch flashes or remains lit when the blower is off (i.e. 30 hours of operation). Use a warm detergent solution to clean filters.
  • Página 7 PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Discharge Collar 1 - Parts Bag (B080810482) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Flue Mounting Bracket 6 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 - Bracket Screws (3.9 x 5.7mm Flat Head) 6 - Drywall Anchors...
  • Página 8 INSTALL THE DUCTWORK NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Choose the location where the exterior blower will be mounted. See illustra- tions below for mounting location suggestions and restrictions. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3.
  • Página 9 INSTALL MOUNTING FRAMING BEHIND CROSS SUPPORT BRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure: a) the framing is centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown.
  • Página 10 PREPARE THE HOOD 8” DUCT Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final installation. TABS DISCHARGE 1. Locate (2) tabs on top of the hood and inside COLLAR the round discharge opening.
  • Página 11 WIRING BLOWER CONNECTION AT HOOD CAUTION: All electrical wiring should be Exterior blower CONNECT: done by a qualified person (s) in accordance WHITE-TO-WHITE, with all applicable codes and standards. RED-TO-BLACK, GREEN-TO-GROUND. This range hood must be properly grounded. Do not turn power on at service panel until BOX MARKED all wires have been connected.
  • Página 12 EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Página 13 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RESERVE AUX CUISINES FAMILIALES AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
  • Página 14 8. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de cette hotte à trois personnes. 9. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre hotte pour de plus amples informations et exigences. S’utilise pour les modèles Best By Broan Exterior Blower EB6, EB9, EB12, ou EB15. - 14 -...
  • Página 15 FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le bord antérieur de votre hotte. BOUTON AFFICHEUR LUMIÈRE BOUTON Le bouton de la lumière allume et éteint MOTEUR les lampes halogènes.
  • Página 16 LAMPES HALOGÈNES La hotte doit être équipée de deux lampes halogènes (de type T4, 12 V, 20 W). DÉCONNECTEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE MANIPULER LA HOTTE. Pour changer les lampes : FIG. 1 1. Ouvrez le couvercle en faisant levier dans les fentes.
  • Página 17 ENTRETIEN Pour un fonctionnement correct de la hotte, procédez régulièrement à son entretien. Filtres à graisses Vous devez nettoyer les filtres à graisse lorsque le voyant clignote ou reste allumé FILTRES alors que le ventilateur est éteint (après 30 ANTI-GRAISSE heures de fonctionnement).
  • Página 18 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1- Collier d’évacuation 1 - Sachet (B080810482) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Étrier de support 6 - Vis d’assemblage (4.8 x 38mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3.9 x 9.5mm Tête ronde) 2 - Vis à...
  • Página 19 INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION NOTE: Pour réduire les risques d’incendie n’utiliser que des conduits métalliques. 1. Choisir l’emplacement où la ventilation externe sera montée. Voir les illustrations ci-dessous pour le choix de l’emplacement et les éventuelles restrictions à suivre. 2. Un conduit d’évacuation étroit et court rendra la hotte plus performante 3.
  • Página 20 INSTALLATION DU SUPPORT ARMATURE DERRIÈRE LA CLOISON SÈCHE DE FIXATION Construisez une armature murale en bois affleurée avec une surface intérieure de poteaux de cloison. Assurez-vous que : a) l’armature est centrée au- dessus du futur emplacement de la hotte ; b) la hauteur de l’armature permettra d’y fixer le support de fixation en respectant les dimensions...
  • Página 21 PREPARER LA HOTTE 8” TUYAU Note: Pour les hottes en acier inoxydable, enlever la protection en plastique dans les surfaces extérieures ATTACHES de la hotte et des conduits décoratifs COLLIER D’EVACUATION avant de les installer. 1. Repérer (2) les attaches en dessus de la hotte et à...
  • Página 22 INSTALLATION ELECTRIQUE BRANCHEMENT DE LA TURBINE DE VENTILATION À LA HOTTE ATTENTION:L’installation électrique Turbine de ventilation externe doit être faite par du personnel qualifié BRANCHER:LE BLANC AVEC LE BLANC, LE selon les normes. Cette hotte de ROUGE AVEC LE NOIR ET LE VERT à...
  • Página 23 Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien normal ni (b) tout article ou toute pièce qui aient subi une utilisation erronée, une négligence, un accident, un entretien erroné ou une réparation (autre que de la part de Broan), une installation défectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d’installation recommandées.
  • Página 24 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMÉSTICAS ADVERTENCIA INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMÉSTICAS. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Página 25 8. Debido a su gran tamaño y peso, se recomienda su montaje por parte de 3 técnicos esperializados. 9. Se recomienda leer la placa de caracte-risticas del producto para ulterior información. Para uso con Best By Broan Exterior Blower modelos EB6, EB9, EB12, y EB15.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento accionando los mandos situados a la altura de los ojos en el frontal de la campana. INTERRUPTOR PANTALLA El interruptor luz enciende y apaga las INTERRUPTOR lámparas halógenas. Pulsando la tecla una MOTOR vez, la luz se enciende a intensidad 1, INTERRUPTOR...
  • Página 27 HALOGEN BULBS Esta campana de cocina requiere dos bombillas halógenas (Tipo T4, 12 V, 20 W). ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER OPERACIÓN EN EL APARATO, APAGUE SIEMPRE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO. Para cambiar las bombillas: FIG. 1 1. Abra la cubierta levantando las ranuras adecuadas.
  • Página 28 MANTENIMIENTO Un mantenimiento correcto de la campana de cocina asegurará el buen rendimiento de la unidad. Filtros de grasa Los filtros de grasa se deben limpiar cuando el conmutador luminoso parpadea o permanece encendido cuando el FILTROS DE GRASA ventilador está apagado (por ejemplo, 30 horas de funcionamiento).
  • Página 29 PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Casquillo 1 - Bolsita (B080810482) con: 1 - Soporte de montaje 1 - Soporte para el montaje del tubo 6 - Tornillos de montaje (4.8 x 38mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de montaje (3.9 x 9.5mm cabeza redonda) 2 - Tornillos del soporte (3.9 x 5.7mm Cabeza Plata)
  • Página 30 INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION NOTA: Para reducir al riesgo de incendios, use únicamente conductores de metal. 1. Escoja la posición donde hay que colocar el ventilador exterior. Ver las ilustraciones de abajo, con las sugerencias de colocación, de instalación y las restricciones.
  • Página 31 INSTALACIÓN DEL MARCO DETRÁS DEL MURO DE MAMPOSTERÍA SIN MORTERO SOPORTE DE MONTAJE 1. Construya un marco de pared de madera que esté alineado con la superficie interior de los tachones de la pared. Asegúrese de que: a) el marco está centrado con respecto a la ubicación de instalación.
  • Página 32 PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CASQUILLO DE 8” CONDUCTO NOTA: En campanas extractoras de acero DESCARGA inoxidable, quite la película de plástico transparente de todas las superficies de LENGUETAS las mismas y de las chimeneas decorativas, antes de realizar la instalación. 1.
  • Página 33 INSTALACION ELECTRICA CON.DEL VENTIL.A LA CAMPANA CONECTE: Ventilador Exterior PRECAUCIÓN : Toda la instalación eléctrica EL CABLO BLANCO tiene que ser realizada exclusivamente por CON EL BLANCO, EL personal preparado y a norma con los ROJO CON EL NEGRO Y EL VERDE A LA TOMA estándares y las reglas establecidas.
  • Página 34 CONVE-NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente. ESTA GARANTIA NO CUBRE: ESTARTER DE NEON, NEON, LÁMPARAS HALÒGENAS, LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN.
  • Página 35 SERVICE PARTS MODEL KEX7788 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION BE3343960 Support B08087131 Grease Filter BE3345329 Electrical Box Support...
  • Página 36 LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE KEX7788 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION BE3343960...
  • Página 37 MODELO KEX7788 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD. N. PIEZA N.
  • Página 38 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL KEX7788 - 38 -...
  • Página 39 - 39 -...
  • Página 40 99043288A 04307085/1 - 40 -...