Página 1
LAVATHERM 8DBG842 Manual de instruções Secador de roupa Manual de instrucciones Secadora de tambor USER MANUAL...
Página 2
12. DADOS TÉCNICOS....................22 13. ACESSÓRIOS......................24 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 3
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 4
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não • devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Se instalar o secador de roupa por cima de uma • máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
Página 5
PORTUGUÊS O ar que sai do aparelho não pode ser encaminhado • para uma chaminé de exaustão de fumos de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis. Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, • deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Página 6
A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem • calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar que as peças ficam a uma temperatura que não cause danos. Antes de qualquer operação de manutenção, • desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Página 7
PORTUGUÊS • Não seque peças muito molhadas no • O compressor e o respectivo sistema secador de roupa. neste secador de roupa contêm um agente especial isento de fluoro- 2.4 Manutenção e limpeza cloro-hidrocarbonetos. É necessário manter o sistema vedado. Quaisquer AVISO! danos no sistema podem resultar em Risco de ferimentos ou...
Página 8
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Depósito de água Ranhuras de circulação de ar Painel de comandos Tampa do condensador Porta do aparelho Porta do condensador Filtro Pés reguláveis Placa de características Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido.
Página 9
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Auto Off Selector de programas Botão On/Off com função Visor Programas Botão Inicio/Pausa Opções 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo carga máxima de roupa opção de início diferido activada selecção de início diferido (30 min - 20 h) indicação do tempo do ciclo sinal sonoro desactivado...
Página 10
Símbolo no visor Descrição do símbolo bloqueio para crianças activado secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, seca para guardar +, secagem extra esvaziar o depósito de água indicador: limpar o filtro indicador: verificar o permutador de calor indicador: opção de secagem por tempo activada...
Página 11
PORTUGUÊS Programa Propriedades / Etiqueta do tecido Carga Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar. 1 kg Lana/Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã...
Página 12
Programa Propriedades / Etiqueta do tecido Carga Edredões simples ou duplos e al- Edred. 3 kg mofadas (com penas, penugem ou enchimentos sintéticos). 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 2) O programa seco para guardar Algod. em combinação com a selecção da opção Nivel de Sec.
Página 13
PORTUGUÊS Centrifugada a / Humidade residu- Tempo de se- Consumo Programa cagem de energia seco plancha/ 1400 rpm / 50% 97 min 1,21 kWh engomar 1000 rpm / 60% 118 min 1,51 kWh Sintéticos 3,5 kg 1200 rpm / 40% 55 min 0,60 kWh seco armario...
Página 14
2. Toque no botão Inicio Diferido 6.8 Alarm. repetidamente. O som é emitido no: O tempo de atraso aparece no visor (por exemplo para que o programa • final do ciclo inicie 12 horas mais tarde.) • início e fim da fase anti-rugas 3.
Página 15
PORTUGUÊS Etiqueta de teci- Descrição Roupa adequada para secagem em secador. Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele- vadas. Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas baixas. Roupa não adequada para secagem em secador. 8.2 Carregar roupa Prima o botão On/Off para activar o aparelho.
Página 16
8.6 Opções 3. Toque continuamente em 2 botões ao mesmo tempo. Pode seleccionar 1 ou mais opções O símbolo aparece no visor. especiais juntamente com o programa. 4. Para desactivar o bloqueio para crianças, toque nos mesmos botões até que o símbolo desapareça.
Página 17
PORTUGUÊS Para retirar a roupa: Se não desligar o aparelho, 1. Prima o botão On/Off durante 2 é iniciada a fase anti-rugas segundos para desactivar o aparelho. (não em todos os 2. Abra a porta do aparelho. programas). O símbolo 3.
Página 18
• o indicador tanque/depósito : • o indicador tanque/depósito : acende se o símbolo apaga-se se o símbolo aparecer no visor - o indicador do aparecer no visor - o indicador do depósito de água fica sempre depósito de água fica sempre...
Página 19
PORTUGUÊS depósito acende no visor para indicar 1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima. que deve esvaziar o depósito de água. Para esvaziar o depósito de água: 1. Puxe o recipiente da água para fora e mantenha-o na horizontal. 2.
Página 20
10.5 Limpar o painel de comandos e a estrutura exterior Utilize um detergente normal neutro para limpar o painel de comandos e a estrutura exterior. Utilize um pano macio para limpar. Seque as superfícies limpas com um pano macio.
Página 21
PORTUGUÊS Causa possível Solução Problema Selecção de programa incorrecto. Seleccione um programa adequa- O filtro está obstruído. Limpe o filtro. A opção Nivel de Sec. estava defi- Altere a opção Nivel de Sec. para o nível superior. seco plancha/engo- nida para mar .
Página 22
Causa possível Solução Problema A carga é pequena. Seleccione um programa de tem- po. O tempo tem de estar relacio- nado com a carga. Para secar ape- nas 1 peça ou pequenas quantida- Ciclo de seca- des de roupa, recomendamos gem demasiado tempos de secagem reduzidos.
Página 23
PORTUGUÊS Frequência 50 Hz Potência total 900 W Classe de eficiência energética 1,99 kWh Consumo de energia 235 kWh Consumo anual de energia Consumo de potência no modo On (ligado) 0,13 W Consumo de potência no modo Off (desli- 0,13 W gado) Tipo de utilização Doméstica...
Página 24
13. ACESSÓRIOS 13.1 Kit de empilhamento O kit de instalação destina-se ao escoamento contínuo da água condensada para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o depósito de água é escoado automaticamente. O depósito de água tem de ficar no aparelho.
Página 25
PORTUGUÊS 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
Página 26
13. ACCESORIOS......................47 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 27
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 28
1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Si la secadora está colocada sobre una lavadora, • utilice el kit de torre. El kit de torre, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio.
Página 29
ESPAÑOL Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, • el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el • capítulo “Tabla de programas”). No utilice el aparato si los productos se han •...
Página 30
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire • Retire todo el embalaje. siempre del enchufe. • No instale ni utilice un aparato • No toque el cable de red ni el dañado.
Página 31
ESPAÑOL • Tenga cuidado al limpiar el aparato • Desconecte el aparato de la red para evitar daños al sistema de eléctrica y del suministro de agua. refrigeración. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Compresor •...
Página 32
Patas ajustables Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible. (consulte el folleto separado). 4. PANEL DE CONTROL Auto Off función Selector de programas Tecla con On/Off Pantalla Programas Tecla Inicio/Pausa Opciones 4.1 Pantalla...
Página 33
ESPAÑOL Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos carga de colada máxima opción de inicio diferido activada selección de inicio diferido (30min-20h) indicación de duración de ciclo señal acústica apagada bloqueo de seguridad encendido secado de la colada: seco plancha, seco armario, se- co armario +, extra seco vacíe el depósito de agua indicador:...
Página 34
Programa Propiedades / Marca de tejido Carga Tejidos de lana. Secado suave de prendas de la- na lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. 1 kg. Lana/Lãs El ciclo de secado de prendas de lana de esta la-...
Página 35
ESPAÑOL Programa Propiedades / Marca de tejido Carga Almohadas y edredones sencillos Edred. 3 kg. o dobles (con rellenos sintéticos o de plumas). 1) El peso máximo se refiere a prendas secas. 2) El programa seco armario Algod. en combinación con la selección Nivel de Sec.
Página 36
Los ajustes de pro- Centrifugado a / humedad resi- Tiempo de se- Consumo gramas dual cado de energía seco plancha/ 1400 rpm / 50% 97 min. 1,21 kWh engomar 1000 rpm / 60% 118 min 1,51 kWh Sintéticos 3,5 kg...
Página 37
ESPAÑOL 3. Para activar la opción Inicio Diferido, • al final del ciclo toque la tecla Inicio/Pausa. • al inicio y fin de la fase antiarrugas El tiempo hasta el inicio disminuye en la La opción de señal acústica está siempre pantalla.
Página 38
Etiqueta del teji- Descripción La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor. 8.2 Cargar la colada 8.5 Ajuste de un programa PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la colada...
Página 39
ESPAÑOL 8.8 Inicio de un programa Para activar o desactivar una opción toque la tecla o la combinación de 2 Para iniciar el programa: teclas. Cuando la opción está activada, el LED Toque la tecla Inicio/Pausa. situado sobre la tecla o el símbolo se El aparato se inicia y el LED situado ilumina en la pantalla.
Página 40
1. Pulse la tecla On/Off durante 2 3. Retire las prendas. segundos para apagar el aparato. 4. Cierre la puerta del aparato. 2. Abra la puerta del aparato. 9. CONSEJOS 9.1 Consejos ecológicos Nivel de se- Símbolo en pantalla cado •...
Página 41
ESPAÑOL 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.1 Limpieza del filtro 5. Si fuera necesario, quite la pelusa de la zona del filtro y la junta. Puede Al final de cada ciclo, aparece el símbolo utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro. filtro en la pantalla y se debe limpiar el filtro.
Página 42
2. Abra la cubierta del condensador. 3. Vuelva a colocar la conexión de plástico en su sitio y ponga el contenedor de agua en su posición. 4. Para continuar el programa, pulse la tecla Inicio/Pausa. 3. Gire la palanca para liberar la tapa del condensador.
Página 43
ESPAÑOL 6. Cierre la tapa del condensador. Utilice un paño húmedo para limpiar. 7. Gire la palanca hasta que encaje en Seque las superficies limpias con un su posición. paño suave. 8. Vuelva a colocar el filtro. PRECAUCIÓN! No utilice productos 10.4 Limpieza del tambor limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan...
Página 44
Posible causa Solución Problema Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua- El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La opción Nivel de Sec. estaba Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto. seco plancha/ ajustada en engomar .
Página 45
ESPAÑOL Posible causa Solución Problema El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione el programa de tiem- po. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para se- car una prenda o una pequeña co- Ciclo de secado lada recomendamos usar tiempos demasiado cor- de secado cortos.
Página 46
Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Potencia total 900 W Clase de eficiencia energética 1,99 kWh Consumo de energía 235 kWh Consumo energético anual Absorción de energía encendido 0,13 W Absorción de energía apagado 0,13 W Tipo de uso Doméstico...
Página 47
ESPAÑOL 13. ACCESORIOS 13.1 Kit de torre Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 100 cm del suelo.
Página 48
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.