125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 2 Estimados clientes: Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro. Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del aparato. Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones para evitar que el aparato se dañe.
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 5 Instrucciones para el uso Seguridad Antes de la primera puesta en servicio • Observe las ”Instrucciones de instalación y conexión”. • Antes de la puesta en servicio, examine el aparato con respecto a da-ños de transporte. Un aparato defectuoso no se debe conectar bajo ningún concepto.
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 6 • No utilice el aparato sin filtros de pelusa o con filtros defectuosos. ¡Peli- gro de incendio! • Limpie regularmente el condensador. • En columnas de lavado/secado: No coloque objetos encima de la se- cadora. Éstos se pueden caer durante el funcionamiento. •...
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 7 Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla- bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem- plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su iden- tificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 8 Consejos para la protección del medio ambiente • En la secadora, la ropa se queda suave y esponjosa. Por esta razón, no es necesario el uso de suavizante en el lavado. • La secadora trabaja de la forma más económica si: –...
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 9 Descripción del aparato Panel de mando MEMORIA 1 Ó MEMORIA 2 ALGODÓN MEMORIA 3 EXTRA-SECO SECO SEC. ARM. SEC. ARM. SEMI-SECO SECO- 40 MIN Ú EXPRESS FÁCIL LANA Indicaciones en el display...
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 10 Sinopsis de los programas Funciones adicionales Símbolos Programas Aplicación/características cuidados requeridos Secado completo de prendas EXTRA • • • • gruesas o de varias capas, p.ej. SECO prendas de rizo o albornoces. Secado completo de prendas SECO •...
Página 11
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 11 Funciones adicionales Símbolos Programas Aplicación/características cuidados requeridos Programa especial para ropa de ocio, TEJ. como vaqueros, sudaderas, etc., con • • • • distintos grosores de material (p.ej. en GRUESO puños y costuras). Programa especial para el tratamiento breve con aire caliente de prendas de lana después del secado con aire, del uso o de un almacenamiento prolongado.
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 12 Antes de la primera puesta en servicio La primera conexión – ajuste del idioma Desde la fábrica, el ajuste estándar para el display es Español. ¡Importante! Si, después de conectar el aparato, el display no muestra el menú...
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 13 Ajuste del reloj Para asegurar que se visualizan correctamente la hora y el fin del programa, compruebe la indicación en el display y ajuste la hora si es necesario. Para este fin, consulte el capítulo “Configuracion/Reloj”. Antes del primer secado Para eliminar eventuales residuos de fabricación, limpie el interior del tambor con un paño húmedo o realice un secado corto (20 MIN) con trapos húmedos.
125985871.qxp 2006-09-28 14:22 Page 14 Secado Conectar el aparato / conectar la iluminación Gire el programador a cualquier programa o a ILUMINACIÓN. El aparato está conectado. Con la puerta de carga abierta, el tambor está iluminado. Abrir la puerta de carga/introducir la ropa 1.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 15 Ajustar opciones Las opciones se pueden seleccionar además de un programa de secado seleccionado previamente. Pulse la teclaOPCIONES. El display muestra los símbolos para las opciones. Ajustar opcione Ajuste fino del nivel de secado de la ropa en tres escalones: , la ropa queda más seca.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 16 Media potencia, Señal acústica, Delicados 1. Pulse la tecla OPCIONES has- ta que parpadee la señal de- seada, p.ej. MEDIA POTENCIA (con cada pulsa- ción de tecla parpadea el si- guiente símbolo – desde la izquierda hacia la derecha). 2.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 17 Con la tecla OPCIONES se puede conmutar entre SECO INTENSO, SECO MUY INTENSO y EXTRA SECO. 5.Pulse la tecla OK para confirmar la selección. La indicación pasa al símbolo MEDIA POTENCIA, es decir que ya se puede ajustar la opción MEDIA POTENCIA.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 18 Anti-arrugas largo 1. Pulse la tecla TIEMPO hasta que parpadee el símbolo ANTI-ARRUGAS. 2.Pulse la tecla OK. Está ajus-tada una fase anti-arrugas de 60 minutos. La indicación pasa al estado inicial. El display muestra el símbolo ANTI-ARRUGAS.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 19 Una vez que el programa esté iniciado ya no es posible modificar directamente el programa. Si se trata a pesar de todo de modificar el programa con la tecla OPCIONES o en el programador, parpadea en el display la indicación ERROR SELECCIÓN.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 20 Configuración Las funciones que se pueden ajustar en Configuración permanecen memorizadas de forma permanente, independientemente del pro- grama de secado seleccionado y también al desconectar el aparato o retirar el enchufe de la red. Modificar el programa En las posiciones de programador MEMORIA 1, 2, 3 se pueden memorizar combinaciones de programas para seleccionarlas directamente con el programador.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 21 La función Memoria se puede sobrescribir en todo momento con una nueva combinación de programas (ver "Modificar memoria"), pero no es posible borrarla. M M o o d d i i f f i i c c a a r r m m e e m m o o r r i i a a 1.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 22 Dureza del agua El nivel de secado detectado por la secadora puede ser ajustado al nivel de intensidad del agua de lavado. 1.Gire el programador a cualquier programa y pulse la tecla OPCIONES hasta que parpadee el símbolo CONFIGURACIÓN.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 23 Reloj 1.Gire el programador a cualquier programa y pulse la tecla OPCIONES hasta que parpadee el símbolo CONFIGURACIÓN. 2.Pulse la tecla OK. 3.Pulse la tecla OPCIONES hasta que se muestre RELOJ en el display. 4.Pulse la tecla OK. 5.Con la tecla OPCIONES, ajuste la hora deseada.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 24 Indicación del depósito La indicación del depósito al final del programa se puede desactivar, por ejemplo, si se ha instalado una salida de condensación externa. 1.Gire el programador a cualquier programa y pulse la tecla OPCIONES hasta que parpadee el símbolo CONFIGURACIÓN.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 25 Limpieza y mantenimiento Limpiar los filtros de pelusa Para garantizar el funcionamiento correcto de la secadora, los filtros de pelusa (microfiltro y filtro fino) se tienen que limpiar después de cada secado. ¡Atención! La secadora no se debe utilizar nunca sin filtros de pelusa o con filtros de pelusa atascados.
125985871.qxp 2006-09-28 14:23 Page 26 L L i i m m p p i i a a r r t t o o d d a a l l a a z z o o n n a a d d e e f f i i l l t t r r o o s s La zona de los filtros no se necesita limpiar después de cada secado, pero se debería controlar regularmente, eliminando en su caso las pelu- sas acumuladas.
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 27 Vaciar el depósito para el agua de condensación Vacíe el depósito para el agua de condensación después de cada secado. Si el depósito para el agua de condensación está lleno, un programa en curso se interrumpe automáticamente y en el display aparece la indica- ción VACIAR EL DEPÓSITO.
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 28 Limpiar el condensador Cuando el display indica LIMPIAR EL CONDENDADOR, se tiene que lim- piar el condensador. ¡Atención! El uso con el condensador lleno de pelusa puede dañar la secadora. Además, aumenta el consumo de energía. 1.
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 29 Limpiar el tambor ¡Atención! El tambor no se debe limpiar con productos abrasivos o lana de acero. La cal contenida en el agua o en los aditivos para la ropa puede forma una incrustación apenas visible en el interior del tambor. Entonces, el grado de secado de la ropa ya no se detecta con seguridad.
Página 30
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 30 Problema Posible causa Corrección El enchufe de red está des- Conectar el enchufe de red. conectado o el fusible no está Comprobar el fusible en la caja de en orden. fusibles (instalación doméstica). La secadora no funciona. La puerta de carga está...
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 31 Problema Posible causa Corrección Girar el programador a ILUMI- Programador en posición OFF. NACIÓN o a cualquier programa. La iluminación del tambor no funciona. Cambiar la bombilla (ver si- Bombilla defectuosa. guiente apartado). Vaciar el depósito para el agua de El programa se detiene, el El depósito para el agua de condensación;...
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 32 Datos técnicos Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: –73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión –89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagné- tica”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE –93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE Alto x Ancho x Fondo 85 x 60 x 60 cm Profundidad con la puerta de carga abierta...
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 33 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a l l a a i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n y y l l a a c c o o n n e e x x i i ó...
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 34 Quitar el seguro de transporte ¡Atención! ¡Antes de la puesta en servicio es absolutamente necesario retirar todos los elementos del seguro de transporte! 1. Abra la puerta de carga. 2. Retire la cinta adhesiva en el inte- rior en el lado superior del tambor.
Página 35
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 35 1. Abra la puerta de carga. 2. Destornille la bisagra A de la pared delantera del aparato y quite la puerta de carga. 3. Quite las placas B y C. Para este fin, introduzca un destornillador fino en las ranuras según muestra la figura, apriételo ligeramente hacia abajo y retire las placas haciendo...
Juegos de conexión para columnas de lavado/secado Con estos juegos de conexión, la secadora se puede disponer junto con una lavadora AEG-Electrolux (ancho 60cm, carga frontal) en una com- pacta columna de lavado/secado. La lavadora se coloca abajo y la seca- dora arriba.
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 37 C C o o n n d d i i c c i i o o n n e e s s d d e e g g a a r r a a n n t t í í a a España ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 38 P P u u n n t t o o s s d d e e s s e e r r v v i i c c i i o o p p o o s s v v e e n n t t a a España Central Servicio Técnico Ctra.
125985871.qxp 2006-09-28 14:24 Page 39 S S e e r r v v i i c c i i o o p p o o s s v v e e n n t t a a En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí...