125985852.qxp 2006-09-26 10:22 Page 2 Estimados clientes: Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro. Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del aparato. En el texto se emplean los siguientes símbolos: Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal.
125985852.qxp 2006-09-26 10:22 Page 4 Instrucciones para el uso Seguridad Antes de la primera puesta en servicio • Observe las ”Instrucciones de instalación y conexión”. • Antes de la puesta en servicio, examine el aparato con respecto a daños de transporte. Un aparato defectuoso no se debe conectar bajo ningún concepto.
125985852.qxp 2006-09-26 10:22 Page 5 • En columnas de lavado/secado: No coloque objetos encima de la seca- dora. Éstos se pueden caer durante el funcionamiento. • La cubierta de la bombilla para la iluminación del tambor tiene que estar firmemente atornillada. Seguridad de niños •...
125985852.qxp 2006-09-26 10:22 Page 6 Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla- bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identifi- cación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 7 Consejos para la protección del medio ambiente •En la secadora, la ropa se queda suave y esponjosa. Por esta razón, no es necesario el uso de suavizante en el lavado. •La secadora trabaja de la forma más económica si: –...
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 8 Descripción del aparato Panel de mando Programador Indicador del desarrollo del programa PRE- PROGRAM. SECADO SEÑAL ENFRIADO ACÚSTICA ANTIARRUGAS START CUIDADO CONDENSADOR PAUSA ESPECIAL DELICADO DEPÓSITO FILTRO Indicadores de mantenimiento Blocque de teclas –CONDENSADOR (¡limpiar!) de indicadores –...
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 9 Antes del primer secado Para eliminar eventuales residuos de fabricación, limpie el interior del tambor con un paño húmedo o realice un secado corto (20 MIN) con trapos húmedos. Clasificar y preparar la ropa Clasificar la ropa •...
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 10 Vista de conjunto de programas Funciones adicionales Símbolos de Programas Aplicación/características cuidados requeridos Secado completo de prendas gruedsas EXTRA 7 kg • • • o de varias capas, p. ej. veludos SECO prendas de rizo o albornoces. Secado completo de prendas gruedsas SECO 7 kg...
Página 11
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 11 Funciones adicionales Símbolos de Programas Aplicación/características cuidados requeridos Para el secado posterior de prendas 20 MIN 1 kg • • individuales o pequeñas cantidades de 40 MIN menos de 1kg. Programa especial con mecanismo antiarru- gas para materiales textiles de fácil manteni- miento, p.ej.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 12 Secado Conectar el aparato/conectar la iluminación RGire el programador a cualquier programa o a ILUMINACIÓN. Con la puerta de carga abierta, el tambor está iluminado. Abrir la puerta de carga/introducir la ropa 1.Abrir la puerta de carga: Para este fin, presione fuertemente contra la puerta de carga (punto de presión 2.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 13 SEÑAL ACÚSTICA Al final del secado suena una señal acústica en intervalos. CUIDADO ESPECIAL Para el secado especialmente suave de tejidos delicados con el símbolo de cuidados requeridos , así como para materiales textiles sensibles al calor, p.ej.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 14 Una vez que el programa esté iniciado ya no es posible modificar directamen- te el programa. Si se trata a pesar de todo de cambiar el programa en el pro- gramador, parpadean el indicador del desarrollo del programa y los indicado- res de mantenimiento.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 15 Limpieza y mantenimiento Limpiar los filtros de pelusa Para garantizar el funcionamiento correcto de la secadora, los filtros de pelu- sa (microfiltro y filtro fino) se tienen que limpiar después de cada secado. ¡Atención! La secadora no se debe utilizar nunca sin filtros de pelusa o con filtros de pelusa atascados.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 16 Limpiar toda la zona de filtros La zona de los filtros no se necesita limpiar después de cada secado, pero se debería controlar regularmente, eliminando en su caso las pelusas acumuladas. 6. Para este fin, sujete el filtro grueso por la parte superior y retírelo hacia delante hasta que se suelte de los dos soportes.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 17 Vaciar el depósito para el agua de condensación Vacía el depósito para el agua de condensación después de cada secado. Si el depósito para el agua de condensación está lleno, un programa en curso se interrumpe automáticamente y se enciende el indicador DEPÓ- SITO.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 18 Limpiar el condensador Cuando se enciende el indicador CONDENSADOR, se tiene que limpiar el condensador. ¡Atención! El uso con el condensador lleno de pelusa puede dañar la secadora. Además aumenta el consumo de energía. 1. Abra la puerta de carga. 2.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 19 Limpiar el tambor ¡Atención! El tambor no se debe limpiar con productos abrasivos o lana de acero. La cal contenida en el agua o en los aditivos para la ropa puede forma una incrustación apenas visible en el interior del tambor. Entonces, el grado de secado de la ropa ya no se detecta con seguridad.
Página 20
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 20 Problema Posible causa Corrección En el siguiente secado, sel- Se ha seleccionado un pro- eccionar otro programa (ver grama inadecuado. capítulo "Vista de conjunto de los programas"). Filtros de pelusa atascados. Limpiar los filtros de pelusa. Condensador atascado con Limpie el condensador.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 21 Problema Posible causa Corrección Filtros de pelusa atascados. Limpiar los filtros de pelusa. El secado dura más de Condensador atascado con Limpie el condensador. lo habitual. pelusa. Nota: Al cabo de hasta 5 horas, Tecla CUIDADO ESPECIAL ¡CUIDADO ESPECIAL sólo el secado termina pulsada y carga demasiado...
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 22 Posibilidades de programación Objetivo Ejecución 1. Gire el programador a cualquier programa. 2.Mantenga pulsada la tecla SEÑAL ACÚSTICA durante Programación fija de aprox. 5 segundos. una señal acústica que Suena repetidamente una señal breve. El indicador SEÑAL ACÚSTICA parpadea varias veces.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 23 Datos técnicos Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE Alto x Ancho x Fondo 85 x 60 x 60 cm 109 cm...
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 24 Instrucciones para la instalación y la conexión Indicaciones para la seguridad para la instalación • Antes de la puesta en servicio se tienen que quitar todos los elementos del seguro de transporte. De lo contrario, el aparato puede sufrir daños. •...
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 25 Quitar el seguro de transporte ¡Atención! ¡Antes de la puesta en servicio es absolutamente necesario reti- rar todos los elementos del seguro de transporte! 1. Abra la puerta de carga: 2. Retire la cinta adhesiva en el interior en el lado superior del tambor.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 26 Cambiar el lado de fijación de la puerta ¡Advertencia! El lado de fijación de la puerta debe ser cambiado únicamente por especialistas. En caso de necesidad, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor. ¡Advertencia! Antes de cambiar el lado de fijación de la puerta, desconecte el enchufe de la red;...
Juegos de conexión para columnas de lavado/secado Con estos juegos de conexión, la secadora se puede disponer junto con una lavadora AEG-Electrolux (ancho 60cm, carga frontal) en una com- pacta columna de lavado/secado. La lavadora se coloca abajo y la seca- dora arriba.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 28 Condiciones de garantía España Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 29 Puntos de servicio posventa España C C e e n n t t r r a a l l S S e e r r v v i i c c i i o o T T é é c c n n i i c c o o Ctra.
125985852.qxp 2006-09-26 10:23 Page 30 Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.