Descargar Imprimir esta página

Gemini CDX-2400 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INTRODUCCION:
Felicidades por la compra de su Gemini CDX-2400 Doble CD Player.
Este reproductor de CD profesional 2U está amparado por 1 año de garan-
tía. Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.
CARACTERISTICAS:
- Compatible Audio CD, CD-R CD-RW
- Anti-shock usando memoria buffer de RAM
- 2 modos Jog seleccionables a Pitch Bend/Búsqueda
- Arranque instantaneo & cue con pre-escucha
- Modos Single auto-cue/continuous play
- Un seamless loop por lado con reloop
- Pitch bend via jog wheel o botones
- Selección de tres modos de tiempo
- Busqueda precisa de pista
- Gran display azul LCD
- Salida digital coaxial RCA
- Jog wheels de goma con alojamiento de dedos
- Pitch variable con rango 16%
ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW
PRECAUCIONES:
1. No utilice este CD a temperaturas por debajo de 41°F/5°C o superiores
a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben
colocarse objetos con liquidos como por ejemplo jarrones, encima del
aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co-
jalo por el conector. Nunca tire del cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores.
7. NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO en el interior. Por
favor acuda a un técnico cualificado si es necesario
.
En USA ~ si usted tiene problemas con esta unidad llame aatención al cliente Gemini en:
1 (732) 346-0061. No intente devolver el equipo a su distribuidor.
8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
CONEXIONES:
1
SELECTOR DE VOLTAGE Antes de conectar su CDX-2400 en la toma
de pared, asegurese que el SELECTOR DE VOLTAGE está en la posi-
ción correcta.
Para cambiar la selección desatornille el protector plástico con un
destornillador Phillips. Luego use un destornillador plano para mover el
interruptor a la posición correcta (115V o 230V) .
No fuerce el interruptor. Una fuerza excesiva dañaria la unidad, si el
interruptor no se mueve contacte con un técnico cualificado..
2
ALIMETACION Despues de selecionar el VOLTAGE ADECUADO ya
puede conectar la alimentación de su CDX-2400.
3
JACKS DE SALIDA LINEA Conecte un extremo de los cables sumin-
istrado de RCA en las SALIDAS JACKS del panel trasero. Conecte
el otro extremo en cualquier entrada RCA de línea disponible en su
mezclador.
Si está conectando su CDX-2400 a un receptor, puede conectar las
entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor. Si no hay
tomas CD o AUXILIAR use cualquiera de nivel línea(nunca phono).
CABLES DE CONTROL Conecte los CABLES DE CONTROL a cada
4
lado del CDX-2400 cuidando de nunca forzarlos, asegurandose que
el conector DIN al extremo del cable está perfectamente alineado
con el dibujo de la parte posterior del CDX-2400.
FUNCIONES:
5
ALIMENTACION: Una vez haya conectado todos los cables y asegu-
rado que el SELECTOR E VOLTAGE está en su posición correcta,
puede encender el CDX-2400 pulsando el botónPOWER. Pulsandolo
de nuevo el CDX-2400 se apagará.
6
BANDEJA DE DISCO: La BANDEJA DE DISCO es donde el CD va
alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite discos
de 12 cm y 8cm.
(NO FUERCE LA BANDEJA PARA CERRARLA
YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECANISMO DEL
CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR / CERRAR)
BOTON EJECT: Pulsando este BOTON se abrirá o cerrará la BAN-
7
DEJA DE DISCO, a no ser que el CDX-2400 esté en reproducción, en
ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir.
8
JOG WHEEL : En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse
para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos
de CUE en modo PAUSA. En modo PITCH BEND el JOG WHEEL fun-
cionará como PITCH BEND permitiendo incrementar la velocidad
(ADELANTE) o disminuirla (ATRAS) de la música moviendo la rueda
en el sentido del reloj (FORWARD) o a la inversa (REWIND).
9
BOTON MODO JOG: Cuando el BOTON MODO JOG está ilumi-
nado indica que el JOG WHEEL está en MODO BUSQUEDA, y
cuando no está iluminado indica que el JOG WHEEL está en MODO
PITCH BEND.
10
DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor del pitch,
pitch bend, single, continue (en continuous play), play/pausa, rápido
adelante/modo reverse, modo loop, reloop, PGM, modo repetición,
la barra de reproducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos
modo sde tiempo son TIEMPO TRANSCURRIDO de pista, TIEMPO
RESTANTE en el disco y TIEMPO RESTANTE en la pista. El tiempo se
mide en minutos, segundos y fragmento.
11
PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para programar una
lista en l amemoria del CDX-2400, primero pare la reproducción y
pulse PGM para iniciar la lista. Seleccione una pista usando el selec-
tor de pistas para buscar la primera pista de la lista.
Cuando haya seleccionado la pista correcta pulse PGM y el
CDX-2400 estará listo para la próxima selección. Repita los pasos
anteriores para completar la lista, luego pulse play para iniciar la
reproducción de la lista fijada.
12
REPETICION: Pulse el botón repetición una vez para fijar 1 o repe-
tir la pista sonando. Pulse REPETICION de nuevo para fijar TODAS
las canciones seleccionadas lo que repetirá todas las pistas del CD.
Pulse REPETICION de nuevo para desactivar la función
CDX-2400
8

Publicidad

loading