Publicidad

Enlaces rápidos

NP-30
YNP-25
Digital Keyboard
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
EN
Mode d'emploi
DE
FR
Manual de instrucciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Portable Grand NP-30

  • Página 1 NP-30 YNP-25 Digital Keyboard Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
  • Página 3 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
  • Página 4 • Utilice solamente el adaptador (PA-5D, PA-150 o uno equivalente recomendado aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, recurra al personal el instrumento se dañe o sobrecaliente.
  • Página 5: Conexiones

    Yamaha no será responsable de daños causados por un uso indebido o por modificaciones realizadas en el instrumento. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 6: Introducción

    AWM de muestreo estéreo El Yamaha NP-30/YNP-25 ofrece un realismo sónico incomparable y la sensación real de tocar un piano de cola, además de la tecnología de generación de tonos mediante muestreo estéreo dinámico AWM (memoria de ondas avanzada) original de Yamaha, que permite obtener voces musicales de gran riqueza.
  • Página 7: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    NP-30. En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Este material protegido por derechos de autor incluye, entre otro, el software informático completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAVE, partituras y...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Características principales................6 Acerca de este manual de instrucciones............7 Accesorios.....................7 Índice de aplicaciones ..................9 Terminales y controles del panel ...............10 Antes de utilizar el instrumento ..............11 Requisitos de alimentación ..................11 Encendido del instrumento ..................12 Ajuste del volumen...................... 13 Uso del pedal........................
  • Página 9: Índice De Aplicaciones

    Índice de aplicaciones Utilice este índice para encontrar las páginas de referencia que puedan serle de ayuda para su aplicación y situación particulares. Escuchar Escuchar melodías de demostración con diferentes sonidos..... Escuchar una melodía de demostración en la página 14 Interpretar Utilización del pedal de amplificación....................Uso del pedal en la página 13 Cambio del registro del NP-30/YNP-25 para facilitar la interpretación de partituras en claves difíciles o desconocidas...
  • Página 10: Terminales Y Controles Del Panel

    Terminales y controles del panel Terminales y controles del panel Muestra las tomas y los terminales Muestra las tomas y los terminales tal y como se ven desde la parte tal y como se ven desde la parte posterior del instrumento. posterior del instrumento.
  • Página 11: Antes De Utilizar El Instrumento

    Asegúrese de realizar las siguientes operaciones ANTES de encender el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.
  • Página 12: Encendido Del Instrumento

    Antes de utilizar el instrumento Empleo de pilas ................... Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el panel inferior del instrumento. Introduzca las seis pilas nuevas, teniendo cuidado de seguir las marcas de polaridad indicadas en el lateral del compartimento. Vuelva a colocar la tapa del compartimento, asegurándose de que queda cerrada firmemente.
  • Página 13: Ajuste Del Volumen

    Antes de utilizar el instrumento Ajuste del volumen Inicialmente, ajuste el control [MASTER VOLUME] a un nivel intermedio entre los valores “MIN” y “MAX”. Cuando empiece a tocar, vuelva a ajustar el control deslizante al nivel de volumen [MASTER VOLUME] que le resulte más cómodo.
  • Página 14: Referencia

    J.S. Bach • Los ejemplos de demostración indicados son breves extractos de la composiciones originales. • Todas las demás melodías son originales (© 2005 Yamaha Corporation). Para detener la demostración, pulse el botón [SONG W W W W / A A A A ].
  • Página 15: Escuchar Las Melodías Predefinidas Para Piano

    Escuchar las melodías predefinidas para piano Escuchar las melodías predefinidas para piano El NP-30/YNP-25 ofrece datos de interpretación de melodías para piano, además de melodías de demostración de voces, para que disfrute escuchándolas. TERMINOLOGÍA Mientras mantiene presionado el botón [SONG W W W W / A A A A ], Melodía: presione una de las teclas C2–A2 para seleccionar la En el NP-30/YNP-25 los datos...
  • Página 16: Empleo Del Metrónomo

    Empleo del metrónomo Empleo del metrónomo El instrumento incorpora un metrónomo (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Presione el botón [METRONOME ON/OFF] para encender el metrónomo. Inicie el metrónomo. Determina el ritmo Mientras mantiene presionado el botón , presione una de las [METRONOME] teclas C3-F3.
  • Página 17: Ajustar El Volumen

    Empleo del metrónomo Aumento del valor del tempo en pasos de uno: Mientras mantiene presionado el botón [METRONOME ON/OFF] , pulse la tecla C#5. Reducción del valor del tempo en pasos de uno: Mientras mantiene presionado el botón [METRONOME ON/OFF] , pulse la tecla B4.
  • Página 18: Selección Y Reproducción De Voces

    Selección y reproducción de voces Selección y reproducción de voces Selección de voces Mientras mantiene presionado el botón [GRAND PIANO], pulse una de las teclas C1–A4 para seleccionar una voz. Pulsando el botón VOICE/SONG [BACK<<] podrá seleccionar cada una de las o [>>NEXT] siguientes diez voces.
  • Página 19: Combinación De Voces (Dual)

    Selección y reproducción de voces Combinación de voces (Dual) Puede reproducir voces simultáneamente por todo el teclado. Así podrá combinar voces similares para crear un sonido más fuerte. Mientras mantiene presionado el botón [GRAND PIANO], presione simultáneamente dos teclas en el intervalo C1 a A1 (o pulse una tecla mientras mantiene presionada la otra) para activar el modo Dual.
  • Página 20: Añadir Variaciones Al Sonido - Reverberación

    Selección y reproducción de voces Añadir variaciones al sonido – Reverberación Con este control puede seleccionar cuatro tipos distintos de efecto de reverberación que añadirán una profundidad y una expresión adicionales al sonido para crear un ambiente acústico realista. Tipo de Tecla Descripción reverberación...
  • Página 21: Transporte

    Selección y reproducción de voces Transporte La función de transporte permite subir o bajar la tonalidad de todo el teclado en intervalos de semitonos para facilitar la interpretación en signaturas de claves difíciles, y para hacer coincidir fácilmente la tonalidad del teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta el intervalo de transporte en “+5”, al tocar la tecla de Do suena el tono Fa.
  • Página 22: Touch Sensitivity (Sensibilidad De Pulsación)

    Selección y reproducción de voces Touch Sensitivity (sensibilidad de pulsación) Puede ajustar si el volumen cambia o no en función de la intensidad o fuerza con que presiona las teclas. Están disponibles los cuatro parámetros siguientes. Sensibilidad Tecla Descripción de pulsación FIXED (fija) El volumen no cambia en absoluto, independientemente de que toque el teclado suavemente o con fuerza.
  • Página 23: Conexión De Instrumentos Midi

    Conexión de instrumentos MIDI Conexión de instrumentos MIDI El NP-30/YNP-25 incluye terminales de entrada y salida MIDI, lo que permite conectar el NP-30/ YNP-25 a otros instrumentos y dispositivos, incluidos ordenadores, para aprovechar las prestaciones de rendimiento y grabación de las aplicaciones MIDI. Conexión de terminales MIDI [IN][OUT] Terminales MIDI [IN] [OUT] NOTA...
  • Página 24: Conexión A Un Ordenador Personal

    NP-30/YNP-25. Conexión del puerto USB del ordenador al NP-30/YNP-25 a través de una interfaz USB-MIDI opcional (como Yamaha UX16) Utilice un dispositivo de interfaz USB-MIDI para conectar el puerto USB del NOTA ordenador a los terminales MIDI del NP-30/YNP-25. Debe instalar el controlador de Para poder transferir datos MIDI interfaz USB-MIDI (como UX16).
  • Página 25: Funciones Midi

    Funciones MIDI Funciones MIDI Puede realizar ajustes detallados de las funciones MIDI. Selección de canales de transmisión y recepción MIDI En cualquier configuración de controles MIDI, los canales MIDI de los NOTA dispositivos transmisor y receptor deben coincidir para que la transferencia de datos sea correcta.
  • Página 26: Activación/Desactivación Del Cambio De Programa

    Funciones MIDI Activación/desactivación del cambio de programa Normalmente, el NP-30/YNP-25 responderá a los números de cambio de programa MIDI recibidos desde un teclado externo u otro dispositivo MIDI, de forma que la voz con el mismo número se seleccionará en el canal correspondiente (la voz del teclado no cambia). El NP-30/YNP-25 normalmente enviará...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa posible y solución El NP-30/YNP-25 no se enciende. El NP-30/YNP-25 no se ha enchufado correctamente. Inserte bien la clavija hembra en la toma del NP-30/YNP-25 y la clavija macho en una toma de corriente adecuada (página 11).
  • Página 28: Índice

    Índice Índice Afinación ➝ Afinación precisa de la tonalidad .....21 [PHONES/OUTPUT], toma .......... 13 Ajuste predeterminado ...........21 PRECAUCIONES ............4, 5 Atril ..................13 Reverberación..............20 Combinar voces (Dual) ..........19 Conexión de un ordenador personal ......24 Solución de problemas ........... 27 [SONG W W W W / A A A A ], botón...........
  • Página 29 Memo NP-30/YNP-25 Manual de instrucciones...
  • Página 30: Formato De Datos Midi

    Appendix MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the NP-30/YNP-25. Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des NP-30/YNP-25 nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten.
  • Página 31 4. PROGRAM CHANGE 7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Universal System Exclusive) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) (1) Universal Realtime Message ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] ->...
  • Página 32 Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> F0H = Exclusive status [mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Digital Piano ID 43H = YAMAHA ID 7FH = Extended Product ID 1nH = When received, n=0–F.
  • Página 33 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C–05F4(*1) MASTER TUNE -50–+50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3–0 ➝ bit 15–12 2nd bit 3–0 ➝ bit 11–8 3rd bit 3–0 ➝...
  • Página 34: Gráfico De Implementación Midi

    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementationstabelle / MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI NP-30/YNP-25 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 35 NP-30/YNP-25 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 36: Especificaciones

    • Cuando está conectado un pedal FC3 opcional, se puede utilizar el efecto de medio pedal. • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Página 37 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 38 Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WJ15950 004POXXXX.X-XXB0 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Portable grand ynp-25

Tabla de contenido