Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Portable Grand DGX-505

  • Página 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter- cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-...
  • Página 3 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
  • Página 4 • Utilice solamente el adaptador (PA-5D, PA-5C o uno equivalente recomendado aparato. por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
  • Página 5: Conexiones

    SmartMedia. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 6: Aviso De Copyright

    XF que contiene datos de letras. STYLE FILE El formato Style File (archivo de estilo) es el formato original de Yamaha y utiliza un sistema de conversión exclusivo para crear acompañamientos automáticos de alta calidad basados en una amplia gama de tipos de acorde.
  • Página 7: Accesorios Suministrados

    Enhorabuena y gracias por la adquisición del piano de cola portátil Portable Grand DGX-505/305 de Yamaha. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento para aprender a utilizar todas sus funciones. Asegúrese de guardar este manual en un lugar seguro y a mano incluso cuando lo haya terminado de leer, y consúltelo a menudo cuando necesite informarse sobre alguna...
  • Página 8: Efectos Especiales Del Dgx-505/305

    Efectos especiales del DGX-505/305 I Tecnología del ayudante de interpretación página 16 Toque una canción en el teclado del instrumento y consiga siempre una interpretación perfecta… incluso si toca teclas equivocadas. Todo lo que tiene que hacer es tocar el teclado, alternativamente los rangos de la mano izquierda y derecha, por ejemplo, y sonará...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Aviso de Copyright ..............6 Referencia Logotipos del panel ..............6 Funciones útiles para la interpretación Accesorios suministrados ............7 Efectos especiales del DGX-505/305 ........8 Adición de reverberación ............54 Preparativos Adición de coro ................ 55 El metrónomo................56 Requisitos de alimentación............
  • Página 10: Preparativos

    Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan recursos.
  • Página 11: Manejo De Tarjetas De Memoria Smartmedia

    Copia de seguridad de los datos • Antes de retirar la tarjeta SmartMedia, deberá confirmar • Para lograr una máxima seguridad de los datos, Yamaha que la tarjeta no se está utilizando o que no ha accedido a le recomienda guardar dos copias de sus datos impor- ella el instrumento.
  • Página 12: Conexión De Los Auriculares (Toma Phones/Output)

    La función de sostenido permite producir un sostenido natural mientras toca pisando el interruptor de pedal. Conecte el interruptor de pedal FC4 o FC5 de Yamaha a esta toma para activar y desactivar el sostenido. Con el DGX-505 se proporciona un interruptor de pedal FC5.
  • Página 13: Conexión De La Alimentación

    Preparativos Conexión de la alimentación G Atril Baje el volumen girando el control [MASTER VOLUME] (volumen principal) hacia la izquierda y Inserte el atril en las ranuras tal y presione el interruptor [STANDBY/ON] (en espera/ como se muestra. encendido) para conectar la alimentación. Si presiona el interruptor de nuevo, el instrumento se desconecta.
  • Página 14: Terminales Y Controles De Panel

    Terminales y controles de panel Lista de categorías de estilos Lista de categorías de canciones (página 106) (páginas 36, 107) #2 #3 IPanel frontal Interruptor [STANDBY/ON] ......página 13 Botón [PORTABLE GRAND] ......página 27 Control [MASTER VOLUME] ....páginas 13, 17 Botón [SONG] ..........
  • Página 15: Panel Trasero

    Terminales y controles de panel Pantalla Lista de categorías de voces (páginas 52, 53) (página 98) #9 $0 $1 IPanel trasero Botón [INTRO/ENDING/rit.] / [ ] ..páginas 30, 66 Terminal USB ..........páginas 12, 80 Botón [MAIN/AUTO FILL] / [ ] ...
  • Página 16: La Manera Más Fácil De Tocar El Piano

    La manera más fácil de tocar el piano Guía rápida Este instrumento incluye una función de tecnología del ayudante de interpretación que le permite tocar con una canción y sonar como un gran pianista (incluso aunque cometiera muchos errores). De hecho, puede tocar cualquier nota y aun así...
  • Página 17 Guía rápida La manera más fácil de tocar el piano El indicador parpadea en respuesta a los datos de acordes de la canción. Aparece el tipo seleccionado actualmente. Aparece “ON” si la tecnología del ayudante de interpretación está El botón [-] selecciona el activada.
  • Página 18: Tipo Melody: Interpretación Con Un Solo Dedo

    Guía rápida La manera más fácil de tocar el piano Tipo Melody: interpretación con un solo dedo Pruebe a tocar la melodía con un solo dedo con la misma canción. Para utilizar el tipo Melody de la tecnología del ayudante de interpretación, debe tocar una canción que incluya datos de melodías.
  • Página 19: Uso De La Partitura En El Tipo Melody

    Guía rápida La manera más fácil de tocar el piano Uso de la partitura en el tipo Melody Si desea tocar la melodía con el ritmo correcto o tocar líneas improvisadas, utilice la función de partitura en pantalla. Visualización de la partitura Tras ejecutar los pasos 1 –...
  • Página 20: Cómo Crea Música A Partir De Notas Aleatorias

    Guía rápida La manera más fácil de tocar el piano — El secreto de la tecnología del ayudante de interpretación — Cómo crea música a partir de notas aleatorias Cuando se utiliza el tipo Chord, la tecnología del ayudante de interpretación lee los datos de acordes de la canción y sólo asigna notas que “funcionen”...
  • Página 21: Cambio Del Tempo De La Canción

    Guía rápida La manera más fácil de tocar el piano Cambio del tempo de la canción Cuando utilice la tecnología del ayudante de interpretación o cuando el tempo de la canción sea demasiado rápido o lento para usted, puede cambiarlo como lo desee. Presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación). Aparece la pantalla de tempo y puede utilizar el disco, los botones [+] y [-] o los botones numéricos [0] –...
  • Página 22: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    Cambio del idioma de la pantalla Este instrumento permite seleccionar inglés o japonés como idioma de pantalla. El idioma de pantalla predeterminado es el inglés, pero también puede cambiar al japonés. En este caso, las letras, los nombres de archivos, la pantalla de demostración y algunos mensajes aparecerán en japonés.
  • Página 23: Interpretación De Una Amplia Variedad De Voces De Instrumentos

    Interpretación de una amplia variedad de voces de instrumentos Además del piano, el órgano y otros instrumentos de teclado “estándares”, este instrumento presenta una amplia serie de voces, entre las que se incluyen la guitarra, el bajo, las cuerdas, el saxo, la trompeta, la batería, la percusión y efectos de sonido…...
  • Página 24: Reproducción De Dos Voces A La Vez - Dual

    Guía rápida Interpretación de una amplia variedad de voces de instrumentos Reproducción de dos voces a la vez – DUAL Puede seleccionar una segunda voz que sonará además de la voz principal cuando toque el teclado. La segunda voz se conoce como voz “dual”.
  • Página 25: Reproducción De Voces Distintas Con Las Manos

    Guía rápida Interpretación de una amplia variedad de voces de instrumentos Toque el teclado. Sonarán dos voces a la vez. Seleccione y toque una serie de voces duales. Presione el botón [EXIT] para volver a la pantalla MAIN. Reproducción de voces distintas con las manos izquierda y derecha –...
  • Página 26 Guía rápida Interpretación de una amplia variedad de voces de instrumentos Presione el botón [VOICE] dos veces más. Aparecerá la pantalla de selección de voz de división. La voz de división aparecerá resaltada para que pueda utilizar el disco a fin de seleccionar una voz de división distinta.
  • Página 27: Reproducción De La Voz De Piano De Cola

    Guía rápida Interpretación de una amplia variedad de voces de instrumentos Reproducción de la voz de piano de cola Si lo que desea es tocar el piano, sólo tiene que presionar un cómodo botón. Presione el botón [PORTABLE GRAND]. Se seleccionará la voz “001 Live! Grand Piano” (en vivo, piano de cola). NOTA •...
  • Página 28: Sonidos Divertidos

    Sonidos divertidos Este instrumento incluye una serie de efectos de juegos de batería y de sonidos únicos que se pueden utilizar para divertirse. Risas, murmullos de arroyos, desfiles de reactores, efectos inquietantes y muchos más. Estos sonidos pueden contribuir mucho a mejorar el ambiente en las fiestas. Juegos de batería Los juegos de batería son conjuntos de instrumentos de batería y percusión.
  • Página 29: Estilos (Acompañamiento Automático)

    Estilos (acompañamiento automático) Este instrumento incluye una función de acompañamiento automático que reproduce los “estilos” adecuados (acompañamiento de ritmo + bajo + acorde) cuando toca acordes con la mano izquierda. Se proporcionan 135 estilos distintos que abarcan numerosos géneros musicales (consulte la página 106 para ver una lista de estilos completa).
  • Página 30 Guía rápida Estilos (acompañamiento automático) NOTA G Cuando el acompañamiento automático está activado… • El rango de acompañamiento del teclado se puede cambiar tal La sección de la mano izquierda del teclado es ahora el “rango de acompañamiento” como sea necesario, en el que tocará...
  • Página 31: Armonía

    Guía rápida Estilos (acompañamiento automático) Toque siguiendo el estilo. Toque una melodía con la mano derecha mientras toca acordes en el rango de acompañamiento del teclado con la mano izquierda. El botón [START/STOP] parpadeará siguiendo el tempo de reproducción actual (rojo en el primer tiempo de cada compás, azul en los demás).
  • Página 32 Guía rápida Estilos (acompañamiento automático) Mantenga presionado el botón [HARMONY] durante más de un segundo. Aparece la pantalla FUNCTION. NOTA Se muestran el título del tipo de armonía y el tipo de armonía seleccionado • También puede seleccionar el elemento de tipo de armonía actualmente.
  • Página 33: Diversas Formas De Iniciar Y Parar Una Reproducción Del Estilo

    Guía rápida Estilos (acompañamiento automático) Diversas formas de iniciar y parar una reproducción del estilo I Formas de iniciar la reproducción del estilo G G G G G G G A continuación se indican cuatro formas diferentes de iniciar la reproducción del estilo.
  • Página 34: G Inicio Por Pulsación

    Guía rápida Estilos (acompañamiento automático) G Inicio por pulsación Puede indicar una cuenta de entrada en cualquier tempo en el que prefiera iniciar la reproducción. Basta con pulsar el botón [TEMPO/TAP] en cualquier tempo (4 veces para compases de 4, 3 veces para compases de 3) y el estilo seleccionado empezará...
  • Página 35: Uso De Canciones

    Uso de canciones Este instrumento tiene 30 canciones incorporadas que puede escuchar y apreciar, o utilizar con una serie de otras funciones. Utilice estas canciones con las funciones de lecciones descritas en la página 39 y tendrá una herramienta de aprendizaje avanzada que le va a permitir aprender técnicas de interpretación, así...
  • Página 36: Tipos De Canciones

    Guía rápida Uso de canciones Tipos de canciones Se pueden utilizar los tres tipos siguientes de canciones en el DGX-505/305. G Canciones predefinidas (las 30 canciones incorporadas en el instrumento) .....Números de canción 001 – 030. G Canciones de usuario (grabaciones de sus propias interpretaciones)......Números de canción 031 –...
  • Página 37: Visualización De La Partitura De La Canción

    Guía rápida Uso de canciones Visualización de la partitura de la canción Este instrumento es capaz de mostrar las partituras de las canciones. Se pueden ver las partituras de las 30 canciones internas predefinidas, así como de las canciones almacenadas en la memoria SmartMedia o flash.
  • Página 38: Visualización De Las Letras

    Guía rápida Uso de canciones Visualización de las letras Si una canción contiene datos de letras, éstas se pueden mostrar en la pantalla. No se mostrará la letra de una canción que no incluya datos de letras incluso si se presiona el botón [LYRICS]. Seleccione una canción.
  • Página 39: Selección De Una Canción Para La Lección

    Selección de una canción para la lección Yamaha Education Suite 4 Puede seleccionar cualquier canción que desee y utilizarla para la lección de la mano derecha, la mano izquierda o las dos manos. También puede utilizar canciones (sólo en formato 0 SMF) descargadas de Internet y guardarlas en la memoria flash o en SmartMedia.
  • Página 40 Guía rápida Selección de una canción para la lección Utilice el botón [LESSON MODE] para seleccionar la Lección 1. Presione el botón [LESSON MODE] para seleccionar la Lección 1. NOTA • Antes de cambiar a los modos de lección, aparece una explicación Cada vez que se presione el botón [LESSON MODE], se seleccionan los modos de sobre la lección seleccionada en lección en forma secuencial: Lección 1 ➔...
  • Página 41: I Visualización Del Resultado

    Guía rápida Selección de una canción para la lección I Visualización del resultado G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Cuando la canción de la lección se haya reproducido hasta el final, se evaluará...
  • Página 42: Lección 3: Menos Uno

    Guía rápida Selección de una canción para la lección Lección 3: Menos uno Seleccione la canción y la parte que desea practicar (pasos 1 y 2 de la página 39). Presione el botón [LESSON MODE] tres veces para iniciar la Lección 3.
  • Página 43: Cambio Del Estilo De Una Canción

    Cambio del estilo de una canción Además del estilo predeterminado de cada canción, puede seleccionar cualquier otro estilo para tocar la canción con la función Easy Song Arranger (arreglos sencillos de canciones). Esto significa, por ejemplo, que puede tocar una canción que es normalmente una balada como una bossa nova, una canción de hip-hop, etc.
  • Página 44 Guía rápida Cambio del estilo de una canción Seleccione un estilo. Gire el disco y escuche cómo suena la canción con distintos estilos. Aunque NOTA seleccione distintos estilos, la canción seguirá siendo la misma ya que sólo • Como Easy Song Arranger utiliza datos de canciones, no puede cambia el estilo.
  • Página 45: Grabación De Su Interpretación

    Grabación de su interpretación Puede grabar hasta 5 interpretaciones suyas y guardarlas como canciones de usuario de 031 a 035. Una vez guardadas las interpretaciones como canciones de usuario, es posible convertirlas al formato SMF (archivo MIDI estándar), guardarlas en la memoria SmartMedia (página 76) y utilizarlas con la pantalla de la partitura.
  • Página 46: Procedimiento De Grabación

    Guía rápida Grabación de su interpretación Procedimiento de grabación En la pantalla MAIN presione el botón [SONG] y utilice el disco para seleccionar el número de canción de usuario (031 – 035) en el que desea grabar. Gire el disco para seleccionar un número de canción entre 031 y 035.
  • Página 47: N Para Reproducir Una Canción De Usuario

    Guía rápida Grabación de su interpretación La grabación se iniciará cuando empiece a tocar el teclado. NOTA También puede iniciar la grabación presionando el botón [START/STOP]. • Si la memoria se llena durante la El compás actual se mostrará en la pantalla durante la grabación. grabación, aparece un mensaje de advertencia y la grabación se detiene automáticamente.
  • Página 48: Song Clear: Eliminación De Canciones De Usuario

    Guía rápida Grabación de su interpretación Song Clear: eliminación de canciones de usuario Esta función borra toda una canción de usuario (todas las pistas). NOTA • Si desea borrar una pista específica de una canción de usuario, utilice la función Track En la pantalla MAIN, seleccione la canción de usuario Clear (borrar pista).
  • Página 49: Copia De Seguridad E Inicialización

    Copia de seguridad e inicialización Copia de seguridad Algunos parámetros internos de DGX-505/305 recuperarán sus valores predeterminados si no se guardan antes de apagar la alimentación. Para realizar una copia de seguridad de estos parámetros, mantenga presionado el botón [FUNCTION] durante más de un segundo. Mantenga la presión durante más de un segundo G Parámetros de copia de seguridad •...
  • Página 50: Operaciones Básicas Y Pantallas

    Operaciones básicas y pantallas Operaciones básicas El control Overall (global) de DGX-505/305 se basa en las siguientes operaciones sencillas. Presione un botón para seleccionar una función básica. Utilice el disco para seleccionar un elemento o valor. Inicie una función. Inicie una función. Seleccione una función básica.
  • Página 51: I Cambio De Valores

    Operaciones básicas y pantallas Utilice el disco para seleccionar un elemento o valor. Cuando seleccione una función básica, el elemento correspondiente a esta función se resalta en la pantalla. Puede utilizar el disco o los botones numéricos [0] – [9] para seleccionar el elemento que prefiera. El elemento seleccionable se resalta en la pantalla.
  • Página 52: Pantallas

    Operaciones básicas y pantallas Pantallas G Nombres de pantallas Todas las operaciones se llevan a cabo mientras se observa la pantalla. Se proporciona cierto número de tipos de pantalla para los distintos modos y funciones. El nombre de la pantalla actual aparece en su parte superior. G Pantalla MAIN Título Para volver a la pantalla MAIN...
  • Página 53: Elementos De La Pantalla Main

    Operaciones básicas y pantallas Elementos de la pantalla MAIN La pantalla MAIN muestra todos los ajustes básicos actuales: canción, estilo, voz. Incluye igualmente una serie de indicadores que muestran el estado de activación o desactivación de una serie de funciones. * Ajuste el control LCD CONTRAST (contraste de la pantalla LCD) en el panel posterior del instrumento para una lectura de pantalla óptima.
  • Página 54: Funciones Útiles Para La Interpretación

    Referencia Funciones útiles para la interpretación Adición de reverberación Reverb (reverberación) le permite tocar con un ambiente de tipo sala de conciertos de gran riqueza. Al elegir un estilo o canción, se selecciona automáticamente el tipo de reverberación más adecuado a la voz utilizada. Si desea seleccionar un tipo de reverberación diferente, aplique el procedimiento que se describe a continuación.
  • Página 55: Referencia

    Funciones útiles para la interpretación Referencia Adición de coro El efecto de coro crea un sonido denso parecido al de muchas voces iguales que se tocan al unísono. Al elegir un estilo o canción, se selecciona automáticamente el tipo de coro más adecuado a la voz utilizada. Si desea seleccionar un tipo de coro diferente, aplique el procedimiento que se describe a continuación.
  • Página 56: El Metrónomo

    Referencia Funciones útiles para la interpretación El metrónomo Se puede configurar el metrónomo para signaturas de tiempo de hasta 15 pulsaciones. Suena una campana en el primer tiempo de cada compás y un “clic” de metrónomo en todos los demás. Puede establecer igualmente la signatura de tiempo en “00”...
  • Página 57: Sensibilidad De La Respuesta De Pulsación

    Funciones útiles para la interpretación Referencia Sensibilidad de la respuesta de pulsación Cuando la respuesta de pulsación está activada, puede controlar la sensibilidad del teclado en respuesta a las dinámicas de teclado y puede ajustarla en tres pasos. Presione el botón [TOUCH] (pulsación) para activar la respuesta de pulsación.
  • Página 58: Ajuste De Los Parámetros De Voz

    Referencia Funciones útiles para la interpretación Ajuste de los parámetros de voz Se pueden ajustar de manera individual el nivel de transmisión de reverberación, el efecto panorámico y otros muchos parámetros para las voces principal, dual y de división. Presione el botón [FUNCTION] para ir a la pantalla FUNCTION y utilice luego los botones CATEGORY [ ] y [ ] para localizar cualquiera de los siguientes parámetros.
  • Página 59: Funciones De Estilo (Acompañamiento Automático)

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Las operaciones básicas de la función de estilo (acompañamiento automático) se describen en la página 29 de la Guía rápida. A continuación mostramos algunas otras formas en las que puede tocar estilos, el procedimiento de ajuste del volumen del estilo, cómo puede tocar acordes mediante estilos, etc.
  • Página 60: Interpretación De Un Estilo Con Acordes Pero Sin Ritmo (Parada Del Acompañamiento)

    Referencia Funciones de estilo (acompañamiento automático) Interpretación de un estilo con acordes pero sin ritmo (parada del acompañamiento) Cuando el acompañamiento automático está activado (aparece el icono ACMP) y la función Synchro Start (inicio sincronizado) está desactivada (el botón [START/STOP] no parpadea), puede tocar acordes en el rango de acompañamiento de la mano izquierda del teclado mientras el estilo está...
  • Página 61: Interpretación De Acordes De Acompañamiento

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Referencia Interpretación de acordes de acompañamiento Existen dos maneras de interpretar acordes de acompañamiento: G Easy Chords (acordes fáciles) G Standard Chords (acordes estándares) El instrumento reconoce automáticamente los distintos tipos de acordes. La función se llama Multi Fingering (digitado múltiple).
  • Página 62: I Acordes Estándares Reconocidos

    Referencia Funciones de estilo (acompañamiento automático) I Acordes estándares reconocidos G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Todos los acordes de la tabla son acordes de “C fundamental”.
  • Página 63: Búsqueda De Acordes En El Diccionario De Acordes

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Referencia Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
  • Página 64: G Lectura De Nombres De Acordes

    Referencia Funciones de estilo (acompañamiento automático) Acordes básicos Dos notas o más tocadas simultáneamente constituye un “acorde”. El tipo de acorde más básico es la “tríada” que consta de tres notas: los grados fundamental, tercero y quinto de la escala correspondiente. Una tríada mayor de C, por ejemplo, consta de las notas C (fundamental), E (tercera nota de la escala de C mayor) y G (quinta nota de la escala de C mayor).
  • Página 65: Ajustes De Canciones

    Ajustes de canciones Volumen de la canción Presione el botón [FUNCTION] para ir a la pantalla FUNCTION. Elemento Song Volume Volumen de la canción Utilice el disco o los botones numéricos Utilice los botones CATEGORY [ ] y [ ] [0] –...
  • Página 66: Cambio Del Tono De Una Canción

    Referencia Ajustes de canciones Cambio del tono de una canción N Grandes cambios de tono (transposición) N Pequeños cambios de tono (afinación) El tono general del instrumento se puede cambiar hacia La afinación general del instrumento se puede cambiar arriba o hacia abajo con un máximo de una octava en hacia arriba o hacia abajo con un máximo de incrementos de semitonos.
  • Página 67: Cambio De La Voz De La Melodía

    Ajustes de canciones Referencia Cambio de la voz de la melodía Puede cambiar la voz de la melodía de una canción por cualquier otra voz que prefiera. Este ajuste se puede configurar de forma independiente para las voces de la mano derecha (MELODY R) (melodía derecha) y de la mano izquierda (MELODY L) (melodía izquierda).
  • Página 68: Memorización De Los Ajustes De Panel Preferidos

    Memorización de los ajustes de panel preferidos Este instrumento tiene una función Registration Memory (memoria de registro) que le permite guardar los ajustes preferidos para poder recuperarlos rápidamente cuando sea necesario. Se pueden guardar hasta 16 configuraciones completas (8 bancos de dos configuraciones cada una). 8 bancos Se pueden memorizar hasta 16 preajustes (ocho bancos...
  • Página 69 Memorización de los ajustes de panel preferidos Referencia I Recuperación de una memoria de Presione el botón REGIST. MEMORY [1] o [2] mientras mantiene presionado el botón [G] registro G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G (MEMORY/BANK) para guardar los ajustes de panel actuales en la memoria de registro Presione el botón [G] (MEMORY/BANK).
  • Página 70: Ajustes De Función

    Ajustes de función Las páginas de función a las que se puede acceder a través de la pantalla FUNCTION incluyen ajustes detallados para las voces, efectos, punto de división, afinación, etc. del instrumento. Se pueden utilizar botones de acceso directo para acceder rápidamente a los ajustes más utilizados: presione un botón de acceso directo durante más de un segundo para acceder directamente a la pantalla del ajuste relacionado.
  • Página 71: I Lista De Pantallas De Funciones

    Ajustes de función Referencia I Lista de pantallas de funciones Categoría Ajuste Título del Rango/ajustes Descripción elemento VOLUME Style Volume Style Volume 000 – 127 Determina el volumen del estilo. Song Volume Song Volume 000 – 127 Determina el volumen de la canción. OVERALL Transpose Transpose...
  • Página 72 Referencia Ajustes de función Categoría Ajuste Título del Rango/ajustes Descripción elemento PC MODE PC mode PC Mode PC1/PC2/OFF Optimiza los ajustes MIDI cuando se conecta a un ordenador (página 80). PC1 desactiva el control local y activa el reloj externo para su uso con un secuenciador externo o dispositivo similar.
  • Página 73: Uso De La Memoria Smartmedia

    Uso de la memoria SmartMedia™ SmartMedia es un soporte de memoria de tipo tarjeta que se utiliza para guardar datos. Cuando se inserta una tarjeta SmartMedia en la ranura de tarjetas del instrumento, se pueden guardar o cargar en la tarjeta de memoria o desde ella los datos MIDI creados en el instrumento.
  • Página 74: Cambio Del Ajuste De Media Select A Smartmedia

    Referencia Uso de la memoria SmartMedia™ Cambio del ajuste de Media Select a SmartMedia Para ejecutar cualquier operación de SmartMedia primero debe asegurarse de que el elemento Media Select de la pantalla FUNCTION está establecido en SmartMedia. El procedimiento de selección del soporte se describe en la página 67.
  • Página 75: Guardado De Datos

    Uso de la memoria SmartMedia™ Referencia Guardado de datos Mediante esta operación se guardan tres tipos de datos en un “User Data File” (archivo de datos de usuario): canción de usuario, archivo de estilo (número de estilo 136) y datos de memoria de registro. Al guardar una canción de usuario, el archivo de estilo y la memoria de registro se guardan también automáticamente.
  • Página 76: Conversión De Una Canción De Usuario A Un Formato Smf Y Guardado

    Referencia Uso de la memoria SmartMedia™ Conversión de una canción de usuario a un formato SMF y guardado Esta operación convierte una canción de usuario (números de canción 031 – 035) a un formato 0 SMF y guarda el archivo en SmartMedia. Presione el botón [EXECUTE].
  • Página 77: Carga De Archivos De Datos De Usuario Guardados

    Uso de la memoria SmartMedia™ Referencia Carga de archivos de datos de usuario guardados Este procedimiento le permite cargar archivos de datos de usuario que ha cargado previamente en SmartMedia en la memoria interna del instrumento. NOTA ATENCIÓN • Los archivos de estilo deben encontrarse en el directorio raíz. No se •...
  • Página 78: Interpretación De Canciones Guardadas En Smartmedia

    Referencia Uso de la memoria SmartMedia™ Presione el botón [EXECUTE] de nuevo o el botón [+] y comenzará la operación de eliminación. ATENCIÓN • Una vez que se muestre en la pantalla el mensaje de eliminación en curso, no se puede cancelar la operación. No apague nunca la alimentación ni extraiga la tarjeta SmartMedia durante esta operación.
  • Página 79: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Casi todos los instrumentos musicales electrónicos que se fabrican hoy en día, en especial los sintetizadores, los secuenciadores y los dispositivos informatizados relacionados con la música, utilizan MIDI. MIDI es un estándar mundial que permite a estos dispositivos enviar y recibir datos de interpretaciones y configuración.
  • Página 80: Conexión Usb

    Referencia Conexión a un ordenador Conexión USB Este instrumento se puede conectar a un ordenador para Si el instrumento u ordenador se bloquea, apague la alimentación de los dos dispositivos, enciéndala de transferir datos MIDI. nuevo y reinicie el ordenador. Conecte un cable USB estándar entre el conector USB del panel posterior del instrumento y el conector USB ATENCIÓN...
  • Página 81: Ajustes Midi (Modo Pc) Para La Conexión Con El Ordenador

    Conexión a un ordenador Referencia Ajustes MIDI (modo PC) para la conexión con el ordenador I Ajuste del modo PC Se deben realizar algunos ajustes MIDI al conectar el G G G G G G G G G G G instrumento a un ordenador.
  • Página 82: Transferencia De Archivos De Canciones Desde Un Ordenador

    Referencia Conexión a un ordenador Transferencia de archivos de canciones desde un ordenador Este instrumento puede acceder a dos tipos de memoria • Antes de transferir a la memoria ➔ para el almacenamiento y la recuperación de datos de SmartMedia del instrumento Inserte una canciones: SmartMedia y memoria flash.
  • Página 83: Aparecerá Una Copia Del Archivo De Canción

    Conexión a un ordenador Referencia Aparecerá una copia del archivo de canción Cierre la ventana para terminar con MIDI seleccionado en “List of files stored Musicsoft Downloader. temporarily” (lista de archivos almacenados NOTA temporalmente) en la parte superior de la •...
  • Página 84: Guía De Instalación Del Cd-Rom De Accesorios

    SmartMedia. * 2 Este software incluye un manual en línea. • Durante una reproducción de estilo o canción. * 3 Este software no está admitido por Yamaha Corporation. • Durante una lección. I Uso del CD-ROM G G G G G G G G G G G G G G Conecte el instrumento al ordenador.
  • Página 85: Requisitos Del Sistema

    Para más información sobre el funcionamiento del Downloader: software, consulte la ayuda en línea proporcionada con Consulte la página 87. el mismo. • Acrobat Reader y YAMAHA USB-MIDI Driver: Consulte la página 85. Requisitos del sistema Aplicación/datos Sistema operativo Memoria...
  • Página 86 • Algunos ordenadores pueden tardar unos 10 segundos en mostrar la pantalla. Asegúrese de que el controlador esta pantalla después de que haya finalizado la instalación. “YAMAHA USB MIDI Driver” aparece en la Reinicie el ordenador. lista, y haga clic en [Siguiente]. El sistema inicia la instalación.
  • Página 87: Instalación Del Controlador En Un Sistema Con Windows Xp

    Asistente para hardware nuevo Downloader en el siguiente URL de Internet. encontrado”. Haga clic en [Finalizar]. NOTA http://music.yamaha.com/download/ • Algunos ordenadores pueden tardar unos minutos en mostrar esta pantalla después de que finalice la instalación. IMPORTANT • Sólo se puede utilizar Musicsoft Downloader para transferir Reinicie el ordenador.
  • Página 88: Acuerdo De Licencia De Software

    Yamaha Corporation (“Yamaha”). Yamaha concede la siguiente licencia cláusulas de copyright de las condiciones de licencia, el acuerdo de de uso del programa de software de Yamaha que se suministra al licencia se dará por terminado automáticamente sin notificación por comprador original en los términos expuestos en el presente texto.
  • Página 89 Solución de problemas Problema Causa posible y solución El estilo o la canción no se reproduce aunque se presione el ¿Está activado (ON) el reloj externo? Asegúrese de que External Clock se ha botón [START/STOP]. establecido en OFF; consulte “Reloj externo” en la página 80. Asegúrese de que el volumen del estilo (página 71) está...
  • Página 90: I Para El Software Suministrado

    “YAMAHA USB MIDI Driver” Si encuentra “Otros dispositivos”, haga doble clic en él (controlador USB MIDI de Yamaha) y elimínelo. para abrir el árbol y buscar “Dispositivo desconocido”. Si aparece uno, selecciónelo y haga clic en el botón Utilice el indicador de MS-DOS o el Explorador para [Quitar].
  • Página 91: Mensajes

    Mensajes Pantalla Mensaje Access error! Indica un fallo en la lectura o escritura desde SmartMedia o la memoria flash, o en ellas. Se muestra cuando se borran todos los datos de la memoria flash. No All Memory Clearing apague nunca la alimentación durante la transmisión de datos. Confirma si se ejecuta o no Song Clear (borrado de canción) o Track Clear Are you sure? (borrado de pista).
  • Página 92 Mensajes Pantalla Mensaje Aparece mientras se guardan datos en la memoria. No apague nunca la MIDI receive buffer overflow. alimentación mientras guarda, ya que se pueden perder los datos. Move File Confirma si se ejecuta o no la transmisión de datos. Now Writing...
  • Página 93: Montaje Del Soporte Del Teclado (Sólo Dgx-505)

    Montaje del soporte del teclado (sólo DGX-505) ATENCIÓN Lea estas precauciones con atención antes de montar o utilizar el soporte del teclado. Estas precauciones son para facilitar un uso seguro del soporte, y evitar daños personales y materiales a los usuarios. Si se siguen estas precauciones con atención, el soporte del teclado proporcionará un uso seguro y prolongado.
  • Página 94: Montaje Del Soporte Del Teclado (Sólo Dgx-505)

    Montaje del soporte del teclado (sólo DGX-505) Fije la placa posterior. Fije la placa posterior utilizando los tornillos de cabeza Tornillos de cabeza redonda de 6 x 30 mm redonda de 6 x 30 mm e. No hay una orientación vertical o de izquierda a derecha para la placa posterior y se puede instalar de ambas maneras.
  • Página 95: Especificaciones

    Harmony Type, Harmony Volume de instrucciones tienen una función meramente informativa. • PC1/PC2/Off Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar • MIDI Local On/Off, External Clock, Initial Setup los productos o las especificaciones en cualquier momento y Send, Keyboard Out, Style Out, Song Out, sin previo aviso.
  • Página 96: Índice

    Índice Controles y terminales de los paneles Orden alfabético +/– ..........14, 51 Diccionario ........... 63 ..........15, 66 Drum Kit ..........100 Accesorios (optional) ......95 ..........15, 66 Drum Kit List ........104 Accesorios (suministrados) .....7 ❙ ❙ ............. 14, 66 ACMP ........29, 33, 53 ............
  • Página 97 Índice M. Reverb Level (nivel de reverberación principal) ..58, 71 S. Chorus Level (nivel de coro M. Volume ........... 71 de división) .........58, 71 M. Volume (volumen principal) ... 58 S. Octave (octava de división) ..58, 71 Media Select (selección de soporte) ..67 S.
  • Página 98: Lista De Voces

    Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces I Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it NOTE can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what •...
  • Página 99 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces G Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld- Bank Select MIDI Voices / Liste des voix de panneau / Lista de Voice Program Voice Name Change# voces del panel (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128)
  • Página 100 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces G XGlite Voice/XGlite Optional Voice* List / Liste Bank Select MIDI der Xglite-Voices/optionale Xglite-Voices* / Voix Voice Program Voice Name Change# XGlite/liste des voix* XGlite en option / Lista de (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128)
  • Página 101 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (1 - 128) 70's Percussive Organ...
  • Página 102 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (1 - 128) Warm Trumpet...
  • Página 103 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (1 - 128) Wind Chime...
  • Página 104: Lista De Juegos De Batería

    Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
  • Página 105 per cussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel- • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el les de « Standard Kit 1 ». “Standard Kit 1”.
  • Página 106: Lista De Estilos

    Style List Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name 8BEAT Swing2 ChristmasSwing 8BeatModern Five/Four ChristmasWaltz 60’sGuitarPop JazzBallad ScottishReel 8BeatAdria Dixieland Hawaiian 60’s8Beat Ragtime WALTZ 8Beat AfroCuban...
  • Página 107: Lista De Canciones

    Song List Song List / Liste der Songs / Liste des morceaux / Lista de canciones G Preset Songs / Voreingestellte Songs / File Name Song Name Morceaux prédéfinis / Canciones predefinidas D_MARY Mary Had A Little Lamb (DUET) (Traditional) D_ROWROW Row Row Row Your Boat (DUET) (Traditional) Song No.
  • Página 108: Lista De Tipos De Efectos

    Effect Type List Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos G Harmony Types / Harmony-Typen / Types d’effets Harmony / Tipos de armonía Harmony Type Description Harmony types 01 – 05 are pitch-based and add one-, two- or three-note harmonies to the sin- Duet gle-note melody played in the right hand.
  • Página 109 Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. 01 – 03 Hall 1 –...
  • Página 110: Gráfica De Implementación Midi

    MIDI Implementation Chart MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI YAMAHA [ Portable Grand ] Date:1-DEC-2003 Model DGX-505/305 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16...
  • Página 111: Formato De Datos Midi

    MIDI Data Format MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: HINWEIS: 1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert das 1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16-Kanal-Klanger- as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming zeuger, und eingehende Daten haben keinen Einfluß...
  • Página 112 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: NOTA: 1 Le DGX-505/305 fonctionne par défaut (réglages d’usine) 1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el instrumento comme un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce funciona normalmente como un generador de tonos de varios fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a las...
  • Página 113 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI I Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * When a Type LSB value is received that corresponds to no effect * Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à...
  • Página 115 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 116 Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English Only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WC34820 ???PO???.?-01A0 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Portable grand dgx-305

Tabla de contenido