Descargar Imprimir esta página

Jasco ZW6309A Manual página 2

Publicidad

Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouvel
1.
1.
appareil Z-Wave
• Le Z-Wave est certifié pour un appairage simple et une domotique intégrée.
• Il transmet une notification à un contrôleur connecté lorsque des fuites d'eau
ou des changements de température sont détectés.
• Option de double détection – des contacts à la base du capteur ou une
sonde de détection enfichable séparée pour les endroits difficiles à atteindre.
• La DEL rouge indique les modifications et l'état de la programmation.
• Une alarme pour l'avis sonore de fuite séparée
• Il est possible d'y associer jusqu'à cinq appareils.
• Appairage automatique facile et réglages à l'aide d'un bouton.
• Interrupteur automatique inviolable avec une alarme.
• Rapports périodiques sur le niveau de la pile et sur la température.
2.
2.
DEL – rouge derrière le couvercle
A.
B.
Bouton de programmation
C.
Port de la sonde
Port du câble micro-USB
D.
E.
Pile et languette de pile
F.
Languette d'accrochage du
couvercle supérieur
Sirène d'alarme
G.
Couvercle supérieur
H.
H
Sonde amovible
I.
Étiquette de sécurité S2/
J.
Code QR SmartStart
4.
4.
Ajoutez votre capteur à un réseau Z-Wave
Le capteur d'inondation et de figeage peut être ajouté au réseau Z-Wave automatiquement ou manuellement, grâce à l'alimentation par piles ou par connexion USB. Pour de meilleurs résultats, ajoutez le capteur
au réseau situé près de l'emplacement prévu (même pièce ou même zone) pour vous assurer que les meilleures routes de communication sont établies.
SmartStart
Ce capteur est activé par SmartStart. Si votre contrôleur prend en charge l'inclusion de SmartStart, ce capteur peut être ajouté à un réseau Z-Wave en suivant les instructions relatives à votre contrôleur ou à votre
concentrateur, puis en scannant le code QR Z-Wave sous le couvercle du compartiment des piles ou sur l'emballage lorsque vous êtes invité à le faire. Aucune action supplémentaire n'est requise et le capteur sera
ajouté automatiquement dans les 10 minutes suivant sa mise sous tension, à portée du réseau Z-Wave.
Mode manuel
Alimentation par piles/Alimentation par connexion USB
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour ajouter le capteur au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, retirer le couvercle supérieur du capteur (voir la figure 7).
3. Assurez-vous que la pile est installée en suivant la bonne polarité et que la languette de pile a été retirée (voir la figure 8), ou assurez-vous que le câble micro-USB est branché sur le port USB (voir la figure 9).
4. Enfoncez et relâchez le bouton de programmation (voir la figure 10). Cela lance le processus d'ajout manuel. La DEL rouge clignote rapidement pour indiquer la recherche d'un réseau. Après 25 secondes, la DEL
cesse de clignoter si le capteur ne peut pas ajouter au réseau. Appuyez sur le bouton de programmation pour lancer manuellement le processus d'ajout. S'il passe en mode veille, la DEL cessera de clignoter. Enfoncez et
relâchez le bouton de programmation de nouveau.
5. L'application du contrôleur indiquera si elle a trouvé le capteur. Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au code QR/numéro de sécurité situé à l'arrière de la boîte, ou à l'étiquette de
code QR présente sur le produit (voir ci-dessous).
Entrez le code à cinq chiffres.
DSK :
Z-WAVE DSK
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
PIN: XXXXX
-47752
6. La DEL rouge s'active pendant trois secondes pour confirmer que le capteur a été ajouté au réseau.
7. Fixez le couvercle supérieur en place.
Remarque : Il se peut que votre contrôleur doive être à moins de 10 pieds du capteur pour être ajouté.
À l'aide du contrôleur, vous pouvez déclencher des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives lorsque le capteur détecte une fuite ou un changement de température.
Les fonctions peuvent varier en fonction de la passerelle ou du contrôleur.
Pour retirer le capteur du réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour retirer le capteur du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre capteur, enfoncez et relâchez une fois le bouton de programmation du capteur (voir la figure 10).
3. La DEL rouge clignotera cinq fois pour indiquer que le capteur a été retiré. Fixez le couvercle supérieur.
Pour rétablir la configuration d'usine du capteur (retire également le capteur du réseau Z-Wave)
1. Enfoncez le bouton de programmation à 10 reprises pendant six secondes (l'intervalle entre l'enfoncement du bouton ne peut être supérieur à une seconde).
2. La DEL rouge s'allume pendant deux secondes, puis clignote rapidement trois fois. Cela confirme que le capteur a été réinitialisé. Fixez le couvercle supérieur en place.
Remarque: ceci ne doit être utilisé que si le contrôleur principal de votre réseau est manquant ou autrement inutilisable.
Pour remplacer la pile
1. Retirez le couvercle supérieur (voir la figure 7).
2. Enlevez l'ancienne pile et remplacez-la par une nouvelle. Au moment d'installer une nouvelle pile, veillez à respecter la polarité.
3. Fixez le couvercle supérieur.
Características principales de su nuevo dispositivo
1.
1.
Z-Wave
• Z-Wave está certificado para una sincronización simple y una automatización
integrada del hogar.
• Transmite notificaciones al controlador conectado cuando se detectan fugas de
agua o cambios en la temperatura del área.
• Opciones de detección dual: contactos en la base del sensor o sonda de
detección enchufable separada para las ubicaciones de difícil acceso.
• La luz LED roja indica cambios de programación y estado.
• Alarma para avisos audibles, por separado, en caso de fugas.
• Es posible realizar una conexión con hasta cinco (5) dispositivos.
• El ajuste automático de emparejamiento y presión de los botones se efectúa
con gran facilidad.
• Interruptor de manipulación automática con alarma.
• Informes periódicos sobre el nivel de la pila y de la temperatura.
2.
2.
A. LED: rojo detrás de la tapa
B. Botón de programación
C. Puerto de la sonda
D. Puerto para cable micro USB
E. Pila y lengüeta del compartimento de la pila
F. Lengüeta de cierre de la tapa superior
G. Sirena de la alarma
H. Tapa superior
H
I. Sonda extraíble
J. Etiqueta de
seguridad S2/
Código SmartStart QR
4.
4.
Cómo agregar su sensor a una red Z-Wave
El sensor de inundaciones/congelamiento se puede agregar a la red Z-Wave de forma automática o manual, con alimentación por pilas o por USB. Para obtener mejores resultados, agregue el sensor a la red cerca de
la ubicación prevista (misma habitación o área) para garantizar que se establezcan mejores rutas de comunicación.
Inicio Inteligente
Este sensor está habilitado para inicio inteligente. Si su controlador apoya la inclusión de inicio inteligente, este sensor se puede agregar a una red de Z-Wave siguiendo las instrucciones de su controlador y
escaneando el código QR de Z-Wave debajo de la puerta de la batería o en el paquete cuando se le indique. No se requiere ninguna otra acción, y el sensor se agregará automáticamente durante los 10 minutos de
estar encendido se encuentre dentro del alcance de la red de Z-Wave.
Modo manual
Alimentación por pilas o por USB
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado, para agregar el sensor a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, quite la tapa superior del sensor (ver Figura 7).
3. Asegúrese de que la pila se inserte teniendo en cuenta la polaridad correcta y de que la lengüeta de la pila se haya quitado (ver Figura 8) o asegúrese de que el micro USB esté enchufado en el puerto USB (ver
Figura 9).
4. Pulse y suelte el botón de programación (ver Figura 10). De esta forma, comienza el proceso de agregado manual. La luz LED roja comenzará a parpadear rápidamente mientras busca una red. Después de
25 segundos, la luz LED deja de parpadear si el sensor no puede agregarse a la red. Presione el botón de programación para empezar el proceso de agregado de forma manual. Si se desactiva, la luz LED dejará de
parpadear. Presione y suelte el botón de programación nuevamente.
5. La aplicación del controlador indicará si ha encontrado el sensor. Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad S2, consulte el código QR o el número de seguridad que se encuentra al dorso de la caja o la
etiqueta con el código QR que se encuentra en el producto (vea abajo).
Ingrese el código de cinco dígitos.
DSK :
Z-WAVE DSK
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
PIN: XXXXX
-47752
6. La luz LED roja se activará durante tres (3) segundos, para confirmar que el sensor se ha agregado a la red.
7. Asegure la tapa superior en su lugar.
Nota: es posible que deba colocar el controlador a menos de 10 pies (3 metros) del sensor, para que se pueda agregar.
Al usar el controlador, tiene la posibilidad de activar grupos, escenas, cronogramas y automatizaciones interactivas cuando el sensor detecte
una fuga o un cambio de temperatura. Las funciones pueden variar según la puerta de enlace o el controlador.
Cómo retirar el sensor de una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado, para retirar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para excluir el sensor, presione y suelte una vez el botón de programación del sensor (ver Figura 10).
3. La luz LED roja parpadeará cinco (5) veces para indicar que se ha retirado. Asegure la tapa superior.
Cómo volver a la configuración de fábrica del sensor (esto eliminará el sensor de la red Z-Wave)
1. Presione el botón de programación 10 veces en menos de six segundos (los intervalos no pueden durar más de 1 segundo).
2. La luz LED roja se activará durante dos (2) segundos, seguida por tres (3) parpadeos rápidos. Esto confirma que el sensor se ha reprogramado. Asegure la tapa superior en su lugar.
Nota: Esto solo debe usarse si falta el controlador principal de su red o si no funciona.
Para reemplazar la pila
1. Retire la tapa superior (ver Figura 7).
2. Quite la pila vieja y coloque la pila nueva. Cuando instale una pila nueva, tenga en cuenta la polaridad.
3. Asegure la tapa superior.
Alimentation par piles
F
3.
3.
D
J
G
DSK/PIN CODE
B
C
E
A
I
Alimentación por pilas
F
3.
3.
D
J
G
DSK/PIN CODE
B
C
E
A
I
OU
Alimentation par connexion USB
Installation
Le capteur d'inondation et de figeage intelligent est conçu pour usage intérieur seulement. Installez le capteur (généralement en mode
d'alimentation par piles) près d'un endroit sujet aux fuites ou d'une source d'eau : les éviers, les toilettes, les lave-vaisselles, les machines à laver,
les réservoirs d'eau chaude, etc. Le capteur peut être installé sur le plancher, sur la base d'une armoire, etc. pour permettre aux trois broches
sur la partie inférieure d'entrer en contact avec la fuite d'eau. Les broches de contact sont encastrées afin qu'elles n'entrent pas en contact avec
la surface (voir la figure 1). Vous pouvez installer le capteur sur une surface métallique en toute sécurité sans l'activer. De l'adhésif de montage
(compris) peut être appliqué sur la partie inférieure du capteur pour une installation sécuritaire (voir la figure 2).
Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez l'adhésif de montage pour fixer le capteur au mur. Ouvrez le port du capteur pour insérer la sonde
amovible (voir la figure 3). Fixez-le en place avec les broches vers le bas à l'aide d'adhésif de montage plus petit (compris) (voir la figure 4). Les
broches de contact sont légèrement encastrées afin qu'elles n'entrent pas en contact avec la surface (voir la figure 5).
Figure 4
Figure 3
Pour une alimentation en continu, branchez un câble micro-USB facultatif au port d'alimentation, puis branchez le capteur sur toute source d'alimentation USB5 V (voir la figure 6).
Des câbles USB et des sources d'alimentation sont disponibles sur ezzwave.com.
O
Alimentación por USB
Instalación
El sensor inteligente de inundaciones/congelamiento se ha diseñado solo para ser utilizado en interiores. Coloque el sensor (usualmente
en modo alimentación por pilas) cerca de las áreas de posibles inundaciones o fuentes de agua como ser: fregaderos, retretes, lavavajillas,
lavarropas, tanques de agua caliente, etc. El sensor puede colocarse en el piso, en la base de los gabinetes, etc. para permitir que las tres
clavijas de la parte inferior entren en contacto con la fuga de agua. Las clavijas de contacto están empotradas para que no entren en contacto
con la superficie (ver Figura 1). El sensor puede colocarse, de forma segura, en una superficie metálica sin activar el sensor. La cinta de montaje
(provista) puede colocarse en la parte inferior del sensor para una instalación segura (ver Figura 2).
Para los lugares de difícil acceso, use la cinta de montaje para fijar el sensor a la pared. Abra el puerto del sensor para insertar la sonda extraíble
(ver Figura 3). Asegure en posición con las clavijas orientadas hacia abajo usando la cinta de montaje más pequeña (provista) (ver Figura 4). Las
clavijas de contacto están apenas empotradas para que no hagan contacto con la superficie (ver Figura 5).
Figura 4
Figura 3
Para una alimentación eléctrica continua, conecte un cable micro USB opcional al puerto de alimentación y enchufe en cualquier puerto de alimentación USB de 5V (ver Figura 6).
Cable de alimentación y cable USB opcionales disponibles en ezzwave.com
REMARQUE : Le capteur d'inondation et de figeage intelligent
dispose de deux options d'alimentation – par piles (incluses) ou
par une connexion USB (adaptateur et câble vendus séparément).
Lorsque le détecteur est alimenté par des piles, la fonction de
répétiteur de signaux est désactivée pour conserver l'autonomie
des piles. Lorsqu'il est alimenté par une connexion USB, la
fonction de répétiteur de signaux est activée et étend le réseau de
votre Z-Wave.
REMARQUE : La fonction de répétiteur de signaux est déterminée
lorsqu'un produit est ajouté au réseau. Si l'option d'alimentation
change, le capteur doit être retiré, réinitialisé manuellement
et ajouté au réseau sous la nouvelle option d'alimentation. Si
la réinitialisation manuelle n'est pas effectuée, la fonction de
répétiteur de signaux ne sera pas mise à jour. Consultez la section
4 pour savoir comment effectuer la réinitialisation manuelle.
Broches
de contact
encastrées
Figure 1
Broches
de contact
encastrées
Figure 5
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
NOTA: el sensor inteligente de inundaciones/congelamiento tiene
dos fuentes de alimentación: puede funcionar con pilas (incluidas)
o por USB (el cable y el adaptador se venden por separado).
Con la alimentación por pilas, la función de repetidor de señal
queda deshabilitada para conservar la duración de la pila.
Con la alimentación por USB, la función de repetidor de señal
está habilitada y amplía su red Z-Wave.
NOTA: La función de repetidor de señal se determina cuando
se agrega el producto a la red. Si se modifica la opción
de alimentación, se debe eliminar el sensor, restablecerlo
manualmente y agregarlo a la red según la nueva opción de
alimentación. Si no se realiza el reinicio manual, no se actualizará
la función de repetidor de señal. Consulte la sección 4 para ver el
método de reinicio manual.
Clavijas de
contacto
empotradas
Figura 1
Clavijas de
contacto
empotradas
Figura 5
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Figura 10
Figure 2
Figure 6
INTEROPÉRABILITÉ
ENTRE LES
DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans
un réseau Z-Wave avec d'autres
appareils certifiés Z-Wave
produits par d'autres fabricants et
avec d'autres applications. Tous
les nœuds fonctionnant sans pile
au sein du réseau joueront le rôle
de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, afin de rehausser la
fiabilité du réseau.
Figura 2
Figura 6
INTEROPERABILIDAD
DEL Z-WAVE
Este producto se puede incluir y
puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros
fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la homologación
Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que
funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente
del proveedor, con el fin de
aumentar la fiabilidad de la red.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

54325