Página 2
Contenido Antes de la utilización Radio Precauciones ..............4 Manejo básico de radio ..........25 Cómo leer este manual ..........5 Manejo de la memoria..........26 Operaciones de selección ........26 Funciones básicas Información del tráfico ...........27 Configuración de la radio ........27 Funciones de los botones del panel frontal..6 Poner en marcha la unidad ........
Página 3
Control del audio Configuración del altavoz/transición ....48 Controlar el audio general ........49 Control del ecualizador ..........50 Compensación de volumen .........51 Efecto de sonido ............51 Posición de escucha/DTA........52 Mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia...............53 Conexión/Instalación Antes de la instalación ..........56 Instalación de la unidad .........57 Resolución de problemas Problemas y soluciones ..........61...
Página 4
KENWOOD. Ñ Precauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos Botón Restablecer accesorios son compatibles con su modelo y en su región. NOTA • Puede seleccionar el idioma de visualización •...
Página 5
• Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor KENWOOD, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada. Español...
Página 6
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del Nombre panel frontal • Función Restablecer • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración inicial al pulsar este botón. Ranura para inserción de discos •...
Página 7
Funciones básicas Inicio ■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. Configuración inicial 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de la cámara Ajuste cada elemento del modo (P.42).
Página 8
Funciones básicas Ajuste del volumen Toque [User Interface]. Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. h Aparecerá la pantalla User Interface. Operaciones de la pantalla Toque [Clock Adjust].
Página 9
Funciones básicas Descripciones de la pantalla Descripciones de la pantalla de INICIO selección de fuente La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Todas las fuentes y opciones de reproducción desde la pantalla INICIO. se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
Página 10
Android conectado. (P.21) Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la aplicación “Mirroring OA for KENWOOD” Los 3 elementos que se visualizan en la pantalla instalada y configurar [Mode] en [Mirroring for Android™]. (P.21) de selección de fuente como iconos grandes se muestran en la pantalla INICIO.
Página 11
Funciones básicas Personalizar los botones de acceso Pantalla secundaria directo de la pantalla INICIO • [ ]/[ ] : La pantalla secundaria cambia cada vez que la toca. También puede cambiar la Puede colocar los iconos de fuentes en la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la posición que desee.
Página 12
Funciones básicas Pantalla MENÚ ● Para encender la pantalla Toque la pantalla. Pulse el botón [MENU]. Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque para visualizar la pantalla MENÚ.
Página 13
Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ Introduzca un disco La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Introduzca el disco en la ranura. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.53).
Página 14
Disco Panel de funciones Elementos del indicador Toque el lado izquierdo de la pantalla para • [IN]: Estado de inserción del disco. mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo Blanco: Hay un disco dentro de la unidad. para cerrar el panel. Para obtener más detalles Naranja: Fallo del reproductor de discos.
Página 15
Disco Ñ Panel de funciones Toque en el lado izquierdo de la pantalla. Las funciones de cada una de las teclas son las siguientes. ]: Avanza o retrocede rápidamente el disco. Cada vez que se toca la tecla, la velocidad cambia. ] (DVD solamente): Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento.
Página 16
Disco Funcionamiento básico del CD de música • [ ] : Repite la pista actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia La mayoría de las funciones pueden controlarse en la siguiente secuencia: desde la pantalla de control de fuentes y de Repetir pista ([ ]), Repetir todo ([ reproducción.
Página 17
Disco Manejo del menú de disco DVD Para cambiar entre los idiomas del ■ audio Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta Es posible configurar algunas funciones usando tecla, cambia el idioma del audio. el menú de disco DVD-VIDEO. Para cambiar entre los ángulos de ■...
Página 18
Disco Configuración del DVD [Dynamic Range Control] ■ Selecciona el intervalo dinámico. [Wide]: El intervalo dinámico es amplio. Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD. [Normal]: El intervalo dinámico es normal. [Dialog] (predeterminado): Aumenta el Toque la zona enmarcada durante la volumen de sonido total en comparación reproducción.
Página 19
APLICACIONES APLICACIONES Operación de Apple CarPlay Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone mientras conduce y lo visualiza en la pantalla del producto.
Página 20
APLICACIONES Operación de Android Auto™ Para acceder al modo Android Auto, toque el icono [Android Auto] en la pantalla de selección de fuente. (P.10) Android Auto le permite usar las funciones de su teléfono inteligente Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce.
Página 21
Descargue la aplicación Mirroring desde Google Play. Ñ Instale la versión más reciente de la Conexión de un teléfono aplicación “Mirroring OA for KENWOOD” en inteligente Android su Android. Conecte un teléfono inteligente Android Empareje su teléfono inteligente con la mediante el terminal USB.
Página 22
Conexión de un dispositivo USB NOTA • Instale el dispositivo USB en un lugar que no Conecte el dispositivo USB con el cable perjudique a una conducción segura. USB. (P.59) • No puede conectar un dispositivo USB mediante un núcleo USB o un lector de tarjetas múltiple. •...
Página 23
] / [ Lista de contenido • [ ] : Repite la carpeta actual. Cada vez Toque el lado derecho de la pantalla para que se toca el botón, el modo de repetición visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo cambia en la siguiente secuencia: para cerrar la lista.
Página 24
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que el archivo actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
Página 25
Radio Radio Manejo básico de radio Teclas de operación • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método La mayoría de las funciones pueden controlarse de cambio de frecuencia puede modificarse desde la pantalla de control de fuentes. (consulte 2 en la tabla). Para acceder a la fuente Radio, toque el icono •...
Página 26
Radio Manejo de la memoria Operaciones de selección Ñ Ñ Memoria automática Seleccionar presintonía Puede almacenar automáticamente en memoria Puede ver una lista de emisoras memorizadas y las emisoras con buena recepción. seleccionar la que desee. Toque la tecla de la banda deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla.
Página 27
Radio Información del tráfico Configuración de la radio (FM solamente) (solo FM) Puede escuchar y ver la información de tráfico Puede ajustar los parámetros relacionados con automáticamente cuando empieza el boletín el sintonizador. de tráfico. Sin embargo, esta función requiere Toque [ ] en el lado izquierdo de la un Radio Broadcast Data System que incluya la pantalla.
Página 28
SiriusXM® SiriusXM® Funcionamiento básico de Pantalla de control SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 29
SiriusXM® Almacenamiento de canales en Ilustraciones/panel de funciones la memoria de preselección • Muestra las ilustraciones del álbum para la mayoría de los canales de música de SiriusXM. Puede almacenar el canal actual en la memoria. • Toque el icono [ ] de la pantalla para visualizar el panel de funciones.
Página 30
SiriusXM® Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar un canal directamente. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [1]. Toque [Direct Channel]. Seleccione una categoría. Introduzca el número de canal y toque [Enter].
Página 31
SiriusXM® Repetición Configuración de SiriusXM Puede volver a reproducir los últimos 60 Toque [ ] en el lado izquierdo de la minutos del programa del canal actual. pantalla. Toque [SETUP]. Toque [L] o [Replay] en el panel de funciones. h Aparece la pantalla SiriusXM SETUP. Consulte los apartados siguientes para ■...
Página 32
SiriusXM® Ñ Ñ Contraseña de bloqueo para Control parental menores La función Contraseña de bloqueo para menores le permite limitar el acceso a cualquier Puede establecer un código de bloqueo para canal de SiriusXM, incluso a aquellos con menores SiriusXM para el control parental. contenido para adultos.
Página 33
SiriusXM® Toque cada canal de la lista y ajuste en Al seleccionar [User] [ON] u [OFF]. Permite limitar el acceso a cualquier canal de [ON]: Bloquea el canal. SiriusXM (canal de bloqueo para menores). [OFF]: Desbloquea el canal. Toque [Parental Lock Channel Selection] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Página 34
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Acerca de los teléfonos móviles Usando la función Bluetooth puede accederse a y los reproductores de audio varias funciones: escuchar un archivo de audio, Bluetooth hacer o recibir una llamada. Esta unidad cumple las siguientes Información sobre el uso de especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Página 35
Control de Bluetooth Registre desde el dispositivo Configuración de Bluetooth Bluetooth Pulse el botón [MENU]. Es necesario registrar el reproductor de audio o h Aparece la pantalla MENÚ. el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Toque [ Puede registrar hasta 7 dispositivos Bluetooth.
Página 36
Control de Bluetooth Ñ Conexión del dispositivo Reproducir dispositivos de Bluetooth audio Bluetooth Toque [Select Device] en la pantalla La mayoría de las funciones pueden controlarse CONFIGURACIÓN de Bluetooth. desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Bluetooth, toque el icono [Bluetooth] en la pantalla de selección de fuente.
Página 37
Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que Panel de funciones desee conectar. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [BT DEVICE CHANGE]: Seleccione el dispositivo a conectar mediante audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP).
Página 38
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● CONFIGURACIÓN de Bluetooth 1) Toque [ Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena mostrados en la unidad de control pueden no •...
Página 39
Control de Bluetooth Ñ Reconocimiento de voz Llamar usando el número preseleccionado Puede acceder a la función de reconocimiento de voz del teléfono móvil conectado a esta Toque [ unidad. Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta Toque el nombre o número de teléfono.
Página 40
Control de Bluetooth Ñ Ñ Reciba una llamada Operaciones durante una llamada Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará...
Página 41
Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número [Add number direct] ■ telefónico Introduzca directamente el número de teléfono y toque [SET]. Consulte Llamar Puede registrar en la unidad los números de introduciendo un número telefónico teléfono que usa a menudo. (P.38).
Página 42
Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Vista de la cámara Configuración de la cámara Pulse el botón [MENU]. NOTA h Aparece la pantalla MENÚ. • Para conectar una cámara, consulte Pág.59. • Para utilizar la cámara de vista trasera, es Toque [ necesaria la conexión del cable REVERSE.
Página 43
Otros componentes externos Reproductores de audio/vídeo Para ajustar las pautas de externos—AV-IN aparcamiento NOTA Conecte un componente externo a la • Instale la cámara de retrovisión en la posición terminal de entrada AV-IN. (P.59) correcta, de conformidad con las instrucciones suministradas con la cámara.
Página 44
Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen en la h Aparece la pantalla MENÚ. pantalla de vídeo. Toque [ Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ h Aparecerá...
Página 45
Configurar Configuración de la interfaz Configuración especial del usuario Puede configurar parámetros especiales. Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Pulse el botón [MENU]. usuario. h Aparece la pantalla MENÚ. Pulse el botón [MENU]. Toque [ h Aparece la pantalla MENÚ. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN.
Página 46
Configurar Ñ Configuración del visualizador Cambiar la imagen de fondo Toque [Background] en la pantalla Pulse el botón [MENU]. Visualización. h Aparece la pantalla MENÚ. Seleccione una imagen. Toque [ h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Display]. h Aparece la pantalla de visualización. Seleccione una imagen original con Ajuste cada elemento del modo siguiente.
Página 47
Configurar Configuración de AV Para registrar la imagen original Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen Puede ajustar los parámetros de AV. de fondo. Pulse el botón [MENU]. Antes de realizar esta operación, debe conectar h Aparece la pantalla MENÚ.
Página 48
Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ Puede ajustar diversas opciones como el transición balance o el subwoofer. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla de audio.
Página 49
Configurar [Location] (solamente para delantero, ■ ■ [Slope]* trasero) Define la pista de crossover. Seleccione la posición del altavoz que ha ■ [Gain] instalado. Ajuste el nivel del altavoz delantero, el [Tweeter] (solamente para delantero) altavoz trasero o el subwoofer. ■...
Página 50
Control del audio [Preset Select] ■ ■ [Fader]/[Balance] Ajuste el balance alrededor de la zona de Muestra la pantalla para recuperar la curva contacto. del ecualizador preajustado. [C] y [D] ajustan el balance izquierdo y ■ [Initialize] derecho. La curva EQ actual vuelve a plana. [R] y [S] ajustan el balance delantero y ■...
Página 51
Control del audio Compensación de volumen Efecto de sonido Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede configurar efectos de sonido. actual para minimizar la diferencia de volumen Pulse el botón [MENU]. entre distintas fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Pulse el botón [MENU].
Página 52
Control del audio Posición de escucha/DTA Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de escucha. Ajuste el retardo del sonido, ya que los altavoces más cercanos al asiento seleccionado poseen Toque [Adjust]. más retardo para que el sonido de cada altavoz llegue al usuario al mismo tiempo.
Página 53
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). #PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción.
Página 54
Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa h Se reproduce el contenido correspondiente al número introducido. Mediante el mando a distancia, puede saltar directamente a la frecuencia del sintonizador. NOTA • Esta operación no puede realizarse en el dispositivo USB. Pulse el botón [#BS/DIRECT] varias veces hasta que aparezca el contenido deseado.
Página 55
Mando a distancia Nombre Interruptor Función tecla modo Teclado Para más detalles sobre el modo de búsqueda directa, véase Modo de numérico búsqueda directa (P.54). • Pulse [1] [2] para el avance/rebobinado rápido. • Pulse [4] [5] para el avance/rebobinado lento. Cambia a velocidad de reproducción lenta cada vez que pulse esta tecla.
Página 56
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. Antes de la instalación de esta unidad, tenga en • Si el encendido de su automóvil no está cuenta las precauciones siguientes.
Página 57
Conexión/Instalación • La recepción podría ser baja si existen objetos 5) Conecte el mazo de cables a la unidad. metálicos cerca de la antena Bluetooth. 6) Instale la unidad en el automóvil. 7) Conecte nuevamente el terminal ¤ de la batería.
Página 58
Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Retirada de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del 1) Retire el marco según las indicaciones del micrófono (accesorio 1). paso 1 en “Retirada del marco” 2) Limpie la superficie de instalación. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 9) profundamente en la ranura tal y como se 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio...
Página 59
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Dispositivo USB 5V = 1.5A Terminal USB (1,0 m) Tapa Conector del sintonizador para vehículos SiriusXM Connect Sirius XM Para obtener más información acerca de cómo instalar el sintonizador SiriusXM Connect Vehicle, consulte la guía de instalación suministrada con el sintonizador. Luz verde (Cable del sensor de aparcamiento) Accesorio 3: Cable de extensión de estacionamiento Para mayor seguridad, asegúrese de conectar...
Página 60
Conexión/Instalación Ñ Conexión de un iPhone/ Android Smartphone Android 1 3 5 7 2 4 6 8 Cable USB 1 3 5 7 2 4 6 8 Accesorio 7 iPhone Accesorio 8 Conector Lightning Impedancia del altavoz: KCA-iP103 (0,8 m) 4-8 Ω...
Página 61
Resolución de problemas Resolución de problemas Problemas y soluciones No se reproduce el disco especificado, sino otro. El disco está muy sucio. h Limpie el disco. Véase Precauciones con el Si ocurre algún problema, consulte primero la manejo de los discos (P.5). tabla de posibles problemas siguiente.
Página 62
Resolución de problemas Ñ Mensajes de error SiriusXM [Check Tuner] Cuando no pueda hacer funcionar la unidad No hay un sintonizador SiriusXM conectado a esta correctamente, la causa del error aparece en unidad. forma de mensaje en la pantalla. h Compruebe que el cable del sintonizador para [Disc Error vehículos SiriusXM Connect esté...
Página 63
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles NOTA • No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas). Tipos de disco/Estándar Soporte Observación Vídeo DVD Audio DVD ×...
Página 64
Apéndice Ñ Sobre los archivos (Solo dispositivo USB) Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits MPEG2/4 AAC LC AAC-LC (.m4a) 8 – 320 kbps, VBR 16 –...
Página 65
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD 16:9 LB Indica el tipo de pantalla para la imagen.
Página 66
Apéndice Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Inupiak Sánscrito [aa] [ik] [sa] Abjaziano Indonesio Sindhi [ab] [id] [sd] Afrikáans Islandés Sangho [af] [is] [sg] Amárico Italiano Serbo-Croata [am] [it] [sh] Árabe Japonés Singalés [ar] [ja] [si] Assamais...
Página 67
Apéndice Especificaciones ■ Sección de la interfaz del USB Estándar USB ■ Sección del monitor : USB 2.0 de alta velocidad Tamaño de imagen Sistema de archivos : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : FAT 16/32, exFAT : 151,8 mm (an.) × 79,7 mm (al.) Corriente de alimentación eléctrica máxima 5-15/16 ×...
Página 68
Apéndice ■ Sección de DSP ■ Sección del sintonizador AM Ecualizador gráfico Rango de frecuencias (saltos) Bandas: 13 bandas : 530 – 1700 kHz (10 kHz) Frecuencia (BANDA 1 – 13) Sensibilidad útil : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/ : 99 μV (40 dBμ) 10k/16k Hz ■...
Página 69
Apéndice Acerca de esta unidad NOTA • A pesar de que los píxeles efectivos para el ■ Derechos de autor panel de cristal líquido son del 99,99% o más, es posible que el 0,01% de los píxeles no se • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas enciendan o no lo hagan correctamente.
Página 70
Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT • libFLAC PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT ,2008,2009 Josh Coalson RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN Redistribution and use in source and binary forms, with COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) or without modification, are permitted provided that...
Página 71
Apéndice • libvorbis • libogg Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with and use in source and binary forms, with or without or without modification, are permitted provided that modification, are permitted provided that the following the following conditions are met: conditions are met:...
Página 72
Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
Página 73
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...