Contenido Antes de la utilización Precauciones ..............4 Conexión de un dispositivo USB ......30 Cómo leer este manual ..........5 Funcionamiento básico de USB ......30 Operaciones de búsqueda ........32 Funciones básicas iPod/iPhone Funciones de los botones del panel frontal..6 Poner en marcha la unidad ........
Página 3
Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso Instalación de las pilas ..........79 de dispositivos Bluetooth® ......51 Funciones de los botones Registre el dispositivo Bluetooth ......52 del mando a distancia ........79 Configuración de Bluetooth .........52 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..........54 Antes de la instalación ..........82 Usar la unidad de manos libres ......56...
Esta condensación en la • Cuando compre accesorios opcionales, lente (también denominada empañamiento pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos de la lente) puede hacer que los discos no se accesorios son compatibles con su modelo y reproduzcan.
Antes de la utilización • No pueden utilizarse discos que no sean Cómo leer este manual redondos. • Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes de los reales.
• Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. • Si la unidad está apagada, la enciende. S, R • Ajusta el volumen. Si continúa presionando, el volumen aumentará hasta 15. (DDX6906S/DDX6706S/ (Volumen) DMX706S/DMX7706S solamente) • Activa/desactiva la visualización de la cámara de visión. (P.62) ]/CAM –...
Ajuste cada elemento del modo [OEM SETUP] ■ siguiente. Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. DDX6906S/ DDX6706S DMX706S/ DMX7706S h Aparecerá la pantalla User Interface. Toque [Time Zone] en la pantalla Interfaz del usuario.
• Muestra la pantalla de selección de fuente. para desplazarse por la (P.12) misma. • Iconos de acceso directo a la fuente de reproducción (P.12) Visualización de la pantalla INICIO Pulse el botón [ ]/[HOME]. DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S DMX706S/ DMX7706S h Aparece la pantalla INICIO.
Personalizar los botones de acceso Toque para visualizar el menú directo de la pantalla INICIO (P.13). emergente. DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Apagar la pantalla Seleccione [Display OFF] en el menú emergente. ● Para encender la pantalla Toque la pantalla.
Página 12
• Muestra la pantalla Audio. (P.71) Toque [ • Pone la unidad en espera. (P.12) • Para obtener más información sobre las fuentes y la información que se visualiza al conectar un adaptador ADS, consulte Uso de las características OEM (P.63). Excepto DDX5706S DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S solo...
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Toque [STANDBY]. control de fuente Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Indicadores Personalizar los botones de acceso directo de la pantalla INICIO Puede colocar los iconos de las fuentes en las posiciones que desee.
Funciones básicas Pantalla de lista Ilustraciones e información Puede seleccionar si se visualizará o no una Existen teclas de funciones comunes en las ilustración e información de la canción o pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. solamente información de la canción en más detalle.
Widget Widget Widget Widget Marco de Fotos En la pantalla HOME, puede ver un pase Pulse el botón [ ]/[HOME]. de diapositivas de los archivos de imagen guardados en la memoria USB. Puede cambiar de widget pasando el dedo hacia la izquierda o derecha en la Ñ...
Widget Configuración de Widget Para configurar el marco de fotos Realice ajustes relacionados con la visualización del widget de marco de fotos. Configure los widgets en la pantalla HOME. Toque [Photo Frame SETUP] en la Pulse el botón [ ]/[MENU]. pantalla CONFIGURACIÓN de Widget.
Disco Disco (DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S) Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Introduzca el disco en la ranura.
Disco • PCM lineal, etc.: Formato de audio Teclas de operación • Desactivado/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 • [E] [F]: Busca el contenido anterior/ (VCD): Muestra la relación del zoom. siguiente. Esta función puede utilizarse desde el mando a Toque y mantenga para avanzar o retroceder distancia.
Disco Funcionamiento básico de CD cambia en la siguiente secuencia: Repetir pista/archivo ( ), repetir carpeta de música/disco de datos ) (solamente disco de datos), repetir todo La mayoría de las funciones pueden • [ ] : Reproduce aleatoriamente todas las controlarse desde la pantalla de control de pistas de la carpeta/disco actual.
Disco Operación de búsqueda de Lista de contenido archivo • Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de contenidos. Toque de (disco de datos solamente) nuevo para cerrar la lista. • Muestra la lista de reproducción. Cuando Puede buscar un archivo en función de la toque el nombre de un archivo/pista en la lista, jerarquía.
Disco Manejo del menú de disco DVD Para cambiar entre los ángulos de ■ imagen Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta Es posible configurar algunas funciones tecla, cambia el ángulo de la imagen. usando el menú de disco DVD-VIDEO. Toque la zona enmarcada durante la * Estas teclas pueden no funcionar reproducción.
Disco Configuración de DVD [Screen Ratio] ■ Ajusta el modo de visualización de la pantalla. Es posible configurar las funciones de [16:9 ](predeterminado): Muestra las reproducción de DVD. imágenes a lo ancho. Toque la zona enmarcada durante la [4:3 LB]: Visualiza imágenes a lo ancho en reproducción.
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Operación de Apple CarPlay NOTA • Cuando el mensaje de conexión aparezca; Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro – El iPhone previamente usado se vuelve a de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay conectar.
Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. Android Auto le permite usar las opciones de su dispositivo Android de forma cómoda DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del...
Página 25
Uso del control por voz Conecte un dispositivo Android mediante Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. el terminal USB. (P.91) DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S Para usar la función de manos libres, conecte el dispositivo Android mediante Bluetooth. Pulse durante...
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Funcionamiento de Spotify • [ ]: Selecciona una nueva emisora de radio relacionada con el artista de la canción Puede escuchar Spotify en esta unidad actualmente en reproducción y comienza la mediante la aplicación instalada en el iPhone reproducción.
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Funcionamiento de Pandora® Sobre Spotify® NOTA Puede escuchar el sistema Pandora® en esta • Asegúrese de haber iniciado sesión en la unidad mediante el control de la aplicación aplicación de su smartphone. Si no dispone de instalada en el iPhone o en el dispositivo una cuenta de Spotify, puede crear una gratis Bluetooth.
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Ñ Crea una nueva emisora • [ ] (pulgares arriba): Registra el contenido actual como contenido favorito. Toque [ • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el contenido de la emisora actual. Toque el elemento deseado. •...
Página 29
APPS—Apple CarPlay/Android Auto™ Acerca de Pandora® NOTA • En la aplicación de su dispositivo, inicie la sesión y cree una cuenta con Pandora. (Si todavía no se ha registrado como usuario, puede crear su cuenta en www.pandora.com). • Establece una conexión a Internet. •...
Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de Conecte el dispositivo USB con el cable fuentes y de reproducción. USB. (P.90) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
Página 31
toca la tecla, los modos aleatorios cambian en Panel de funciones la siguiente secuencia: Toque el lado izquierdo de la pantalla para Archivo aleatorio ( ), aleatorio desactivado mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. Información de pista •...
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que el de la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
(P.90) • Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. Pulse el botón [ ]/[HOME]. kenwood.com/cs/ce/ipod/. Toque [ • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio Toque [iPod]. (P.12) opcional), puede suministrar alimentación a su...
iPod/iPhone Funcionamiento básico de Indicador del modo de reproducción/ iPod/iPhone Tiempo de reproducción • D, B, etc.: Indicador del modo de reproducción actual NOTA El significado de los iconos individuales es el • Ajuste el interruptor de modo del mando a siguiente: distancia en el modo AUD antes de iniciar la D (reproducción), B (avance rápido), A...
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que el de la pista las siguientes operaciones. actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores.
Radio Radio Funcionamiento básico de la Pantalla de información Muestra información sobre la emisora actual: radio Frecuencia Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A y el contenido B. controlarse desde la pantalla de control de Contenido A: Nombre de PS, radio texto, título fuentes.
Radio Manejo de la memoria • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar por tipo de programa Ñ Memoria automática (P.38). Puede almacenar automáticamente en la • [MONO] (FM solamente): Selecciona el modo memoria las emisoras con buena recepción.
Radio Operaciones de selección Información del tráfico (FM solamente) Ñ Selección de preajustes Puede escuchar y ver la información de tráfico Puede ver una lista de emisoras memorizadas automáticamente cuando empieza el boletín y seleccionar la que desee. de tráfico. Sin embargo, esta función requiere un sistema de datos de radioemisión que Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla.
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
SiriusXM® • [Traffic & Weather] NOTA Para SXV300 * • Al obtener el contenido, muestra “Waiting”. Traffic & Weather Now™ le permite acceder a la información más actualizada cuando Botón de banda quiera escucharla. Seleccione su ciudad en Cambia entre bandas. (SXM1/SXM2/SXM3/ el menú...
SiriusXM® Almacenamiento de canales en Búsqueda directa la memoria de preselección Puede sintonizar un canal directamente. Puede almacenar el canal actual en la Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. memoria. Toque [Direct Channel]. Sintonice el canal que desee almacenar en la memoria.
SiriusXM® Seleccione el contenido deseado de la lista. ■ [DH] Inicia la reproducción o hace una pausa. Barra de tiempo de repetición/ ■ Indicador de modo de reproducción Muestra la capacidad de datos grabados y la posición de reproducción. D, B, etc.: Indicador del modo de reproducción actual ■...
SiriusXM® TuneMix™ TuneScan™ TuneMix™ reproduce una mezcla exclusiva TuneScan™ es una función que permite la de canciones de sus canales de música reproducción de muestras de los inicios de prestablecidos desde la banda de preselección las diferentes canciones almacenadas de SiriusXM actual, permitiéndole crear un canal cada uno de los canales SmartFavorites que personalizado a partir de 2 y hasta 6 canales...
SiriusXM® Traffic & Weather Now™ Alertas de contenido Traffic & Weather Now™ le permite acceder a Cuando se inicia la retransmisión de un la información más actualizada cuando quiera programa relacionado con el artista, canción o escucharla. Seleccione su ciudad en el menú equipo registrado, aparece una pantalla Lista de configuración Selección de una ciudad de contenido de alerta que permite cambiar...
SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado izquierdo de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
SiriusXM® Ñ Ñ Contraseña de bloqueo para Control parental menores El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado Puede establecer un código de bloqueo para a contenidos para adultos y a los canales menores SiriusXM para el control parental.
Página 47
SiriusXM® Ñ Toque la categoría deseada de la lista. Selección de canales para omitir Puede seleccionar los canales no deseados y omitirlos. Toque [Skip Channel Select]. h Aparece la pantalla Skip Category Select. Toque la categoría deseada de la lista. h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada.
Página 48
SiriusXM® Ñ Configuración de las alertas de ● Para eliminar el artista y la canción contenido Toque [Delete]. Activación de la alerta de contenido Toque [Content Alerts] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Las alertas de contenido se activan o desactivan.
Página 49
SiriusXM® Toque el equipo de la lista que quiera Toque la liga deseada en la lista. seleccionar. Toque cada equipo de la lista que desea seleccionar. NOTA • Puede seleccionar (þ) para hasta 30 equipos. Ñ Configuración de SportsFlash™ Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Página 50
SiriusXM® Ñ Ajuste de la prioridad de equipos de Selección de una ciudad SportsFlash™ para el tráfico y pronóstico meteorológico Toque [Priority]. Puede seleccionar la ciudad para la que desee recibir las emisiones de tráfico y pronóstico meteorológico de SiriusXM y escucharlas desde el principio.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos móviles diversas funciones tales como escuchar el y los reproductores de audio archivo de audio y realizar/recibir llamadas. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registre el dispositivo Seleccione la función que desee usar. Bluetooth Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 dispositivos Bluetooth. NOTA HFP [Hands Free1]/[Hands Free2]/[No ■...
Página 53
Control de Bluetooth h Aparece la pantalla Configuración de [TEL (HFP) 1], [TEL (HFP) 2] ■ Bluetooth. Seleccione cuándo el dispositivo se conecta con la unidad como teléfono de manos libres Consulte los apartados siguientes para 1 o 2. cada tipo de ajuste. •...
Control de Bluetooth Ñ Cambiar el nombre del Reproducir dispositivos de dispositivo audio Bluetooth Toque [Device Name] en la pantalla La mayoría de las funciones pueden Configuración de Bluetooth. controlarse desde la pantalla de control de h Aparece la pantalla Cambiar el nombre fuentes.
Puede cambiar fácilmente los dispositivos para la reproducción de música hasta cinco de audio Bluetooth para reproducir música. dispositivos de audio Bluetooth. Consulte KENWOOD Music Mix (P.55). ] / [ Toque [ • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez h Aparecerá...
Control de Bluetooth Ñ Búsqueda de archivos Usar la unidad de manos libres Toque [1]. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. Toque el archivo o la carpeta deseados. NOTA • Si utiliza frecuentemente la función manos libres, mueva el botón de acceso directo (icono) TEL a la pantalla HOME.
Página 57
Control de Bluetooth Seleccione un método de marcación. Llamar usando datos de llamada almacenados Toque [ Seleccione el número de teléfono de la lista. • [ ]: Llamar usando los registros de llamada almacenados • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica •...
Página 58
Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta función depende del teléfono móvil.) Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. DDX6906S/ DDX6706S DDX5706S Pulse durante NOTA 1 segundo •...
Página 59
Tocar [×] cierra la pantalla emergente Manos DDX6906S/ DDX6706S/ DMX706S/ libres. DMX7706S Para volver a visualizarla Pulse el botón [S] o [R]. 1 Pulse el botón [ ]/[HOME]. DDX6906S/ DDX6706S DMX706S/ DMX7706S 2 Toque [ 3 Toque [TEL]. DDX5706S Gire el mando. Español...
Página 60
Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número [ Delete] ■ Para borrar el número preajustado, toque telefónico [Delete] y, a continuación, toque [OK] en la Puede registrar en la unidad los números de pantalla de confirmación. teléfono que usa a menudo. Ñ...
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática manos libres para aceptar una llamada entrante. [OFF ](predeterminado): Desactiva la función Puede realizar varios ajustes para la función de respuesta automática. manos libres. [1]/ [5]/ [10]/ [15]/ [20]/ [25]/ [30]: Establece la Pulse el botón [ ]/[MENU].
Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Vista de la cámara Configuración de la cámara Pulse el botón [ ]/[MENU]. NOTA h Aparece el menú emergente. • Para conectar una cámara, consulte P.89. Toque [SETUP]. • Para utilizar la cámara de vista trasera, es necesaria la conexión del cable REVERSE.
Otros componentes externos Para ajustar las pautas de Reproductores de audio/video aparcamiento externos (AV-IN) NOTA Conecte un componente externo al • Instale la cámara de visión trasera en la posición correcta, de conformidad con el manual de terminal de entrada AV-IN. (P.89) instrucciones suministrado con la cámara de visión trasera.
Página 64
Otros componentes externos • Muestra la pantalla de control de la fuente de reproducción Bluetooth en tiempo real que ofrece el vehículo. • Muestra información sobre el detector del radar. * • Muestra información acerca de los instrumentos, por ejemplo el velocímetro. •...
Configuración Configuración Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [ ]/[MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, h Aparece el menú emergente. pantallas de menús, etc. Toque [SETUP]. Pulse el botón [ ]/[MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Screen Adjustment].
Configuración Configuración de la interfaz [Touch Panel Adjust] ■ Ajuste la detección de posiciones del panel del usuario táctil. (P.67) [Time Format] ■ Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Seleccione el formato de visualización de la usuario. hora. Pulse el botón [ ]/[MENU].
Configuración Ñ Ajuste del panel táctil [Open Source Licenses] ■ Visualice las licencias de fuente abierta. Toque [Touch Panel Adjust] en la pantalla ■ [Initialize] Interfaz del usuario. Toque [Initialize] y después toque [Yes] para h Aparece la pantalla Ajuste del panel ajustar todos los ajustes a la posición inicial táctil.
Configuración Ñ Configuración del visualizador Personalización de los colores de las teclas Pulse el botón [ ]/[MENU]. Puede ajustar el color de iluminación del h Aparece el menú emergente. botón. Toque [Key Color] en la pantalla Toque [SETUP]. Visualización. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque el color deseado.
Página 69
Configuración Ñ Cambie la imagen o el color del Para registrar una imagen original papel tapiz Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen de papel tapiz. Toque [Wallpaper Customize] en la pantalla Visualización. Antes de iniciar esta operación, debe conectar el dispositivo que contiene la imagen que Seleccione una imagen.
[AV-OUT] Puede seleccionar la fuente AV que va a ser emitida en el puerto SALIDA AV. OFF, AV-IN, DISC (DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S solamente), USB o iPod • No puede seleccionar iPod si está conectado mediante Bluetooth. • Si selecciona iPod como la fuente principal, no puede seleccionar DISC o USB como fuente de salida AV.
Aparece el menú emergente. Toque [STANDBY]. Pulse el botón 1 seguido del botón 2 Toque [Audio]. simultáneamente durante 1 segundo. DDX6906S DMX706S Consulte los apartados siguientes para h Aparece la pantalla Selección de sistema cada tipo de ajuste. de altavoces.
3 vías, consulte modo siguiente. Configuración de sistema de altavoces de 3 vías (DDX6906S/DMX706S) (P.71). Conectar altavoces de 3 vías con el modo de 2 vías seleccionado puede dañar los altavoces. • Seleccione "None" (Ninguna selección) si no dispone de altavoces.
180 grados. (Si subwoofer está Configuración de sistema de altavoces de 3 seleccionado en la pantalla de selección de vías (DDX6906S/DMX706S) (P.71). Conectar altavoces de 3 vías con el modo de 2 vías altavoz) seleccionado puede dañar los altavoces.
Control del audio Ajuste cada parámetro del modo siguiente. [Preset Select] ■ Visualice la pantalla de selección de la curva del ecualizador preajustado. (P.74) ■ [Memory] Guarda la curva del ecualizador ajustado como “User1” a “User4”. (P.74) ■ [Initialize] Inicialice (aplane) la curva EQ actual. [ALL SRC] ■...
Control del audio Seleccione dónde guardar. Control de zona Puede seleccionar diferentes fuentes para las posiciones delantera y trasera del vehículo. Pulse el botón [ ]/[MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Toque [Zone Control]. Compensación de volumen Ajuste con precisión el volumen de la fuente actual para minimizar la diferencia de volumen...
Control del audio Ajuste cada parámetro del modo [Zone Select] ■ Toque [Single Zone] para desactivar la siguiente. función de zona dual. [Front Source], [Rear Source] ■ Seleccione una fuente de audio para cada opción. [Rear VOL.] ■ Ajuste el volumen de la fuente trasera. NOTA •...
Control del audio Posición de escucha/DTA Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del altavoz seleccionado. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el campo de sonido en función de la posición de su asiento. Posición de escucha/DTA le permite ajustar “Listening Position”...
Control del audio Ñ Ajuste de precisión del enfoque Memorización de la delantero configuración de audio Toque [Adjust]. Los ajustes del control de audio pueden memorizarse. Se puede volver a acceder a los Toque [Delay]. ajustes memorizados en cualquier momento. Ajuste cada parámetro del modo Pulse el botón [ ]/[MENU].
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia. mando a distancia El mando a distancia es un accesorio opcional (KNA-RCDV331). Ñ Cambio del modo de operación #PRECAUCIÓN Las funciones controladas con el mando •...
Página 80
Mando a distancia Pulse el botón [#BS]/[DIRECT] varias veces SiriusXM ■ hasta que aparezca el contenido deseado. Número de canal Los contenidos disponibles varían en función Introduzca el número del contenido que del tipo de fuente. desea reproducir mediante el teclado ■...
Página 81
Mando a distancia Nombre de Interruptor de Función tecla modo POSITION Para las fuentes de radio, cambia el modo de búsqueda. Pone la pista o archivo en pausa, y continúa la reproducción al pulsar de nuevo. Tecla de cursor Mueve el cursor al menú DVD. ENTER −...
Conexión/Instalación Conexión/Instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que Antes de la instalación haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
Página 83
Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías. (DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S) (3 m) Ventilador de refrigeración (DMX706S/ DMX7706S) (M5 x 8 mm) Ventilador de refrigeración...
Ñ Instalación de la unidad Placa de montaje 1) Conecte el accesorio 6 a la unidad. Ñ Coches no japoneses DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S A : Ancho B : Estrecho Doble las lengüetas del manguito de montaje con un DMX706S/ DMX7706S destornillador o similar y fíjelo.
Página 85
Baje la moldura embellecedora (accesorio 6) y tire de ella hacia delante tal y como se muestra en la figura. DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S 3) Mueva la llave de extracción hacia abajo y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia dentro.
Página 86
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Impedancia del altavoz: 4-8 Ω Fusible (15A) Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección...
Página 87
Conexión/Instalación ● DMX706S/ DMX7706S Impedancia del altavoz: Fusible (10A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro Accesorio 1 del interruptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo.
Página 88
Conexión/Instalación Ñ Configuración de sistema de altavoces de 3 vías ● DDX6906S ● DMX706S Salida previa del Salida previa del subwoofer subwoofer Salida preamplificada Salida preamplificada de de rango medio rango medio Salida preamplificada Salida preamplificada del del tweeter tweeter...
Página 89
Conector del sintonizador para vehículos componentes externos SiriusXM Connect Para obtener más información acerca de cómo instalar el sintonizador SiriusXM Connect ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Vehicle, consulte la guía de instalación suministrada con el sintonizador. Conector iDatalink Entrada AV-IN (CA-C3AV; accesorio opcional) (DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S solo) Accesorio 2: Micrófono Bluetooth...
Página 90
Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Cable USB (1 m) Terminal USB Dispositivo USB ● DMX706S/ DMX7706S Cable USB (1 m) Corriente de alimentación máxima USB : CC 5 V = 1,5 A Vendida por separado Ñ...
Página 91
Conexión/Instalación Ñ Conexión de un teléfono inteligente Android ● DDX6906S/ DDX6706S/ DDX5706S Smartphone Android Cable USB (1 m) Terminal USB ● DMX706S/ DMX7706S Micro USB a cable USB Cable USB (1 m) Corriente de alimentación máxima USB : CC 5 V = 1,5 A Se vende por separado Español...
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este No se puede seleccionar una carpeta. indicador sigue parpadeando o si no puede La función de reproducción aleatoria está activada. expulsar el disco, contacte con su distribuidor h Desactive la función de reproducción aleatoria. KENWOOD.
Página 93
En EE. UU., visite www.siriusxm.com o llame al no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase 1-866-635-2349 si tiene preguntas sobre su paquete en contacto con su distribuidor KENWOOD más de suscripción o si desea suscribirse a este canal. cercano.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles (DDX6906S/DDX6706S/DDX5706S) Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV...
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD ■...
: USB 2.0 de alta velocidad Sistema de archivos Tamaño de imagen : FAT 16/32, exFAT, NTFS DDX6906S/ DDX6706S : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) Corriente de alimentación eléctrica máxima : 151,8 mm (an.) × 79,68 mm (al.) : CC 5 V 1,5 A ×...
Página 99
Frecuencia: 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ Separación estéreo 150/ 180/ 220/ 250 Hz, Through : 45 dB (1 kHz) Inclinación: -6/-12/-18/-24 dB/Oct. Transición de 3 vías (DDX6906S/DMX706S) ■ Sección del sintonizador AM Filtro de paso alto Rango de frecuencias (saltos) Frecuencia: 250/300/1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k/ : 530 kHz –...
Potencia completa del ancho de banda (menos del registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y 1 % THD) cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD : 22 W × 4 Corporation se realiza bajo licencia. El resto de Banda de la frecuencia de salida marcas comerciales y nombres comerciales : 20 –...
Página 101
Apéndice • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related • libFLAC trademarks, names and logos are the property of Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Research In Motion Limited and are registered and/ Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation or used in the U.S. and countries around the world. Redistribution and use in source and binary forms, Used under license from Research In Motion Limited.
Página 102
Apéndice DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ■ Información acerca de la eliminación OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT de equipos eléctricos y electrónicos NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE al final de la vida útil (aplicable a los GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR países que hayan adoptado sistemas PROFITS;...