FRONT HAND GUARD
Your saw has a factory-installed front hand guard
to prevent contact with the chain if your hand
slips off the front handle. Do not remove the front
hand guard. Maintain the guard in good condi-
tion and do not use the guard as a hand grip.
Replace it if damaged or broken.
THE OWNER'S MANUAL
Your owner's manual is for your protection. READ
IT. Keep it handy for reference. Know what you
are doing before you begin assembly of the unit.
Proper preparation and upkeep go hand-in-hand
with satisfactory performance of the saw and
safety.
INSTALLING THE SAFE-T-TIP
NOSE GUARD
CAUTION: Check that the switch is in the "O"
stop position before you do any work on the saw.
IMPORTANT NOTICE
Although the guide bar comes with a SAFE-T-
TIP
®
already installed, you need to check the
tightness of the mounting screw (A) before
each day of operation.
Tighten the mounting screw (A) of the nose
guard as instructed below. These are specially
hardened screws. If the screw cannot be in-
stalled tightly, replace both the screw and the
SAFE-T-TIP
®
before further operation. Do not
replace with ordinary screws.
1. In addition to preventing chain contact with
solid objects at the nose of the bar, the SAFE-
T-TIP
®
also helps keep the chain away from
abrasive surfaces such as the ground. Keep it
on the right hand side of the bar (B), where it
will be between the chain and the ground
during flush-with-ground cutting.
2. The mounting screw requires a 5/16" wrench
(or adjustable wrench) to achieve the recom-
mended tightness of 35 to 45 inch-pounds
(4-5Nm). A tightness within this range can be
achieved by the following method.
®
a) Mount the SAFE-T-TIP
(See illustration for details.) Locking rivet
or tab fits in square hole in guide bar (C).
Tighten the screw with your finger.
b) From the finger-tight position (D), tighten
the screw 3/4 to one turn more with a
wrench (E).
B
C
10
All manuals and user guides at all-guides.com
PROTÈGE-MAIN AVANT
L'appareil est doté à l'avant d'un protège-main
installé à l'usine pour empêcher un contact avec
la chaîne si la main glisse de la poignée avant.
Ne pas le retirer, mais bien l'entretenir et ne
jamais l'utiliser comme poignée. Le remplacer
s'il est endommagé ou cassé.
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Le manuel du propriétaire est conçu pour la
protection de l'utilisateur. LISEZ-LE. Il faut le
garder à portée de la main afin de pouvoir le
consulter. Il est essentiel de savoir comment s'y
prendre avant de commencer à assembler
l'appareil. Une bonne préparation et un bon
entretien sont les éléments essentiels d'un
®
fonctionnement satisfaisant et en toute sécurité.
INSTALLATION DE LA
PROTECTION SAFE-T-TIP
ATTENTION : vérifier que l'interrupteur soit dans
la position "O" (Arrêt) avant tout travail sur
l'appareil.
NOTIFICATION IMPORTANTE
Bien que le guide-chaîne soit déjà équipé de
la protection SAFE-T-TIP
est fourni, il est important de vérifier que la
vis de montage (A) soit bien serrée avant
chaque utilisation.
Serrer la vis de montage (A) du dispositif de
protection conformément aux instructions ci-
dessous. Il s'agit d'une vis spécialement traitée
pour en augmenter la dureté. S'il n'est pas pos-
sible de bien serrer la vis, remplacer à la fois la
vis et le dispositif SAFE-T-TIP
utilisation. Ne pas remplacer la vis par une vis
ordinaire.
1. En plus d'empêcher le contact de la chaîne
avec un objet massif au niveau de l'extrémité
du guide-chaîne, le dispositif SAFE-T-TIP
empêche le contact de la chaîne avec des
surfaces abrasives, tel le sol. Le laisser monté
sur le côté droit du guide-chaîne (B), ce qui le
place entre la chaîne et le sol au cours des
coupes effectuées au ras du sol.
on the bar nose.
2. Utiliser une clé de 5/16 po (ou une clé anglaise)
pour obtenir le serrage recommandé de 4 à
5 Nm (35 à 45 po-lb). On peut obtenir un tel
serrage en utilisant la méthode suivante :
a) Monter la protection SAFE-T-TIP
l'extrémité du guide-chaîne (voir détails
sur l'illustration). Le rivet de blocage ou
pièce d'arrêt se loge dans le trou carré du
guide-chaîne (C) Serrer la vis avec les
doigts.
b) À partir de la position serrée avec les
doigts (D), serrer la vis de 3/4 de tour à un
tour supplémentaire à l'aide de la clé (E).
A
D
E
PROTECCION DE LA
EMPUÑADURA FRONTAL
Su sierra viene con una protección para la
empuñadura frontal instalada en fábrica para
evitar el contacto con la cadena en aquellos
casos en los que sus manos se resbalen de la
empuñadura frontal. No retire la protección de la
empuñadura frontal. Mantenga la protección en
buenas condiciones y no utilice la protección
como empuñadura para la mano. Reemplácela
en caso de que esté dañada o rota.
EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Su manual del propietario es su protección.
LEALO.
consultas necesarias. Esté seguro de que sabe
lo que hace antes proceder a ensamblar la unidad.
La preparación y el mantenimiento adecuados se
®
encuentran directamente relacionados con el
rendimiento satisfactorio de la cadena y con la
seguridad.
INSTALACION DE LA PROTECCION
DEL BORDE SAFE-T-TIP
PRECAUCION: Asegúrese de que el conmutador
®
lorsque l'appareil
esté en la posición de parada "O" antes de hacer
cualquier tipo de trabajo en la sierra.
A pesar de que la barra de guía viene con el
SAFE-T-TIP
comprobar cada día el apriete del tornillo de
montaje (A) antes de empezar a utilizar la
sierra.
®
avant toute
Apriete el tornillo de montaje (A) de la protección
del borde tal y como se indica en la ilustración
que aparece más abajo. Estos tornillos están
especialmente templados. En caso de que el
tornillo no se pueda instalar firmemente,
®
reemplace el tornillo y el dispositivo SAFE-T-
®
TIP
antes de volver a utilizar la unidad. No lo
reemplace con tornillos normales.
1. Además de evitar que la cadena entre en
contacto con objetos sólidos en el borde de la
barra, el dispositivo SAFE-T-TIP
asimismo a mantener la cadena alejada de
superficies abrasivas como por ejemplo el
suelo. Manténgalo en el lado derecho de la
barra (B), de manera que se encuentre entre la
®
à
cadena y el suelo durante las tareas de corte al
nivel del suelo.
2. Los tornillos de montaje requieren una llave de
tuerca de 5/16" (o una llave de tuerca ajustable)
para poder alcanzar el apriete recomendado
de 35 a 45 pulgadas-libra (4-5Nm). Para
conseguir un apriete que se encuentre dentro
de estos parámetros se puede utilizar el
siguiente método.
a) Instale el dispositivo SAFE-T-TIP
b) Desde la posición de apriete con el dedo
Téngalo a mano para efectuar las
®
AVISO IMPORTANTE
®
ya instalado, usted necesita
borde de la barra. El remache del retén o
las lengüetas caben en la abertura cuadrada
existente en la barra de guía (C). Apriete el
tornillo con su dedo.
(D), apriete más el tornillo, entre 3/4 de
vuelta y una vuelta con una llave de tuerca
(E).
®
ayuda
®
sobre el