Página 1
Operator’s Manual Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept- able for use in this machine. The use of any gasoline ex- ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty. Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10).
Página 2
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Before and while backing, look behind and down for small WARNING: In order to prevent ac ci den tal children.
Página 3
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. SLOPE OPERATION • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. • Allow engine to cool before refueling. WARNING! When loading or unloading • Never fuel the machine indoors. this machine, do not exceed the maximum •...
Página 4
SUPPORT / HELP If you require assistance or have questions concerning the application, operation, maintenance or parts for your product: • Visit our website: www.husqvarna.com • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951 TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ............2-3 MAINTENANCE .............
Página 5
UNASSEMBLED PARTS Mower Mower Front Wheel (2) Rear Lift Link (1) Shoulder Bolt Assemblies (1) 1-1/4 O.D. Washer (1) Small Retainer Springs (1) Front Lift Link (1) 3/8-16 Assembly (1) Wheel Locknut (5) Large Retainer Springs If Equipped *Installed by Dealer (1) Small Retainer *Brush Guard Kit (1) 3/4 O.D.
Página 6
ASSEMBLY CONNECT BATTERY (See Fig. 1) NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue using the instructions that follow to remove the tractor from WARNING: Do not short battery ter mi nals the skid. by allowing a wrench or any other object WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol- to contact both terminals at the same low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
Página 7
ASSEMBLY 2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL (W) TO FRONT NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are point- OF MOWER (See Fig. 5) ing forward before sliding mower under tractor. H. FRONT MOWER • Slide mower under tractor until it is centered under BRACKET tractor.
Página 8
ASSEMBLY 7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) (See Fig. 13) ANTI-SWAY BAR • Insert rod end of rear lift link (C) into hole (U) in tractor TRANSAXLE (S) LOCATION BRACKET (T) lift shaft suspension arm and pivot link down to mower. LOCATED •...
Página 9
ASSEMBLY ✓ 9 INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH PULLEY (M) CHECKLIST (See Fig. 8 & 15) BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE • Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L). WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST •...
Página 10
OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. COLD WEATHER REVERSE NEUTRAL HIGH FAST SLOW IGNITION STARTING POSITION SWITCH ENGINE ENGINE ENGINE DIFFERENTIAL CLUTCH/ PARKING MOWER MOWER START LOCK BRAKE PEDAL BRAKE...
Página 11
OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 16 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
Página 12
OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
Página 13
OPERATION • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. TO MOVE FORWARD AND BACKWARD The cutting height range is ap prox i mate ly 1.5 to 3.5" (38,1 (See Fig. 20) to 88,9 mm). The heights are measured from the ground to The direction and speed of movement is controlled by the the blade tip with the engine not running.
Página 14
OPERATION TO OPERATE ON HILLS TO STOP MOWER BLADES Disengage at tach ment clutch con trol. CAUTION: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and CAUTION: Do not operate the mower do not drive across any slope. without either the en tire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector chute •...
Página 15
OPERATION SERVICE MINDER/HOURMETER TO START ENGINE (See Fig. 16) Service Minder shows the total number of hours the engine The Briggs & Stratton Endurance engine equipped with has run and indicates when the engine or mower needs your tractor features a Ready-Start automatic choke system servicing.
Página 16
OPERATION PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is CAUTION: Never engage or disengage free- attached to tractor. wheel lever while the engine is run ning. • Mower should be properly leveled for best mowing performance.
Página 17
MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE SCHEDULE EACH SEASON STORAGE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence and ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris off Steering Plate Check Transaxle Cooling...
Página 18
MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
Página 19
MAINTENANCE TRANSAXLE MAINTENANCE CAUTION: Remove lower dash cover carefully to ensure cover tabs are not broken. The transmission fan and cooling fins should be kept clean to ensure proper cooling. • Slide lower dash cover up to release cover tabs from Do not attempt to clean fan or transmission while engine tapered slots in lower dash and remove.
Página 20
MAINTENANCE CLEAN AIR SCREEN IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 32) The air screen is over the air intake blower located on top The fuel filter should be replaced once each season. If fuel of engine. The air screen must be kept free of dirt and filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor, chaff to prevent engine dam age from overheating.
Página 21
MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 34) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
Página 22
SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
Página 23
SERVICE AND ADJUSTMENTS • Recheck measurements, adjust if necessary until both TO LEVEL MOWER sides are equal. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 39 & 40) If tires are over or under inflated, it may affect the appear- ance of your lawn and lead you to think the mower is not IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
Página 24
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOTION DRIVE BELT TO CHECK BRAKE (See Fig. 41) If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or Park the tractor on level surface. En gage parking brake. paved surface, then brake must be serviced.
Página 25
SERVICE AND ADJUSTMENTS If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE sec- NEGATIVE (BLACK) tion of this man u al). CABLE If “jumper ca bles” are used for emer gen cy starting, follow this pro ce dure: TERMINAL IMPORTANT: YOUR TRACTOR IS EQUIPPED WITH A 12...
Página 26
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 45 ) • Raise hood. • Unsnap headlight wire connector. • Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor. • To replace, reverse above procedure.
Página 27
STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
Página 28
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine flooded. 2. Wait several minutes before attempting to start. 3. Bad spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Dirty air filter. 4. Clean/replace air filter. 5.
Página 29
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not run when operator system. corrected, contact an authorized service center/ department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
Página 31
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
Página 32
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es- • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del de ignición.
Página 33
SOPORTE/AYUDA Si necesita asistencia o tiene alguna pregunta acerca de la aplicación, operación, mantenimiento o piezas de su producto: • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com • Llámenos de manera gratuita al: 1-800-487-5951 TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ....
Página 34
PIEZAS SIN MONTAR Segadora Rueda Delantera De La Segadora (2) Conjunto de eslabones de levantamiento (5) 1-3/16” (1) Perno traseros Arandela (1) 1-1/4” Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Eslabones (1) 3/8-16” de levantamiento (1) Rueda Tuerca delanteros (5) Abrazadera grande de retención Si Los Tiene *Instalado por el...
Página 35
MONTAJE CONEXIÓN DE LA BATERÍA (Vea Fig. 1) AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima. ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir terminales de la batería al permitir que una llave todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto...
Página 36
MONTAJE 2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN AVISO: asegúrese de que los brazos de suspensión lateral de la LA PARTE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CÉSPED cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes (Vea Fig. 5) de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor.
Página 37
MONTAJE 7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRA- UBICACIÓN ESCUADRA DE SEROS (C) (Vea Fig. 13) DE LA BARRA TRANSEJE (T) • Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento ANTIBALANCEO (S) UBICADA ENTRE trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensión LAS RUEDAS del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
Página 38
MONTAJE ✓ 9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M) (Vea Fig. 8 y 15) LISTA DE REVISIÓN • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR de bloqueo (L).
Página 39
OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO POSICIÓN DE ARRANQUE RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS EN CLIMA FRÍO DE IGNICIÓN MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE FRENO DE...
Página 40
OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
Página 41
OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Página 42
OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura de- seada. (Vea Fig. 19) La gama de la altura de corte es de aproximadamente 38,1 a 88,9 La dirección y la velocidad de movimientos están controlados mm (1.5 a 3.5 pulgadas).
Página 43
OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia arriba • Desenganche el control del embrague del accesorio. o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, •...
Página 44
OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR ARRANQUE DEL MOTOR (Vea Fig. 16) El motor Briggs & Stratton Endurance instalado en su tractor REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR cuenta con un sistema estrangulador automático que simplifica el arranque en condiciones normales. Lea con atención las El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de siguientes instrucciones de arranque.
Página 45
OPERACIÓN PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- de césped esté colocada en el tractor. ganche la palanca del control de rue da libre •...
Página 46
MANTENIMENTO ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE CADA TEMP- AMIENTO HORAS HORAS HORAS HORAS ORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
Página 47
MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
Página 48
MANTENIMENTO ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE PRÉCAUTION: Retirez avec soin le couvercle du tableau de commande inférieur en portant attention à ne pas briser les pattes Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen de fixation du couvercle. que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. •...
Página 49
MANTENIMENTO FILTRO DEL AIRE FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 32) Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del menudo si se usa en condiciones polvorosas.
Página 50
MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 34) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
Página 51
SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
Página 52
SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 39 y 40) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
Página 53
SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO MOVIMIENTO (Vea Fig. 41) Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie de mano.
Página 54
SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA • Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se BATERÍA BAJA (Vea Fig. 43) muestra. Apriételos en forma segura. •...
Página 55
SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 45) • Levante el capota. • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. • Párese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor.
Página 56
ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
Página 57
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala. Cambie la bujía. Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Filtro de combustible sucio. Cambie el filtro de combustible.
Página 58
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...