Hose and Sprayer Removal / Retiro de la manguera y del rociador / Dépose du tuyau
souple et de la douchette
Shut off hot and cold water lines. Remove clip from outlet and disconnect hose. Unscrew
decorative nut counterclockwise by hand from faucet hub. Gently remove hose by pulling up
from faucet hub.
Cierre las líneas de agua caliente y fría. Retire el gancho del tubo de salida y desconecte la
manguera. Desenrosque con la mano la tuerca decorativa hacia la izquierda desde la propia
unidad de la llave de agua. Retire la manguera con cuidado halando hacia arriba la unidad
de la llave de agua/grifo.
Interrompez l'alimentation en eau chaude et en eau froide. Retirez l'agrafe du raccord
de sortie et débranchez le tuyau souple. Desserrez l'écrou décoratif sur l'emboîtement du
robinet en le tournant à la main dans le sens antihoraire. Retirez le tuyau souple doucement
en tirant sur celui-ci.
92895
Rev. D
Hose and Sprayer Installation / Instalación de la manguera y del rociador / Installation du
tuyau souple et de la douchette
Slide hose through top of faucet hub. Screw decorative nut clockwise into top of faucet hub.
Push hose end onto outlet. Attach clip over hose and outlet.
Deslice la manguera a través de la parte superior de la unidad de la llave de agua . Atornille
la tuerca decorativa hacia la derecha en la parte superior de la llave de agua/grifo. Presione
el extremo de la manguera en el tubo de la salida de agua. Conecte el gancho sobre la
manguera y el tubo de salida.
Introduisez le tuyau souple dans la partie supérieure de l'emboîtement du robinet. Vissez
l'écrou décoratif dans la partie supérieure de l'emboîtement en le tournant dans le sens
horaire. Poussez l'extrémité du tuyau souple sur le raccord de sortie. Fixez l'agrafe sur le
tuyau souple et le raccord de sortie.
6