Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WM14VKH1ES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WM14VKH1ES

  • Página 1 Lavadora WM14VKH1ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 9 Accesorios .........    35 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez .......    35 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 35 usuarios ........ 4...
  • Página 3 14 Seguro para niños....   43 18.2 Limpiar el tambor .... 52 14.1 Activación del seguro a 18.3 Limpiar el compartimento prueba de niños ..... 43 para detergente...... 52 14.2 Desactivar el seguro para 18.4 Descalcificar ...... 54 niños ........ 43 18.5 Limpiar la bomba de vacia- do ........... 54 15 Sistema de dosificación in- 18.6 Limpiar la abertura de en-...
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
  • Página 13 Instalación y conexión es El aparato dispone de un sensor de Instalación y conexión 4 Instalación y conexión carga continuo. a El sensor de carga continuo adap- Instalación y conexión ta el consumo de agua y la dura- 4.1 Desembalaje del aparato ción del programa de forma ópti- Nota: Tener en cuenta la información ma según el tipo de tejido y de la de los puntos Seguridad → Página 4...
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 35 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 17 Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Nota: Tener en cuenta la información ción frente a una desconexión for- de los puntos Seguridad → Página 4 tuita.
  • Página 18 es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente / : cajetín de dosificación de suavizante o detergente : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 21 Panel indicador es Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 22 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Centrifugado Estado del programa Pausa Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está ac- tivado y el aparato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 43 Consumo de ener-...
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Cajetín de dosifi- ¡ se ilumina: el sistema de dosificación cación de deter- inteligente de detergente líquido o de gente líquido o suavizante está activado. suavizante. ¡ parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 43 (detergente líquido)
  • Página 24 es Pulsadores Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 27. Sensor Selección Descripción inicio/pausa+car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
  • Página 25 Pulsadores es Sensor Selección Descripción (centrifugado) - 1400 Ajustar la velocidad de centrifugado o activar (parada del aclarado). Con la opción no se expulsa el agua al final del ciclo de lavado y el centrifugado se desactiva. La ropa permanece sumergida en agua al fi- nal del lavado.
  • Página 26 es Pulsadores Sensor Selección Descripción prelav.  ¡ Activar Activar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy ¡ Desactivar sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal. Si está...
  • Página 27 Programas es ⁠   ⁠   ⁠ menos  ⁠ prelav.  (Parada del aclara- ⁠ ⁠ extra  ⁠ varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1400 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Programas ⁠   ⁠   – menos  – prelav.  (Parada del aclara- – – extra  – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1400 do máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 1400 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas –   – – –   – menos  – – – prelav.  (Parada del aclara- – – – extra  – – – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1400 1400 do máxima (en rpm) – – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es –   –   – – menos  – – prelav.  (Parada del aclara- – – – extra  – – varioSpeed Velocidad de centrifuga- – 1200 do máxima (en rpm) – – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas     menos  prelav.  (Parada del aclara- extra  varioSpeed Velocidad de centrifuga- do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es –   –   – menos  – prelav.  (Parada del aclara- extra  – – varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1400 1400 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas ⁠   ⁠   – menos  – prelav.  (Parada del aclara- ⁠ ⁠ extra  ⁠ varioSpeed Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Accesorios es Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WX975600 seguridad del aparato.
  • Página 36 es Prendas Añadir el detergente en polvo a la Prendas 11 Prendas cámara de dosificación manual. Prendas 11.1 Preparación de la colada Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. ¡ATENCIÓN! Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa...
  • Página 37 Prendas es – Separar y sacudir la ropa – Tipo de tejido/fibra Lavar juntas las prendas que tengan el mismo tejido y tipo 11.2 Clasificación de las de fibra. prendas – Indicaciones de la etiqueta de cuidados → Página 37 Nota: Tener en cuenta la información –...
  • Página 38 es Detergente y productos de limpieza Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora – ¡ no mezclar diferentes detergentes Detergente y productos de limpieza 12 Detergente y produc- líquidos ¡ no mezclar el detergente con el tos de limpieza suavizante ¡...
  • Página 39 Detergente y productos de limpieza es 12.2 Dosificación del detergente La dosificación del detergente Determinar el grado de dureza del depende de: agua local consultando con la em- ¡ la cantidad de ropa presa local de abastecimiento de agua o mediante una prueba de ¡...
  • Página 40 es Manejo básico 13.3 Realizar ajustes en los Manejo básico 13 Manejo básico programas. Manejo básico Requisito: Se ha configurado un pro- 13.1 Encender el aparato grama. → "Ajustar un programa", Página 40 Pulsar ▶ Realizar ajustes en los programas. ▶ → "Programas", Página 27 Notas ¡ Los ajustes de los programas no se guardan de forma permanente para el programa.
  • Página 41 Manejo básico es Introducir la ropa desdoblada en el 13.6 Iniciar el programa tambor. Nota: Si se desea modificar el tiem- Cerrar la puerta. po hasta el final del programa, debe Asegurarse de que no quede ropa ajustarse primero el tiempo de «Fina- aprisionada en la puerta.
  • Página 42 es Manejo básico Pulsar inicio/pausa+carga. Sacar la ropa. 13.9 Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momen- Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 43 Seguro para niños es Seguro para niños Sistema de dosificación inteligente 14 Seguro para niños 15 Sistema de dosifica- ción inteligente Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. En función del programa y los ajus- Sistema de dosificación inteligente tes, se adaptan automáticamente las 14.1 Activación del seguro a cantidades óptimas de detergente y...
  • Página 44 es Home Connect Cargar el detergente líquido  y el Para ajustar , pulsar suavizante  en el cajetín de dosi- a En el panel indicador aparece ficación correspondiente. Para ajustar , volver a pulsar → "Compartimento para detergen- Esperar brevemente para finalizar te", Página 20 el ajuste.
  • Página 45 Home Connect  es bilidad de los servicios Home Con- 16.2 Conectar el aparato a la nect en su país. Para obtener más in- red doméstica WLAN formación, consultar: www.home-con- (Wi-Fi) con la función nect.com. ¡ → "Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la fun- Requisito: Si el router dispone de ción WPS", Página 45 función WPS, el aparato se conecta...
  • Página 46 es Home Connect Conectar el aparato con la aplica- ción Home Connect. → Página 47 16.3 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPSConectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la fun- ción WPS Abrir los ajustes de red del dispo- Si el router no dispone de función sitivo móvil.
  • Página 47 Home Connect  es Si el panel indicador muestra Err y méstico proporcione la energía sufi- se mantiene iluminado, el aparato ciente o la tarifa eléctrica sea más está conectado a la red domésti- económica. Requisitos Comprobar si el aparato se en- ¡...
  • Página 48 es Home Connect Pulsar - termin. ⁠   + y ajustar el in- Pulsar inicio/pausa+carga hasta tervalo de tiempo deseado. que el panel indicador muestre Pulsar inicio/pausa+carga. Pulsar a El wifi está activado. a El panel indicador muestra y el Nota: Cuando la red Wi-Fi está acti- Flexstart se activa.
  • Página 49 Home Connect  es Nota: La actualización del software 16.11 Protección de datos puede durar varios minutos. No apa- Tener en cuenta las indicaciones re- gar el aparato durante la actualiza- lativas a la protección de datos. ción del software. Al conectar por primera vez el aparato a una red asociada a 16.9 Restablecer ajustes de internet, el aparato transmite las...
  • Página 50 es Ajustes básicos Ajustes básicos 17 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 17.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
  • Página 51 Cuidados y limpieza es 17.2 Modificar los ajustes bá- Cuidados y limpieza 18 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza Colocar el selector de programas te mucho tiempo su capacidad fun- en la posición 1. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
  • Página 52 es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- 18.2 Limpiar el tambor sertada y extraer el compartimento Si se suele utilizar el aparato con una para detergente. temperatura de 40 °C o inferior o si no se ha utilizado el aparato durante un tiempo prolongado, se debe lim- piar el tambor.
  • Página 53 Cuidados y limpieza es Vaciar el compartimento para de- Limpiar el compartimento para de- tergente. tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el Secar y colocar el compartimento ▶...
  • Página 54 es Cuidados y limpieza Limpiar la caja del compartimento 18.5 Limpiar la bomba de va- para detergente en el aparato. ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4...
  • Página 55 Cuidados y limpieza es Colocar un recipiente de tamaño PRECAUCIÓN - Riesgo de suficiente bajo la abertura. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 56 es Cuidados y limpieza Cerciorarse de que los dos impul- Limpiar la bomba de vaciado sores giren sin dificultad. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
  • Página 57 Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la trampilla de 18.7 Limpiar la manguera de mantenimiento. desagüe acoplada al si- fón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse. Apagar el aparato.
  • Página 58 es Cuidados y limpieza Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 44. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ de agua no esté torcida o aprisionada. "E:35 / -10" El agua está en la bandeja inferior. Cerrar el grifo de agua. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. Para iniciar el programa, pulsar inicio/pausa+car- parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar inicio/pausa+car- Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶...
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- La bomba del sistema de dosificación inteligente está nado no arranca. bloqueada. Apagar el aparato. Limpiar la unidad de bomba. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 52 Si el display vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La conexión de la manguera de evacuación está de- de lavado. masiado elevada. Montar la manguera de desagüe a una altura máxi- ▶ ma de 1 m. La tapa de la bomba no está...
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuerte formación de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- El sistema electrónico de control del centrifugado ha fugado no arranca. interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
  • Página 68 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Se ha seleccionado un programa inadecuado para el gas. tipo de tejido. Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ de tejido. → "Programas", Página 27 El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja.
  • Página 69 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Se ha llenado el compartimento de dosificación del y con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- Vaciar los cajetines dosificadores.
  • Página 70 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Vaciar los cajetines dosificadores. suficiente. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 52 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores. → "Llenar el cajetín de dosificación", Página 43 Se ha llenado el compartimento de dosificación del sistema de dosificación inteligente con un detergente inadecuado.
  • Página 71 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación de agua está mal conec- manguera de evacua- tada. ción de agua. Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ ción de agua. Tipos de conexión de salida de agua Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del...
  • Página 72 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 20 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
  • Página 73 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- 20.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 74 es Servicio de Asistencia Técnica 20.3 Puesta en funcionamien- siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- to de nuevo del aparato EE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona ▶ porte. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la 20.4 Eliminación del aparato retirada y la reutilización...
  • Página 75 Servicio de Asistencia Técnica es Para obtener información detallada fabricante, concedemos una garantía sobre el periodo de validez de la ga- adicional bajo las siguientes condi- rantía y las condiciones de garantía ciones. en su país, póngase en contacto con ¡ Resarciremos a los usuarios parti- nuestro Servicio de Asistencia Técni- culares de los daños producidos ca o con su distribuidor, o bien con-...
  • Página 76 es Valores de consumo Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 77 Datos técnicos es Longitud de la 150 cm Datos técnicos 23  Datos técnicos manguera de ali- mentación de Aquí puede encontrar cifras y hechos Datos técnicos agua relativos a su aparato. Longitud de la 150 cm Altura del apara- 85,0 cm manguera de de- sagüe Anchura del apa- 60,0 cm...
  • Página 78 Directiva 2014/53/EU. mentos adicionales. Encontrará una declaración de con- formidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh- group.com , en la página web del Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 80 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001600287* 9001600287 (010125)