3
Check for Leaks
Check all connections at arrows for leaks.
Retighten if necessary, but do not overtighten.
Examine si hay Filtraciones / Fugas
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por
si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no apriete demasiado.
Vérifier L'étanchéité
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une
flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de
trop les serrer.
4
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure bonnet nut (1) is tight.
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2) RP50265.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo de la manija:
Quite la manija y asegúrese que la tuerca de bonete / capuchón (1) está apretada.
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor:
Reemplace el cartu cho de la válvula (2) RP50265.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Si le robinet fuit sous la manette:
Enlevez la manette et assurez-vous que l'écrou du chapeau (1) est bien serré.
Si le robinet fuit par le bec:
Remplacez la cartouche (2) RP50265.
3
2
1
92577 Rev D