This phone is designed for individuals with mild to severe hearing loss. Keep this manual near the phone for easy reference. Please visit our website at www.clearsounds.com to register your product, download additional manuals and review trouble- shooting tips. Be sure to save your sales receipt as your proof of purchase should you need warranty service.
Página 3
WARNING: The A300E phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is important to instruct all potential users of its proper operation. It is advised to adjust the volume control to the minimum level (Low) when not in use and alert other users that hearing damage can potentially result from misuse.
Página 4
WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they are needed for ventilation and protection against overheating. WARNING: Stop using the phone if dropped or if it becomes damaged. WARNING: If you or a member of your household has a pacemaker or other medical devices, consult your physician or the manufacturer of the pacemaker or medical device before using this product.
If, at any time, you have questions about your phone after reading this manual, please contact the ClearSounds ® Customer Service Department at 1-800-965-9043. 1. PARTS CHECKLIST...
Página 6
Bottom of base Desk / Table Mounting 1. Plug the AC power adapter into the jack on the bottom of the base, then plug the AC adapter into a standard electrical outlet or surge protector. NOTE: The adapter is required for the phone to work. Installing Batteries Three AAA re-chargeable Ni-MH batteries come with your phone.
When battery power is very low and you place the handset on the base, the display will show . Check the battery icon on the LCD to see the battery charge level. Using the Handset Carrying Clip You may choose to use the optional belt clip provided with your handset.
3. To select one of the menu options, Press the Select soft key when the desired menu item appears with the arrow to its left. BASIC PHONE FUNCTIONS Registering the Handset █ Up to 4 additional A300E handsets can be registered to the base.
█ Turning the Handset “Power On/Off” Mode The A300E handset can be turned to “Power Off” mode, which can be a convenient way to prevent the phone from ringing without having to change the ringer setting. When you turn the handset to “Power Off”...
PHONE HANDSET SETTINGS Handset Name █ This feature allows you to give each registered handset a name in order to easily recognize each handset if you have more than one registered to the base. To set the handset name: 1. Press the Menu soft key to display the main menu list. 2.
Página 11
█ Out of Range Alarm This function allows you to know when the handset is out of range of the base, and a beep will sound. Your ClearSounds ® A300E comes from the factory preset for Out of Range Alarm ON.
ADDITIONAL FUNCTIONS █ Intercom/Conference Calls If you have more than one handset registered to the same base, you can make internal calls and transfer an external call between the handsets. Making an Internal Call 1. Press on the navigation key and the LCD will show .
Página 13
3-Way Conference Calling You can set up a 3-way conference call with an external call and a handset that is registered to the base. 1. During an external call, press on the navigation key and then the destination handset number that you would like to join the 3-way conference call.
2.5mm Phone Headset jack for hands-free conversations). Requires hearing aid(s) or cochlear implant(s) with t-coil(s). Optional Headset: CS-900HS (connects easily to your phone’s 2.5mm Phone Headset jack for hands-free conversations). To learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or visit www.clearsounds.com 14 – ENGLISH...
Página 15
If requested, this number must be provided to the phone company. 2. If the ClearSounds ® A300E DECT 6.0 Cordless Phone with Sound causes harm to the phone network, the phone company will...
Página 16
Company or to one of our authorized agents. Service can be facilitated through our office at: ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540...
Página 17
repairs or alterations made by the user of this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunication company cause to request the user to disconnect the equipment. WARNING! Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or an electrician, as appropriate.
Página 18
Acts of God or failure in your phone service carrier’s line service. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorized ClearSounds Communications representative. Tampering with the phone ®...
Página 19
Authorization number and shipping instructions before shipping the product to us. Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization number will not be accepted and will be returned to you at your expense. All authorized returned products must be accompanied with proof of purchase and a brief explanation of the problem.
Página 20
Service in United States and Canada, contact: ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 800-965-9043 Check our website www.clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information. 20 – ENGLISH...
Página 21
CSC48 Manual de uso Auricular adicional ClearSounds A300E* ® DECT 6.0 *Requiere el uso del teléfono inalámbrico V508 A300 con amplificación de volumen 1 – Español 1 – ESPAÑOL...
Para las instrucciones completas de funcionamiento, por favor consulte el Manual de uso del ClearSounds A300 ANTES DE SU UTILIZACIÓN Felicitaciones por la compra de su teléfono a300E de Clearsounds Communications . lea atentamente este manual de uso para lograr el ®...
Página 23
ADVERTENCIA: El teléfono a300E puede amplificar el volumen del sonido. Es importante que todos los posibles usuarios conozcan cómo manejar este aparato correctamente. se recomienda poner el volumen del teléfono en el nivel mínimo (low) mientras el aparato no esté en uso y advertir a los demás usuarios que un nivel inadecuado de volumen podría provocar lesiones auditivas.
Página 24
ADVERTENCIA: Deje de usar el teléfono si éste se cae o si se daña. ADVERTENCIA: si usted o alguien que vive con usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o del dispositivo médico antes de usar este producto. El producto debe usarse de acuerdo con las pautas indicadas por su médico o por el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico.
Si tuviera alguna pregunta sobre su teléfono después de leer este manual, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de ClearSounds ® llamando al 1-800-965-9043.
Página 26
parte inferior de la base Montaje en escritorio / mesa 1. Enchufe el adaptador de alimentación de Ca en el terminal ubicado en la parte inferior de la base; luego, enchufe el adaptador de Ca en un tomacorriente estándar o en un estabilizador de tensión.
Cuando el nivel de carga de las baterías sea muy bajo y coloque el auricular en la base, la pantalla mostrará . Verifique el icono de las baterías en la pantalla de cristal líquido para ver el nivel de carga de las baterías.
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO Registro del auricular █ se pueden registrar hasta 4 auriculares a300E adicionales a la base. 1. antes de registrar un auricular adicional a la base, debe mantener presionada la tecla de búsqueda , ubicada en la base principal, durante más o menos 5 segundos y luego soltarla.
Modo para “Encender/apagar” el auricular █ El auricular a300E se puede cambiar al modo “apagado”, que puede ser una forma conveniente de evitar que el teléfono suene sin tener que cambiar la configuración del timbrado. Cuando cambia el auricular al modo “apagado”, no se pueden hacer ni recibir llamadas hasta cambiar nuevamente a “Encendido”.
CONFIGURACIÓN DEL AURICULAR DEL TELÉFONO █ Nombre del auricular Esta función le permite asignar un nombre a cada auricular registrado a fin de reconocer fácilmente cada auricular si tiene más de uno registrados a la base. para establecer el nombre del auricular: 1.
█ Alarma fuera del radio de alcance Esta función le permite saber cuando el auricular está fuera del radio de alcance de la base y sonará un pitido. su Clearsounds a300E viene ® programado de fábrica con la alarma fuera del radio de alcance aCTIVaDa.
FUNCIONES ADICIONALES █ Intercomunicador/Llamadas en conferencia si tiene más de un auricular registrado en la misma base, puede realizar llamadas internas y transferir llamadas externas entre los auriculares. Realizar una llamada interna 1. presione en la tecla de navegación y la pantalla de cristal líquido mostrará...
Conferencia tripartita puede establecer una conferencia tripartita con una llamada externa y un auricular que esté registrado a la base. 1. Durante una llamada externa, presione en la tecla de navegación y luego el número del auricular de destino que desea incorporar a la conferencia tripartita.
Exige prótesis auditiva(s) o implante(s) coclear(es) con bobina(s) telefónica(s). audífono optativo: Cs-900 Hs (conecta fácilmente al terminal del audífono telefónico de 2.5mm para conversaciones de manos libres). Para más información, llame a ClearSounds al 1-800-965-9043, o visite www.clearsounds.com 14 – Español...
Página 35
De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. 2. si el teléfono inalámbrico ClearSounds A300E DECT 6.0 con ® amplificación de volumen produce daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará...
éste a nuestra compañía o a uno de nuestros representantes autorizados. El servicio puede organizarse a través de nuestras oficinas Clearsounds Communications, Inc. 1743 Quincy avenue, suite 155 Naperville, Il 60540 DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA...
Página 37
mismos, sino que deben ponerse en contacto con la autoridad adecuada de inspecciones eléctricas, o con un profesional eléctrico, según corresponda. PRECAUCIÓN: El número de equivalencia de dispositivos de llamada (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada dispositivo terminal ofrece una indicación de la cantidad máxima de terminales que pueden conectarse a una interfaz telefónica.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la garantía de Clearsounds contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. En caso de experimentar algún problema, comuníquese con nuestro departamento de...
Página 39
para instrucciones sobre reparaciones y servicio fuera de garantía, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente. la reparación tendrá una garantía de 90 días. IMPORTANTE: SU FACTURA O RECIBO ES PARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN TÉRMINOS DE LA GARANTÍA.
Página 40
Para servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con: Clearsounds Communications atención: Repair Center [Centro de reparaciones] 1743 Quincy avenue, suite 155 Naperville, Il 60540 +1 800-965-9043 Visite nuestro sitio web www.clearsounds.com para obtener información adicional y descargar manuales e información complementarios. 20 – Español...
Página 41
CSC48 Manuel d’utilisation ClearSounds A300E* ® DECT 6.0 avec système multi-combinés *Requiert l’utilisation du téléphone V508 sans fil A300 avec amplification 1 – Français 1 – FRANÇAIS...
Manuel d’utilisation ClearSounds A300 AVANT UTILISATION Félicitations pour l’achat du téléphone a300E de Clearsounds Communications . Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur, qui ® vous permettra de tirer le maximum de votre téléphone. Ce téléphone est conçu pour les personnes souffrant d’une perte d’audition légère...
Página 43
MISE EN GARDE : Le téléphone a300E peut amplifier les sons à un volume très élevé. il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. il est recommandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction et de prévenir les autres utilisateurs des risques de dommages auditifs associés à...
MISE EN GARDE : ne recouvrez pas les fentes et les ouvertures de l’appareil, qui sont nécessaires pour assurer sa ventilation et empêcher qu’il ne surchauffe. MISE EN GARDE : Cessez d’utiliser le téléphone si vous le faites tomber ou s’il est endommagé. MISE EN GARDE : si un membre de votre foyer ou vous-même avez un stimulateur cardiaque ou autre appareillage médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareillage avant d’utiliser ce téléphone.
ÉTAPES D’INSTALLATION █ L’installation de votre téléphone sans fil ClearSounds A300E ® DECT 6.0 avec amplification s’effectue aisément. Lorsque vous installez votre téléphone pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant votre téléphone, vous pouvez à...
Página 46
Bas de la base Installation sur un bureau/une table 1. Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis branchez l’adaptateur c.a. dans une prise électrique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement, il faut absolument utiliser l’adaptateur.
si la pile est très faible et que vous placez le combiné sur la base, l’écran affiche . Vérifiez l’icône de pile sur l’affichage aCL pour vérifier le niveau de charge des piles. Utilisation de la pince de transport du combiné Vous avez la possibilité...
3. Pour sélectionner une option de menu, appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) lorsque cet élément apparaît précédé de la flèche. FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE Enregistrement du combiné █ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés a300E supplémentaires. 1. avant d’enregistrer un combiné supplémentaire, vous devez maintenir enfoncée la touche Page , située sur la base principale, pendant environ 5 secondes avant de la relâcher.
Activation du mode « Marche/Arrêt » du combiné █ Le combiné a300E peut être placé en mode « arrêt », ce qui peut être pratique pour éviter que le téléphone ne sonne sans avoir pour autant à modifier le réglage de la sonnerie. Lorsque le combiné est en mode «...
RÉGLAGES DU COMBINÉ DU TÉLÉPHONE Nom du combiné █ Cette fonction vous permet de donner à chaque combiné enregistré un nom distinct pour vous permettre de les reconnaître si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base. Pour attribuer un nom au combiné : 1.
█ Cette fonction vous permet de savoir lorsque le combiné est hors de portée de la base et un bip retentit. À la livraison de votre téléphone Clearsounds ® a300E, la fonction Out of range alarm (alarme Hors de portée) est réglée sur On (activé).
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Interphone/Conférences téléphoniques █ si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base, vous pouvez passer des appels internes et transférer un appel externe entre les combinés. Passer un appel interne 1. appuyez sur sur la touche de navigation. L’écran aCL affiche .
Conférence téléphonique à trois Vous pouvez configurer une conférence téléphonique à trois avec un appel externe et un combiné enregistré sur la base. 1. Pendant un appel externe, appuyez sur sur la touche de navigation, puis sur le numéro du combiné de destination que vous voulez inviter à...
Prise : Casque 2,5 mm Les fonctionnalités et caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification préalable. Achat d’accessoires pour votre téléphone Clearsounds : Collier en option : Cs-CLa7V2 (se branche facilement sur la prise casque 2,5 mm du téléphone pour une conversation en mode mains libres).
Página 55
étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. 2. si le téléphone sans fil ClearSounds A300E DECT 6.0 avec ® perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur vous amplification notifiera à...
Página 56
L’utilisateur est tenu de signaler le problème à notre entreprise ou à l’un de nos agents agréés. Le dépannage peut être géré par le biais de nos bureaux : Clearsounds Communications, inc. 1743 Quincy avenue, suite 155 naperville, iL 60540 ÉNONCÉ...
Página 57
MISE EN GARDE! L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas. MISE EN GARDE : Le numéro d’équivalence de sonnerie (rEn) attribué à...
Página 58
Votre téléphone a300E bénéficie d’une garantie limitée d’un (1) an à compter de la date d’achat. Ce produit est garanti par Clearsounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation. En cas de dysfonctionnement de cet appareil lié...
Página 59
retournés après autorisation doivent être accompagnés de la preuve d’achat et d’une brève description du problème. Pour les réparations et services d’entretien hors garantie, veuillez contacter notre service d’assistance à la clientèle qui vous fournira les instructions appropriées. La réparation sera garantie pendant 90 jours.
Página 60
Clearsounds Communications attention: repair Center 1743 Quincy avenue, suite 155 naperville, iL 60540 +1 800-965-9043 Consultez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des renseignements supplémentaires. 20 – Français...