Página 2
USO E MANUTENZIONE 1. AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio. 1. L’ apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego per il quale è...
Página 3
8. Non utilizzare in stanze piccole occupate da persone incapaci di uscire da sole solo se esse non sono poste sotto costante sorveglianza a meno che non si tratti del prodotto con suffisso ED. In questo caso l’apparecchio di riscaldamento è dotato di un dispositivo esterno i controllo della temperatura ambientale.
Página 4
È necessario interporre a monte della linea di alimentazione un interruttore omnipolare di categoria di sovratensione III, con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. Assicurarsi che l’impianto sia protetto da un interruttore differenziale magnetotermico con corrente d’intervento non superiore a 30mA.
Página 5
come riferimenti (fig. 1). Il Riscaldatore può essere inclinato sul suo supporto in corrispondenza della vite C, ed i moduli possono essere orientati in corrispondenza degli snodi D (fig. 2 ). Dopo la regolazione, serrare tutte le viti. Fissaggio al soffitto mediante catene (non fornite) Fissare al soffitto le catene metalliche di lunghezza opportuna e agganciarle al Riscaldatore in corrispondenza di tutte le 4 asole E per mezzo degli anelli a “S”...
Página 6
6. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA Le lampade sono robuste, e se si evitano vibrazioni e colpi la loro durata è di circa 5000 ore. Per eventuali sostituzioni o riparazioni rivolgersi esclusivamente a Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Mo-El. Assicurarsi che i ricambi siano originali.
Página 8
79104 79104ED 791N 791NED 791LGW 791LGWED 79204 79204ED 792N04 792N04ED 792LGW 792LGWED 79304 79304ED 793N04 793N04ED 793LGW 793LGWED 79404 79404ED 794LGW 794LGWED 79504 79504ED 795LGW 795LGWED Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente NO SI Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente Due o più...
Página 9
USE AND MAINTENANCE 1. CAUTION REGARDING THE SECURITY Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. 1. This appliance is intended solely for the use it has been designed for, namely the achievement and maintance of a ertain thermal comfort for the people by means of irradiation on them.
Página 10
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 10. Do not use it in small rooms used by people who are unable to leave such rooms on their own unless they are under constant surveillance or unless the product is in the version with the suffix ED.
Página 11
standard AS/NZS 3000 (Australian wiring rules) and according to the UE 2015/1188 standards. The energy supply must be done through a properly grounded socket. The appliance must be connected to the power supply by a H05RN-F cable, gotten properly into dimension in respect to its own length and the kind of the connection (already supplied in 791N).
Página 12
This heater is intended for permanent installation. Be sure that the heater is not facing the ceiling or inflammable substances. Fasten the bracket to the wall by means of 2 dowels at least, passing through the A holes (fig. 1). Use the B holes just as reference (fig. 1). The heater can be angled on its bracket in correspondence to the C screw, and the modules can be pointed in correspondence to the D couplings (fig.
Página 13
They should be substituted even before if there are signs of aging. Due to the special sealing and anti-shock design of the heater, the emitters are not intended to be user replaceable. Please ensure that all emitters are replaced via the Mo-El service network.
Página 15
79104 79104ED 791N 791NED 791LGW 791LGWED 79204 79204ED 792N04 792N04ED 792LGW 792LGWED 79304 79304ED 793N04 793N04ED 793LGW 793LGWED 79404 79404ED 794LGW 794LGWED 79504 79504ED 795LGW 795LGWED Type of heat output/room temperature control YES NO YES NO Single stage heat output, no room temperature con- trol Two or more manual stages, no room temperature control...
Página 16
UTILISATION ET ENTRETIEN 1. NOTICES CONCERNANTES LA SÛRETÉ Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit et les conserver pour de futures consultations. Le manuel doit etre conserve et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. 1. L’appareil est exclusivement destiné à l’utilisation pour laquelle il a été...
Página 17
7. Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne doivent en aucun cas brancher la fiche d’alimentation, régler l’appareil, le nettoyer ni en effectuer l’entretien qui incombe à l’utilisateur. 8. Ne pas utiliser dans des pièces de petites dimensions occupées par des personnes qui, en l’absence d’une surveillance constante, seraient dans l’impossibilité...
Página 18
Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant, assurées vous que le vôtre installation électrique il ait un système de messe à terre efficace. L’appareil doit être relié au réseau électrique par un câble H05RN-F dimensionné en fonction de la longueur et du type de branchement choisi (déjà...
Página 19
Fixation au mur au moyen du support (fourni) Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de monter l’appareil soit solide, et qu’à son intérieur ne passe aucun câble électrique ou tuyau de l’eau. L ’installation doit être permanente. S’assurer que le Réchauffeur ne soit pas orienté...
Página 20
4. UTILISATION Le Réchauffeur Industriel à infrarouges a été conçu pour le chauffage de pièces de grandes dimensions. Établissements, églises, salles de gym sont des lieux d’application idéaux. Grâce à une grande efficacité de rayonnement à longue distance, aux dimensions compactes et au poids limité, les possibilités d’installation de l’appareil sont multiples.
Página 21
La lampe du Réchauffeur est robuste et si l’on évite des vibrations et des coups la durée de la lampe est d’environ 3000 heures. Pour d’éventuels remplacements ou réparations s’adresser exclusivement à des centres d’assistance technique autorisés Mo-El. Assurez-vous que les pièces de rechanges soient originales.
Página 23
79104 79104ED 791N 791NED 791LGW 791LGWED 79204 79204ED 792N04 792N04ED 792LGW 792LGWED 79304 79304ED 793N04 793N04ED 793LGW 793LGWED 79404 79404ED 794LGW 794LGWED 79504 79504ED 795LGW 795LGWED Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce NON OUI NON contrôle de la puissance thermique à...
Página 24
GEBRAUCH UND WARTUNG SICHERHEITSHINWEISE Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Angaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abgabe des Geräts an den neuen Anwender zu übergeben. 1.
Página 25
8. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen nicht den Netzstecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht einstellen oder reinigen. Ebenso dürfen sie nicht die Instandhaltungsarbeiten ausführen, für die der Anwender zuständig ist. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen, die von Personen benutzt werden die diese Räume nicht alleine verlassen können, es sei denn, sie stehen unter ständiger Überwachung oder das Produkt ist in der Version mit dem Zusatz ED.
Página 26
ausgestattet ist . Das Gerät muss mit einem ausreichend bemessenen Kabel H05RN-F entsprechend der Länge und der Anschlussart an das Stromnetz angeschlossen werden(bei 791N bereits mitgeliefert)(Tab. Eine der Leistung des Geräts entsprechende Absicherung und insbesondere ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA sind dem Heizelement vorzuschalten.
Página 27
Die Installation muss permanent sein. Vergewissern Sie sich darüber, dass der Heizer nicht zur Decke oder zu entzü ndbaren Stoffen hin gerichtet ist Die Halterung mit mindestens 2 Dübeln, die durch die Löcher A (Abb. 1) durchgeführt werden, an der Wand bzw. Decke befestigen. Die Langlöcher B nur als Bezugspunkte verwenden (Abb.
Página 28
Die Lampen des Heizer sind robust, und wenn man Vibrationen und Schläge vermeidet, beträgt die Haltedauer zirka 3000 Stunden. Wenden Sie sich für eventuelle Ersatz- oder Reparaturarbeiten ausschliesslich zugelassene Mo-El-Kundendienstzentren Vergewissernn Sie sich darüber, dass es sich um Originalersatzteile handelt.
Página 30
79104 79104ED 791N 791NED 791LGW 791LGWED 79204 79204ED 792N04 792N04ED 792LGW 792LGWED 79304 79304ED 793N04 793N04ED 793LGW 793LGWED 79404 79404ED 794LGW 794LGWED 79504 79504ED 795LGW 795LGWED Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle NEIN NEIN einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtempera- turkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle...
Página 31
USO Y MANTENIMIENTO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lea cuidadosamente las instrucciones antes de instalar el aparato y guárdelas para futuras consultas. El manual también debe ser conservado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del aparato. 1.
Página 32
7. Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 8 años no deben conectar el enchufe, ajustar o limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento a cargo del usuario. 8. No utilizar en habitaciones pequeñas ocupadas por personas que no puedan salir de las mismas de manera autónoma, a no ser que estén bajo vigilancia constante o que el producto sea la versión con el sufijo ED.
Página 33
Es necesario interponer en la línea de alimentación a un interruptor multipolar para proteger de las sobretensiones, con una distancia de apertura entre contactos de al menosa 3 mm.stancia de apertura de al menos 3mm. Asegurarse de que la instalación esté protegida por un interruptor diferencial magnetotérmico, con corriente de actuación no superior a 30 mA.
Página 34
ranuras B exclusivamente como referencia (fig. 1). El Calentador se puede inclinar en su soporte en correspondencia con el tornillo C y los módulos se pueden dirigir en correspondencia con las articulaciones D (fig. 2). Una vez efectuado el ajuste, apretar todos los tornillos. Fijación con cadenas (no proporcionadas) Fijar al techo las cadenas metálicas de longitud oportuna y engancharlas al calentador en correspondencia con todas las 4 ranuras E utilizando...
Página 35
La lámpara del aparato es resistente y su vida dura casi 3000 horas evitando movimientos bruscos y golpes. Para eventuales sustituciones o arreglos contacte unicamente los adecuados centros de asistencia técnica Mo-El. Asegúrese que las piezas de recambio sean originales.
Página 37
79104 79104ED 791N 791NED 791LGW 791LGWED 79204 79204ED 792N04 792N04ED 792LGW 792LGWED 79304 79304ED 793N04 793N04ED 793LGW 793LGWED 79404 79404ED 794LGW 794LGWED 79504 79504ED 795LGW 795LGWED Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior con control de temperatura interior mediante termostato mecánico con control electrónico de temperatura interior...
Página 38
USO E MANUTENÇÃO 1. IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instrucções antes de instalar o produto e conserve-as para consultações futuras. Este manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho. 1. O aparelho é destinado exclusivamente à utilização para a qual foi concebida, ou seja, o alcance e a manutenção de um certo conforto térmico para as pessoas através de radiação direta.
Página 39
a cargo do utilizador. 8. Não utilizar em divisões pequenas ocupadas por pessoas incapazes de sair sozinhas se estas não estão sob vigilância constante, a menos que não se trate do produto com sufixo ED. Neste caso, o aparelho de aquecimento está equipado com um dispositivo externo de controlo da temperatura ambiente.
Página 40
de conexão escolhidos (já fornecido em 791N) (ver Tabela 1). Deve ser montado a montante, na linha de alimentação, um Disjuntor de Sobretensão e um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) com classificado operação de fuga à terra não superior a 30 mA deve ser montado a montante na linha de alimentação.
Página 41
como referência (fig. 1). O Aquecedor pode ser inclinado em seu suporte em correspondência do parafuso C e os módulos podem ser orientados em correspondência das articulações D (fig. 2). Após a regulação apertar todos os parafusos. Fixação no tecto com correntes (não fornecidas) Fixar as correntes metálicas com comprimento adequado ao tecto e enganchá-las no Aquecedor em correspondência dos 4 rasgos E por meio dos anéis com forma de “S”...
Página 42
A lámpada do aquecedor é robusta e, se se evitarem vibrações e golpes, a duração da lámpada é de cerca de 3000 horas. Para eventuais substituições ou consertos, dirija-se exclusivamente aos centros de assistência técnica autorizados Mo-El. Assegure-se que as peças sejam originais.
Página 44
79104 79104ED 791N 791NED 791LGW 791LGWED 79204 79204ED 792N04 792N04ED 792LGW 792LGWED 79304 79304ED 793N04 793N04ED 793LGW 793LGWED 79404 79404ED 794LGW 794LGWED 79504 79504ED 795LGW 795LGWED Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura in- terior Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico...
Página 45
OBSŁUGA I KONSERWACJA 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku użytkownika, zawiera ona bowiem ważne informacje odnośnie zasad bezpieczeństwa w zakresie montażu, użytkowania i konserwacji. Podręcznik należy zachować i przekazać nowemu użytkownikowi w przypadku oddania urządzenia.
Página 46
przez użytkownika. 8. Nie należy używać w małych pomieszczeniach zajmowanych przez osoby, które nie mogą same wyjść, tylko jeśli nie są pod stałym nadzorem, chyba że jest to produkt z przyrostkiem ED. W tym przypadku urządzenie grzewcze jest wyposażone w zewnętrzne urządzenie do regulacji temperatury w pomieszczeniu.
Página 47
Konieczne jest zamontowanie przełącznika dwubiegunowego kategorii III obniżający przepięcia, ze szczeliną stykową w odległości ok 3 mm. Upewnić się, że gniazdko elektryczne, do którego będzie podłączony grzejnik na podczerwień jest chroniony przez bezpieczniki nie szybsze niż 16 A. Upewnij się, że system jest chroniony przez magneto-termiczny przełącznik różnicowy o prądzie roboczym nie wyższym niż...
Página 48
Urządzenie zamontować w sposób trwały. Sprawdzić, czy promiennik nie jest skierowany w stronę sufitu lub substancji łatwopalnych. Umocować wspornik do ściany lub sufitu za pomocą co najmniej 2 kołków przechodzących przez otwory A (rys. 1). Otwory B uważać wyłącznie za referencyjne (rys. 1). Promiennik może być nachylany na wsporniku w pobliżu wkrętu C, a moduły mogą...
Página 49
Żarówki są bardzo wytrzymałe. Gdy nie są narażone na drgania ani uderzenia, czas ich pracy wynosi ok. 5 000 godzin. Aby uzyskać informacje o ewentualnej wymianie lub naprawie, zwracać się wyłącznie do autoryzowanych punktów serwisowych Mo-El. Sprawdzić, czy części zamienne są oryginalne.
Página 51
79104 79104ED 791N 791NED 791LGW 791LGWED 79204 79204ED 792N04 792N04ED 792LGW 792LGWED 79304 79304ED 793N04 793N04ED 793LGW 793LGWED 79404 79404ED 794LGW 794LGWED 79504 79504ED 795LGW 795LGWED Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszc- zeniu mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą...
Página 54
2,1/2,6 kg 2,8/3,4 kg 3,9/4,4 kg 2,1/2,6 kg 2,8/3,4 kg 3,9/4,4 kg...
Página 58
Via Galvani 18 systems. lo smaltimento ambientalmente 42027 Montecchio Emilia (RE) compatibile sia direttamente sia Italy partecipando ad un sistema col- Tel: +39 0522 868011 lettivo. Fax: +39 0522 864223 www.mo-el.com — info@mo-el.com...
Página 59
ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATENÇÃO Ce produit est conforme à la Dieses Gerät entspricht der EG- Este producto cumple los requisi- Este produto está em conformida- directive EU 2002/96/EC. Richtlinie 2002/96/EG. tos de la Directiva EU 2002/96/EC. de com a Directiva EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une Das Symbol mit der durchge- El símbolo del contenedor de...
Página 60
Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website Este manual está disponible en formato digital en el sitio web Este manual está disponível em formato digital no website عقوملا ىلع يمقر لكش يف حاتم وه ليلدلا اذه www.mo-el.com 003225 - 09/2022...