Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

37o o o o o DISPLAY/ECRAN 37o o o o o /PANTALLA 37o o o o o /TELA 37o o o o o
LC - 37G4U
32o o o o o DISPLAY/ECRAN 32o o o o o /PANTALLA 32o o o o o /TELA 32o o o o o
LC - 32G4U
AVC SYSTEM/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC/SISTEMA AVC
TU-GA1U-S
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERAÇÃO
Products that have earned the ENERGY STARb
are designed to protect the environment through
superior energy efficiency.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp AQUOS LC-37G4U

  • Página 1 37o o o o o DISPLAY/ECRAN 37o o o o o /PANTALLA 37o o o o o /TELA 37o o o o o LC - 37G4U 32o o o o o DISPLAY/ECRAN 32o o o o o /PANTALLA 32o o o o o /TELA 32o o o o o LC - 32G4U AVC SYSTEM/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC/SISTEMA AVC TU-GA1U-S...
  • Página 2 LC-37G4U LC-32G4U TU-GA1U-S TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ESPAÑOL MANUAL DE OPERACIÓN • Las ilustraciones y visualizaciones en pantalla de este manual de operación se ofrecen con fines explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las que aparecen al hacer operaciones reales.
  • Página 3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO TU-GA1U-S (Sistema AVC). Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá...
  • Página 4 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
  • Página 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar. • Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá...
  • Página 6 Estos materiales pueden dañar la pantalla. DERECHOS DE AUTOR La intención de Sharp es que este producto sea utilizado cumpliendo plenamente con las leyes del copyright de los Estados Unidos, y que siempre que sea necesario se obtenga el permiso previo de los...
  • Página 7 Borrado de todos los archivos de imágenes fijas … 51 Marcas comerciales ………………………………… 2 Grabación de una película ………………………… 52 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ………………… 3 Visualización de una película …………………… 52 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES … 3 Modo grab …………………………………………...
  • Página 8 • Los cables de alimentación de CA suministrados con este producto son para tensiones de 110-125 voltios. Cuando se utilice este producto con 220-240 V, pida y utilice el “QACCZA036WJPZ” indicado como pieza opcional en este manual. SHARP ELECTRONICS CORPORATION 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A.
  • Página 9 Accesorios suministrados Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto. Pantalla: LC-37G4U Cable de CA (g1) Abrazaderas de cable (g1) Ménsula (g1) QACCDA019WJPZ LHLDW0110CEZZ CHLDZA331WJ02 Página 11 Página 12 Página 9 Unidad de altavoces (g1) Altavoz izquierdo Altavoz derecho DSP-ZA053UJ03...
  • Página 10 Preparación Colocación de los altavoces LC-37G4U Despegue la cinta que sujeta los extremos de los Apriete el cable del altavoz con el soporte. cables y mueva los cables hacia la parte posterior • Conecte los extremos de los cables en los terminales del altavoz como se muestra en la ilustración.
  • Página 11 Preparación Dónde colocar el sistema “Sistema” significa la pantalla y el sistema AVC. Seleccione primero el lugar donde va a colocar el sistema. Selección del lugar de ubicación del sistema • Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya buena ventilación.
  • Página 12 Preparación Ajuste del sistema Después de colocar la pantalla y el sistema AVC en su lugar, conecte los cables del sistema y los cables de CA. Utilice las abrazaderas de cables para recoger los cables. Extracción de la cubierta de los terminales Pantalla (vista trasera) Presione los dos ganchos hacia el centro...
  • Página 13 Preparación Colocación de las abrazaderas y recogida de los cables con las mismas Abrazadera de cable Inserte la abrazadera de cable en el agujero de la pata de la pantalla como se muestra en la ilustración. Pantalla (vista trasera) Cierre de la tapa de los terminales Los cables salen por la abertura...
  • Página 14 Preparación Instalación del sistema AVC con la base Cómo instalar verticalmente el sistema AVC utilizando la base. • Utilice la base suministrada para instalar verticalmente el sistema AVC en posición vertical. Pegue cada espaciador Coloque cada cojín en la Coloque la base en el en la base como se base como se muestra.
  • Página 15 Preparación Extracción de los altavoces LC-32G4U Quite el tornillo utilizado para asegurar la ménsula Retire la cubierta del cable del altavoz. del altavoz. Retire la cubierta de terminales del altavoz. Quite los tornillos. Desconecte el cable del altavoz. PRECAUCION • No quite el soporte de la pantalla a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarla.
  • Página 16 • La instalación del televisor con pantalla de cristal líquido requiere un conocimiento especial, por lo que ésta sólo deberá ser realizada por personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
  • Página 17 Preparación Inserción de las pilas Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede controlar el televisor con pantalla de cristal líquido. Abra la cubierta de las pilas. Inserte dos pilas tamaño “AAA” Cierre la cubierta de las pilas. (suministradas con el producto).
  • Página 18 Nombres de los componentes Pantalla Botón de Botones de volumen Botón de alimentación introducción principal (VOLl/k ) (INPUT) (MAIN POWER) Botones de canales Botón POWER (CHs/r) Sensor de control remoto Indicador POWER Sensor OPC *OPC: Control de imagen óptica (Consulte la página 35.)
  • Página 19 Nombres de los componentes Sistema AVC Vista delantera Terminal de entrada 3 Terminales de entrada 3 (INPUT 3)(VIDEO) (INPUT 3) (AUDIO L/R) Indicador STANDBY/ON Terminal de entrada 3 Botón de alimentación Indicador CARD (INPUT 3) (S-VIDEO) (Cómo abrir la puerta) RESET* SYSTEM RESET** Ranura PC CARD...
  • Página 20 Nombres de los componentes Control remoto TV POWER: Conecta o desconecta la alimentación del televisor con pantalla de cristal líquido. (Consulte la página 24.) DISPLAY: Visualiza la información de los canales. SOURSE POWER: Conecta y desconecta la alimentación de un equipo externo. Botones de operación de un equipo externo: Controlan el equipo externo.
  • Página 21 Para ver TV Operaciones fáciles para ver un programa de TV Antenas Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se ofrece una breve explicación de los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, enchúfelo en el terminal de antena de la parte trasera del sistema AVC.
  • Página 22 Para ver TV Conexión del convertidor de cable/videograbadora (continúa) A-2. Conexión con convertidor de cable utilizando los terminales AUX para la salida de audio y vídeo. (Si su convertidor de TV por cable tiene terminales RF OUTPUT y AUX, se recomienda hacer la conexión mostrada en el ejemplo A-1.) Cable RF Cable de antena coaxial (de venta en el comercio)
  • Página 23 Para ver TV Conexión de cable de antena a videograbadora Cable RF Cable de antena coaxial (de venta en el comercio) (Suministrado) Terminales traseros Divisor de señal de 2 vías (de venta en el comercio) Cable de entrada Cable de antena coaxial (de venta en el comercio) Videograbadora VIDEO AUDIO...
  • Página 24 Para ver TV Conexión del cable de CA Conecte los cables de CA después de haber completado todas las conexiones de los componentes. Pantalla (vista trasera) Cable de CA Sistema AVC (vista trasera) Cable de CA NOTA • Desconecte siempre la alimentación principal de la pantalla y del sistema AVC cuando conecte los cables de CA. •...
  • Página 25 Para ver TV Conexión de la alimentación Pantalla Pulse MAIN POWER en la pantalla. • Indicator POWER (Verde) : El sistema está encendido. (Después de pasar unos pocos segundos aparece una Botón POWER ventana con sonido.) Botón de alimentación • Indicador POWER (Rojo): El sistema está en espera. (Vaya al principal (MAIN POWER) paso 2.) Indicador POWER...
  • Página 26 Para ver TV Preparación inicial Cuando encienda el sistema por primera vez, éste memorizará automáticamente los canales de emisión de la zona donde usted vive. Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar TV POWER en el control remoto. 1. Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 16.) 2.
  • Página 27 Para ver TV ■ Utilización de en el control FLASHBACK Fáciles operaciones de los botones remoto para cambiar canales Pulse FLASHBACK para cambiar del canal actualmente sintonizado al canal previamente Puede cambiar los canales de varias formas. sintonizado. Pulse de nuevo FLASHBACK para cambiar al canal NOTA actualmente sintonizado.
  • Página 28 Para ver ■ Utilización de MUTE en el control remoto Fácil operación de botones para cambiar el volumen/sonido Silencia la salida de sonido actual. ■ Cambio del volumen Puede cambiar el volumen en la pantalla o en el control remoto. Pantalla Pulse MUTE.
  • Página 29 Para ver TV NOTA Ajuste del modo estéreo MTS/SAP • MTS sólo funciona en el modo TV. El sistema tiene una función que permite recibir sonido diferente del audio principal para el programa. A esta función se le llama sonido de televisión multicanal Puede cambiar MTS (MTS).
  • Página 30 Ajustes básicos Elementos del menú del modo de Elementos del menú del modo de entrada de AV entrada de PC Lista de elementos del menú AV para Lista de elementos del menú PC para ayudarle con las operaciones. ayudarle con las operaciones Imagen Imagen OPC ..........
  • Página 31 Ajustes básicos Ajuste de antena Autoinstalación Asegúrese de la clase de conexión que se hace con su sistema cuando se selecciona “Antena” o “Cable” Podrá volver a realizar la autoinstalación incluso para ANT-A y B. después de configurar los canales preajustados. Pulse c/d para seleccionar “Antena”...
  • Página 32 Ajustes básicos Búsqueda de canales Ajuste de canales La búsqueda automática de canales hace que el sistema busque todos los canales que puedan verse Si la preparación inicial no memoriza todos los canales en la zona establecida. de su región, siga las instrucciones de abajo para memorizar manualmente los canales.
  • Página 33 Ajustes básicos Pulse a/b para seleccionar “Omisión”, y luego pulse c/d para seleccionar “Encendi.” o “Apagado”. • Encendi.: Se omiten canales. (La selección de canales se desactiva utilizando CHa/b.) • Apagado: No se omiten canales. (La selección de canales se activa utilizando CHa/b.) NOTA •...
  • Página 34 Ajustes básicos Ajuste de los canales favoritos Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que quiera borrar y luego pulse ENTER. Esta función le permite programar 4 canales favoritos en 4 categorías diferentes. Estableciendo de antemano los canales favoritos, usted podrá seleccionarlos luego fácilmente.
  • Página 35 Ajustes básicos Ajuste de idioma También puede seleccionar un idioma desde el menú de instalación. Seleccione uno de entre 3 idiomas: Inglés, francés y español. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, y luego pulse ENTER.
  • Página 36 Ajustes básicos Modo de entrada PC Ajuste OPC Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ PC. Pulse c/d para seleccionar “Imagen”. Pulse a/b para seleccionar “OPC”. [ Imagen ... OPC ] MENÚ Imagen Audio Modo de entrada AV...
  • Página 37 Ajustes básicos Ajustes de imagen Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Ajuste la imagen según sus preferencias empleando los ajustes de imagen siguientes. Pulse c/d para seleccionar “Imagen”. Pulse a/b para seleccionar un elemento de ajuste específico. Pulse c/d para ajustar el elemento en la posición deseada.
  • Página 38 Ajustes básicos C.M.S. (sistema de control del color) Pulse a/b para seleccionar un elemento de El tono del color se controla empleando el ajuste de ajuste específico. Pulse c/d para ajustar sistema de seis colores. el elemento en la posición deseada. C.
  • Página 39 Ajustes básicos Temperatura del color Negro Para obtener un mejor balance del blanco, utilice la Para ver más fácilmente, cambie la profundidad de corrección de temperatura del color. visión seleccionando un nivel para ajustar automáticamente la parte oscura de una imagen. Pulse MENU y se visualizará...
  • Página 40 Ajustes básicos 3D-Y/C Blanco y negro Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimo Para ver vídeo en blanco y negro. de corrimiento de puntos y ruido de diafotía cromática. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Imagen”. Pulse a/b para seleccionar “Avanzado”, y luego pulse ENTER.
  • Página 41 Ajustes básicos Modo cine (disminución a 3:2) Ajuste I/P Detecta automáticamente una fuente de película El ajuste de la imagen y la señal de entrada le pueden (codificada originalmente a 24 fotogramas/segundo), ofrecer una imagen más hermosa. la analiza y luego recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición.
  • Página 42 Ajustes básicos Ajuste del sonido Dolby Virtual Puede ajustar la calidad del sonido según sus Con la tecnología Dolby Pro Logic II usted puede preferencias empleando los ajustes siguientes. disfrutar del sonido estéreo SURROUND en 2 canales. VIRTUAL DOLBY SURROUND es una tecnología certificada por Dolby Laboratories que crea un sonido surround virtual con dos altavoces empleando Dolby Pro Logic o Dolby Pro Logic II.
  • Página 43 Ajustes básicos Control de la alimentación El ajuste de control de la alimentación le permite ahorrar energía. Control de la alimentación para fuente de AV Apagado sin señal Apagado sin operación Cuando se establezca “Activar”, la alimentación se Cuando se pone en “Activar”, la alimentación se desconectará...
  • Página 44 Ajustes básicos Control de la alimentación para fuente de PC El ajuste de control de la alimentación le permite ahorrar energía. Gestión de la alimentación Cuando se establezca, la alimentación se desconectará automáticamente. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ.
  • Página 45 Utilización de la tarjeta de memoria Notas importantes sobre la utilización de la tarjeta de memoria • No nos hacemos responsables de la utilización incorrecta de este televisor LCD, de ningún problema durante la utilización y de ningún otro problema, o daño, que se produzcan al usarlo, excepto en los casos en los que seamos responsables por ley.
  • Página 46 Utilización de la tarjeta de memoria Puede utilizar tarjetas de memoria (de venta en el Tarjetas de memoria de venta en el comercio comercio) para grabar y reproducir imágenes. • Utilice un adaptador de tarjeta PC apropiado (de Adaptador de tarjeta PC Disco duro para SD Memory venta en el comercio) para cada tarjeta de memoria.
  • Página 47 Utilización de la tarjeta de memoria Elementos de menú del modo de configuración de la tarjeta Presentación Intervalos 1-10/15/20/25/30/45/60 s Ajuste de imagen fija 15/30/60 m Ordenar Normal/Aleatorio/Mi programa Repetición Encendido/Apagado Mi programa Ajuste/Borr. todo Ajuste Sel. audio Apagado/TV/Entrada1-Entrada5 tarjeta Operación de archivo Proteger/Borr.
  • Página 48 Utilización de la tarjeta de memoria Inserción de un adaptador de tarjeta Selección del modo de fotografía y de PC vídeo • Presione hacia adentro el botón EJECT si se encuentra hacia afuera. • Introduzca de antemano una tarjeta de memoria en un Pulse CARD y se visualiza la pantalla del adaptador de tarjeta de PC .
  • Página 49 Utilización de la tarjeta de memoria Grabación de una imagen fija Visualización de una imagen fija Puede grabar una imagen fija en la pantalla. Pulse CARD y se visualiza la pantalla del modo de tarjeta. Pulse c/d para seleccionar “Img. fija”, y luego pulse ENTER.
  • Página 50 Utilización de la tarjeta de memoria Ajuste de presentación de imágenes Mi Programa Puede ajustar el intervalo, el orden y las opciones de Puede seleccionar hasta treinta y dos imágenes y repetición. especificar el orden para su presentación. Repita los pasos 1 a 4 de “Setting Slide Show”...
  • Página 51 Utilización de la tarjeta de memoria Sel. Audio Protección/desprotección de archivos de imagenes fijas Durante la reproducción de imágenes fijas puede disfrutar del sonido del televisor o de otro aparato Puede proteger cualquier archivo que no quiera borrar. externo. Repita los pasos 1 a 4 de “Sel. Audio” en la columna de la izquierda.
  • Página 52 Utilización de la tarjeta de memoria Borrado de un archivo de imagen fija Borrado de todos los archivos de imágenes fijas Pulse CARD y aparecerá la pantalla del Pulse CARD y aparecerá la pantalla del modo de tarjeta. modo de tarjeta. Pulse MENU y se visualizará...
  • Página 53 Utilización de la tarjeta de memoria Visualización de una película Pulse CARD y aparecerá la pantalla del modo de tarjeta. Pulse a/b para seleccionar “Vídeo”, y luego pulse ENTER. Pulse a/b/c/d para seleccionar el archivo que quiere reproducir y luego pulse ENTER. •...
  • Página 54 Utilización de la tarjeta de memoria Mode Grab. Pregrabación Utilice este modo para grabar imágenes que está Puede grabar la imagen un poco antes del punto viendo. Puede seleccionar el modo de grabación donde pulsó el botón de grabación, así podrá grabar (calidad de imagen) para una imagen en movimiento.
  • Página 55 Utilización de la tarjeta de memoria Repetición Protección/desprotección de archivos de películas Puede especificar un archivo o todos los archivos para reproducirlos repetidamente. Puede proteger cualquier archivo que no quiera borrar. Repita los pasos 1 a 4 de “Repetición reproducción” en la columna de la izquierda. Pulse a/b para seleccionar “Opera.
  • Página 56 Utilización de la tarjeta de memoria Borrado de un archivo de imágenes en Borrado de todos los archivos de imágenes movimiento en movimiento Pulse CARD y aparecerá la pantalla del modo de tarjeta. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ.
  • Página 57 Utilización de la tarjeta de memoria Formato Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Ajuste tarjeta”. Pulse a/b para seleccionar “Formato”, y luego pulse ENTER. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ENTER. Sí NOTA •...
  • Página 58 Utilización de un equipo externo A su sistema puede conectar muchos tipos de aparatos externos como, por ejemplo, un reproductor DVD, una videograbadora, un sintonizador de TV digital, un PC, un equipo HDMI, una consola de videojuegos y una videocámara. Para ver las imágenes de la fuente externa, seleccione la fuente de entrada con INPUT en el control remoto o en la pantalla.
  • Página 59 Utilización de un equipo externo Conexión a un reproductor DVD Cuando haga la conexión a un reproductor DVD y a otro equipo audiovisual podrá utilizar los terminales INPUT 1, INPUT 2, INPUT 4 o INPUT 5. Cuando se utiliza un cable de vídeo componente Sistema AVC Cable de vídeo componente (vista trasera)
  • Página 60 Utilización de un equipo externo Conexión a una videograbadora Cuando conecte una videograbadora y otro equipo audiovisual podrá utilizar el terminal INPUT 2. Sistema AVC (vista trasera) Cable de AV (de venta en el comercio) Videograbadora Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilizando los terminales INPUT 3 se pueden conectar convenientemente una consola de videojuegos, una videocámara y algún otro equipo audiovisual.
  • Página 61 Utilización de un equipo externo Conexión de un receptor de TV digital Cuando haga la conexión a un STB de TV digital y a otro equipo audiovisual podrá utilizar los terminales INPUT 1, INPUT 2, INPUT 4 o INPUT 5. Cuando se utiliza un cable de vídeo componente Cable de vídeo componente (de venta en el comercio) Sistema AVC (vista trasera)
  • Página 62 Utilización de un equipo externo Conexión de un equipo HDMI Cuando conecte un equipo HDMI podrá utilizar el terminal INPUT 4. Equipo HDMI Cable HDMI (de venta en el comercio) Sistema AVC (vista trasera) Visualización de una imagen de un equipo HDMI Pulse a/b para seleccionar el elemento Para ver la imagen de un equipo HDMI, deseado y luego pulse ENTER.
  • Página 63 Utilización de un equipo externo Conexión de un PC Utilice los INPUT5 para conectar un PC. NOTA • Consulte la página 96 para conocer una lista de las señales de PC compatibles con el sistema. Sistema AVC (vista delantera) Cable de conversión RGB/DVI (De venta en el comercio) Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø...
  • Página 64 Ajustes útiles Posición de imagen (Modo de Pulse MENU y se visualizará la pantalla entrada de AV solamente) MENÚ. Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la imagen. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Posición”, y luego pulse ENTER.
  • Página 65 Ajustes útiles Desplazamiento de la imagen en la pantalla Puede desplazar la imagen alrededor de la pantalla. Pulse a/b/c/d para desplazar una imagen de la pantalla a la posición deseada. Pulse ENTER para volver a la posición de la imagen original. NOTA •...
  • Página 66 Ajustes útiles Conexión de altavoces externos Vista trasera Cómo conectar un cable de altavoz 1 1 1 1 1 Presione la lengüeta hacia abajo. 2 2 2 2 2 Inserte el extremo del cable. 3 3 3 3 3 Levante la lengüeta.
  • Página 67 Ajustes útiles Selección de altavoces Control de calidad de audio Pude dar salida al sonido utilizando el altavoz El control de calidad de audio optimiza suministrado (desmontable) u otros altavoces automáticamente la calidad del sonido conforme a externos. los altavoces internos (suministrados). Pulse MENU y se visualizará...
  • Página 68 Ajustes útiles Ajuste de sincronización automática Ajuste de sincronización fina (Modo (Modo de entrada de PC solamente) de entrada de PC solamente) Para ajustar automáticamente la imagen de PC. Normalmente, utilizando la sincronización automática, usted puede ajustar fácilmente la imagen según sea necesario para cambiar su posición.
  • Página 69 Ajustes útiles Ajuste de la señal de entrada DVI Selección de entrada Pulse INPUT para seleccionar Entrada 5. FUENTE ENTR. Entrada 1 Pantalla Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 Botón de introducción (INPUT) Entrada 5 Selección de entrada TARJETA Utilice este menú para seleccionar la fuente de entrada. Pulse INPUT.
  • Página 70 Ajustes útiles Etiqueta de entrada Le permite establecer el terminal de entrada visualizado utilizando el menú INPUT SOURCE o la visualización de canales. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ TV. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Etiqueta entrada”, y luego pulse ENTER.
  • Página 71 Ajustes útiles Cambio de imagenes Puede ajustar la orientación de la imagen. Modo de entrada AV y PC [Estándar]: Imagen normal. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ TV. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Cambio Imagenes”, y luego pulse ENTER.
  • Página 72 Ajustes útiles MODO AV Modo de visión para programas 4:3 MODO AV le permite elegir entre seis opciones de visión para emplear aquella que mejor se adapte al Pulse VIEW MODE. ambiente del sistema, el cual puede cambiar debido • Se visualiza el menú Modo de visión. a factores tales como el brillo de la habitación, el tipo •...
  • Página 73 Ajustes útiles Modo de visión (para el modo de Señal de entrada entrada de PC) (640m480) Puede seleccionar el tamaño de la imagen. Modo de visión NOTA Normal • Conecte el PC antes de hacer ajustes. (Consulte la página Zoom 62.) •...
  • Página 74 Ajustes útiles Señal de entrada (para el modo de Reducción de ruido digital entrada de PC) Produce una imagen más clara. • Algunas señales de entrada puede que tengan que registrarse manualmente para poder visualizarse correctamente. • Los pares de señales de entrada (resoluciones) de la lista de abajo no se distinguen cuando se reciben.
  • Página 75 Ajustes útiles Audio solamente Selección de salida Cuando escuche un programa de música, usted podrá Le permite seleccionar qué va a controlar la salida de apagar la pantalla de cristal líquido y disfrutar del audio audio. solamente. Pulse MENU y se visualizará la pantalla Pulse MENU y se visualizará...
  • Página 76 Ajustes útiles Respuesta rápida Temporizador de apagado Utilice la operación Respuesta rápida para grabar más Le permite poner un tiempo tras el cual el televisor se claramente el vídeo de acción. pondrá automáticamente en el modo de alimentación en espera. Pulse SLEEP.
  • Página 77 Ajustes útiles Subtítulos ocultos • Su sistema está equipado con un decodificador interno de subtítulos ocultos. Los subtítulos ocultos le permiten ver en su pantalla, a modo de subtítulos, conversaciones, narraciones y efectos de sonido de programas de TV y de vídeos de casa. •...
  • Página 78 Ajustes útiles Tamaño de subtítulos Estilo de fuente Seleccione un tamaño de subtítulos. Seleccione un estilo de fuente. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Opciones”. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste de subtítulos”, y luego pulse ENTER. [ Opciones ...
  • Página 79 Ajustes útiles Color de primer plano Opacidad de primer plano Seleccione un color de primer plano para caracteres. Seleccione un valor de opacidad para primer plano. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Opciones”. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste de subtítulos”, y luego pulse ENTER.
  • Página 80 Ajustes útiles Color de fondo Opacidad de fondo Seleccione un color de fondo para caracteres. Seleccione un valor de opacidad para el fondo. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Opciones”. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste de subtítulos”, y luego pulse ENTER.
  • Página 81 Ajustes útiles Borde de caracteres Seleccione un borde para caracteres. Pulse MENU y se visualizará la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Opciones”. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste de subtítulos”, y luego pulse ENTER. [ Opciones ... Ajuste de subtítulos ] MENÚ...
  • Página 82 Ajustes útiles Puesta de número secreto para el Seleccione “Nuevo No. secreto” y luego control de los padres (Modo de pulse ENTER. Introduzca el nuevo número entrada de AV solamente) secreto de 4 dígitos utilizando 0 – 9. Nuevo No. secreto Le permite utilizar un número secreto para proteger ciertos ajustes y evitar que sean cambiados por Entre No.
  • Página 83 Ajustes útiles Cancelación del número secreto Le permite cancelar su número secreto. Repita los pasos 1 a 3 de Puesta de un número secreto. • Se visualiza el menú de ajuste de números secretos. Cambio del número secreto Introduzca el número secreto de 4 dígitos Le permite cambiar su número secreto actual.
  • Página 84 Ajustes útiles Control de los padres (Ajuste del nivel V-CHIP) V-CHIP es un dispositivo electrónico de filtración incorporado en su sistema. Esta herramienta permite que los padres controlen considerablemente las emisiones a las que puedan acceder sus hijos. Los padres pueden elegir programas que consideren adecuados para sus hijos y bloquear aquellos que no juzguen adecuados.
  • Página 85 Ajustes útiles Consejos de TV para los padres (Consejos de TV) Repita los pasos 1 a 5 de Sistema de calificación voluntaria de películas (MPAA). Sistema de calificación voluntaria de Pulse para seleccionar “TV películas (MPAA) Guidelines”, y luego pulse ENTER. Pulse MENU y se visualizará...
  • Página 86 Ajustes útiles Sistemas de calificación canadienses • Los sistemas de calificación de TV en Canadá se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radiotelevisión y Telecomunicaciones (CRTC) relacionada con la violencia en los programas de televisión. • Aunque la violencia es el elemento más importante que debe calificarse, la estructura desarrollada tiene en consideración otros contenidos de los programas como, por ejemplo, el lenguaje, los desnudos, la sexualidad y los temas de madurez.
  • Página 87 Ajustes útiles Pulse a/b para ajustar el elemento en su posición deseada. “ ” indica que el elemento está bloqueado. • El ajuste entra automáticamente en “Bloqueo” para cualquier calificación inferior a la que usted ha elegido. • Si Estado no se pone en “Encendi.”, los ajustes de configuración no se activarán.
  • Página 88 Ajustes útiles Cancelación temporal del V-CHIP BLOCK • El V-CHIP BLOCK funciona para censurar una emisión, y en ese caso se visualiza “V-CHIP HA SIDO ACTIVADO”. Pulse ENTER mientras está activada la función V-CHIP y luego se visualizará el menú de ajuste del número secreto. Introduzca su número secreto de 4 dígitos con 0 –...
  • Página 89 Ajustes útiles Entrada de canal central Puede utilizar los altavoces de la pantalla a modo de altavoz central cuando utilice un sistema de sonido ambiental de 5.1 canales. Altavoz de pantalla * Conecte a un equipo de audio externo que sea compatible con un sistema de sonido ambiental de 5.1 canales.
  • Página 90 Otras opciones de visión Imagen en movimiento e imagen fija Funciones de imagen doble Cuando haga la introducción desde una fuente AV Le permite visualizar al mismo tiempo dos imágenes puede visualizar dos imágenes del mismo tamaño. en la pantalla. Imagen doble en todos los casos Puede visualizar dos imágenes del mismo tamaño excepto cuando se introducen señales de imagen...
  • Página 91 Otras opciones de visión Preajuste de códigos del fabricante Función de preajuste del control remoto Pulse FUNCTION hasta que se encienda el Puede controlar los productos AV conectados LED para su dispositivo. (receptor AV, receptor de TV por cable, sintonizador de satélite, DTV, videograbadora, DVD, LD) utilizando la función de preajuste del fabricante para su control Después de encenderse el LED para su...
  • Página 92 Pioneer 08, 11, 20 Dynatech Proscan Emerson 21, 32, 35 03, 24 09, 10, 11 07, 12 Fisher Samsung Funai 28, 29 Sharp 01, 10 G.E. Sony 05, 25 Goldstar Toshiba Hitachi 06, 47 Yamaha Instant Replay Zenith JC Penney...
  • Página 93 Otras opciones de visión Botones de control de TV por cable Cuando el FUNCTION se ponga en CBL/SAT, el convertidor de TV por cable conectado a la pantalla podrá funcionar utilizando 1 a 4. SOURCE POWER Conecta y desconecta la alimentación del convertidor de TV por cable.
  • Página 94 Otras opciones de visión Botones de control de videograbadora Los botones del control remoto funcionarán como se muestra a continuación cuando FUNCTION del control remoto se ponga en VCR. • Cuando se pulse el botón selector de entrada que tenga el mismo número que el terminal de entrada que conecta la videograbadora, ésta podrá...
  • Página 95 Otras opciones de visión Botones de control de DVD Cuando DVD/LD se preajuste mediante la función de control remoto de aprendizaje, los botones del control remoto funcionarán como se indica a continuación cuando el FUNCION del control remoto se ponga en DVD.
  • Página 96 Apéndice Solución de problemas Problema Posible solución • No se enciende la pantalla. • Asegúrese de que la pantalla y el sistema AVC estén conectados correctamente. (Consulte la página 11.) • Verifique si pulsó TV POWER en el control remoto. (Consulte la página 24.) Si el indicador de la pantalla se enciende en color rojo, pulse POWER en la pantalla.
  • Página 97 Apéndice Gráfica de compatibilidad con PC PC/MAC Resolución Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Estándar VESA 31,5 kHz 60 Hz 640 x 400 37,9 kHz 85 Hz 31,5 kHz 60 Hz 720 x 400 37,9 kHz 85 Hz 31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 72 Hz 640 x 480...
  • Página 98 Apéndice Especificaciones del puerto RS-232C Control del sistema mediante PC • Cuando se establezca un programa, la pantalla podrá controlarse desde el PC utilizando el terminal RS- 232C. La señal de entrada (PC/AV) se puede seleccionar, el volumen se puede ajustar y también se pueden realizar otros ajustes, lo que permitirá...
  • Página 99 Apéndice Formato de código de respuesta Respuesta normal Código de retorno (0DH) Respuesta al problema (error de comunicación o comando incorrecto) Código de retorno (0DH) Tabla de comandos • Los comandos que no se indican aquí no garantizan la operación. ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL...
  • Página 100 Ménsula (g1), Unidad de altavoces (g1) • SHARP sigue una política de mejoras continuas, por eso se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y en las especificaciones, para mejorar el producto, sin previo aviso. Las cifras de las especificaciones del rendimiento indicadas son valores nominales de las unidades de producción. Es posible que los valores de algunas unidades individuales sean algo diferentes de los valores indicados en esta tabla.
  • Página 101 Dibujos acotados LC-37G4U Pantalla Unidad: pulgada/(mm) (89,4) (917) (671) (1102) (200)
  • Página 102 Dibujos acotados LC-32G4U Pantalla Unidad: pulgada/(mm) (89,4) (795) (671) (980) (200)
  • Página 103 Dibujos acotados Sistema AVC Unidad: pulgada/(mm) (365) (49) (220) (430) (303)
  • Página 104 CÓMO ESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA Apague la pantalla pulsando MAIN POWER. Mantenga pulsado RESET en el sistema AVC y pulse MAIN POWER en la pantalla para encender el sistema. Todos los elementos de ajuste (excepto los canales de TV) volverán a los valores ajustados en fábrica. NOTA •...
  • Página 105 SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed in Japan Imprimé au Japon Printed on 100% post-consumer recycled paper. Impreso en Japón Imprimé sur 100% de papier recyclé. Impresso no Japão Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
  • Página 106 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Aquos lc-32g4uAquos tu-ga1u-s