Descargar Imprimir esta página

Delta 72045TE Serie Guía Del Comienzo Rápido página 9

Publicidad

Filling Your Dispenser
Your electronic soap dispenser is designed
for use with standard household dish
soaps and hand soaps. Abrasive soaps
are not recommended and can damage
your pump. Fill the bottle using the sup-
plied funnel. Thinner liquids will work best
to preserve battery life and to prevent
backup during filling. IMPORTANT NOTE:
A pencil lead diameter stream is best for
filling rate. This may take longer, but will
prevent backup and overfill conditions. A
good rule of thumb is not to allow soap
to build up in the funnel when filling. The
normal amount to use for filling the bottle,
from empty, is 10 ounces of liquid.
Llenar su dispensador
Su dispensador de jabón electrónico está
diseñado para uso con jabones estándares
para el hogar y para desinfectantes para
las manos. Los jabones abrasivos no son
recomendables y pueden dañar la bomba.
Llene la botella utilizando el embudo
incluido. Los líquidos más livianos fun-
cionan mejor para preservar la vida de la
pila y para prevenir el sobrellenado. NOTA
IMPORTANTE: Un chorrito del diámetro
del plomo de un lápiz es el mejor índice
de llenado. Esto puede tomar más tiempo,
pero evitará el sobrellenado y las condi-
ciones resultantes por el sobrellenado. Una
buena regla general es no permitir que el
jabón se deposite en el embudo al llenar.
La cantidad normal para usar cuando llena
la botella vacía, es de 10 onzas de líquido.
Comment remplir le distributeur
Votre distributeur de savon électronique
Too Fast
est conçu pour être utilisé avec du savon à
vaisselle ordinaire ou du savon à main. Les
savons abrasifs ne sont pas recommandés
et peuvent abîmer la pompe. Remplissez la
bouteille à l'aide de l'entonnoir fourni. Les
liquides plus clairs sollicitent moins les piles
et s'écoulent mieux lorsque vous remplis-
sez la bouteille. NOTE IMPORTANTE : Videz
le liquide en formant un filet du diamètre
d'un crayon. Il vous faudra peut-être plus
de temps, mais vous éviterez que le liquide
refoule et déborde. Cessez de verser du
liquide dans l'entonnoir lorsqu'il commence
à s'accumuler. La bouteille vide contient
10 onces de liquide.
14
Installing the Spout
When installing and replacing the
spout, use care to align the straw (1)
with the spout (2) before pressing into
the base. The logo should be aligned
with the "off" mark (3) on the base
when replacing the spout, then twist to
the center position for operation.
Instalación del tubo de salida
2
Cuando haga la instalación y cambie
el surtidor, tenga cuidado en alinear el
1
palito indicador (1) con el surtidor (2)
antes de presionar en la base. El logo-
tipo debe estar alineado con la marca
"off" (3) en la base cuando reemplace
el surtidor, y luego gire a la posición
central para su funcionamiento.
2
Comment installer le bec
Lorsque vous installez ou remplacez
le bec, prenez soin de bien aligner
la paille (1) avec le bec (2) avant
d'enfoncer celui-ci dans la base. Le
logo doit être orienté vers la marque «
off » (3) sur la base lorsque vous rem-
placez le bec. Faites ensuite pivoter le
bec pour l'amener en position centrale.
1
3
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

72055te serie72065te serie