Página 3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny. 2. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włączać za dużo odbiorników. 3.
Página 4
(lista serwisów w załączniku oraz na stronie www. eldom.eu). Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 24. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałew wyniku niewłaściwego używania urządzenia. 4|PL...
Página 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI CERAMICZNA KUCHENKA ELEKTRYCZNA PH30 OPIS OGÓLNY 1. Termostat 2. Płyta grzejna 3. Lampka kontrolna 4. Obudowa DANE TECHNICZE - moc: 2000 W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz OBSŁUGA Ceramiczna kuchenka elektryczna służy do przygotowywania potraw na wiele sposobów (gotowanie, smażenie itp.).
Página 6
CZYSZCZNIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci i poczekać do całkowitego ostygnięcia. - Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie i myć w zmywarkach do naczyń. - Wszystkie powierzchnie mogą być czyszczone jedynie poprzez przetarcie miękką, wilgotną szmatką...
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS Please acquaint precisely with whole of this instruction before the blender for the first time, 1. Before operating the appliance, read the user manual thoroughly 2. Plug in the connecting cable to a grounded electrical outlet 3. Ensure that a limited number of receivers are connected to one current circuit 4.
Página 8
appliance 14. Do not use the appliance near curtains, blinds or other inflammable material 15. Do not place the appliance in a corner of a room or directly next to the wall. The space of at least 5 cm from the sides of the appliance should be provided.
Página 9
INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC COOKER PH30 GENERAL DESCRIPTION 1. Thermostat 2. Heating plate 3. Control light 4. Housing TECHNICAL DATA - power: 2000 W - supply voltage: 230V ~ 50Hz USING THE APPLIANCE The ceramic cooker allows to prepare food in many different ways (cooking, frying, etc.) The use of infrared lamp in appliance allows to reach rapidly required temperature, which saves time and reduces power consumption.
Página 10
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ 1. Před použitím je nutné se důkladně seznámit s instrukcí. 2. Připojovací kabel je nutné zapojit do zástrčky, která je vybavena ochranným kolíkem. 3. Je nutné věnovat pozornost tomu, aby do jednoho elektrického obvodu nebylo zapojeno příliš mnoho spotřebičů.
Página 11
Veškeré modernizování nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném používání. 25. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení CZ|11...
Página 12
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÝ VAŘIČ PH30 CELKOVÝ POPIS 1. Termostat 2. Varná plotýnka 3. Světelná kontrolka 4. Těleso vařiče TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 2000 W - napájecí napětí: 230V ~ 50Hz OBSLUHA Keramická elektrická varná deska slouží k připravování pokrmů několika možnými způsoby (vaření, smažení...
Página 13
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před začátkem čištění je nutné zařízení odpojit od elektrické sítě a počkat, až zcela vychladne. - Není dovoleno ponořovat zařízení do vody a mýt zařízení v myčkách na nádobí. - Všechny povrchy je možné čistit pouze pomocí přetření měkkým, vlhkým hadříkem, s přidáním jemných čistících prostředků.
Página 14
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2. Vor dem Gebrauch die Bedienungsanweisung genau lesen. 3. Der Anschlusskabel soll an die Steckdose mit einem Erdungsbolzen angeschlossen werden. 4. Es ist zu beachten, damit nicht zu viele Geräte an einem Stromkreis angeschaltet werden. 5. Bei Anwendung von einem Verlängerungskabel soll er geerdet und sicher geführt werden.
Página 15
(Die Service- Centerliste finden Sie im Anhänger, oder auf www.eldom.eu). Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. 28. Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. DE|15...
Página 16
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROKOCHER PH30 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Thermostat 2. Kochplatte 3. Kontrolllampe 4. Gehäuse TECHNISCHE DATEN - Leistung: 2000 W - Netzspannung: 230V ~50Hz BEDIENUNG Die elektrische Keramikkochplatte dient dazu, Speisen auf verschiedene Art und Weise (Kochen, Braten u. ä.) zuzubereiten. Mit der eingebauten Infrarotlampe wird das Gerät sehr schnell heiß und die gewünschte Temperatur wird schnell erreicht, wodurch Sie Zeit sparen und den Stromverbrauch...
Página 17
REINIGUNG Vor der Reinigung des Gerätes soll es vom Stromnetz abgeschaltet und völlig abgekühlt werden. - Das Gerät darf nicht im Wasser eingetaucht und im Geschirrspüler gereinigt werden. -Sämtliche Flächen sind ausschließlich mit einem weichen, feuchtem Lappen mit sanften Spülmittel zu reinigen.
Página 18
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации 2. сетевой шнур следует подключить в розетку с защитным элементом 3. чтобы избежать перегрузку сети, не включайте одновременно несколько приборов 4. при использовании удлинителя, убедитесь, что предусмотрено заземление и что удлинитель находится в безопасном...
Página 19
сервис центром (список центров в приложении и на веб саите www.eldom.eu). Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 27. фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства RU|19...
Página 20
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА PH30 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Регулятор температуры 2. Конфорка 3. Контрольная лампочка 4. Корпус ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 2000 W - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц РАБОТА УСТРОЙСТВА Керамическая плита электрическая предназначена для приготовления блюд разными...
Página 21
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично - следует утилизировать в специализированных пунктах переработки электрических и электронных приборов ГАРАНТИЯ - устройство предназначено только для домашнего использования - запрещается иcпользование в коммерческих целях - при неправильном использовании, гарантия не является действительной ЧИСТКА...
Página 22
POKYNY BEZPEČNOSTI 1. Pred použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s návodom 2. Napájací kábel je potrebné pripojiť k zásuvke vybavenej ochranným kolíkom 3. Je potrebné dávať pozor na to, aby k jednému elektrickému obvodu nebolo pripojených príliš veľa spotrebičov 4.
Página 23
Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky v spotrebiči je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania 28. Firma Eldom Sp. z o.o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spo- trebiča SK|23...
Página 24
NÁVOD NA OBSLUHU KERAMICKÝ ELEKTRICKÝ VARIČ PH30 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Termostat 2. Ohrevná doska 3. Kontrolné svetlo 4. Kryt TECHNICKÉ ÚDAJE: - príkon: 2000 W - napätie napájania: 230 V ~ 50 Hz OBSLUHA Keramický elektrický varič slúži na prípravu jedál na mnohé spôsoby (varenie, vyprážanie, atď.).
Página 25
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je vyrobené z materiálov, ktoré môžu byť opätovne spracovávané alebo recyklované - je ho potrebné odovzdať do príslušného bodu, ktorý sa zaberá zberom a recykláciou elektrických a elektronických zariadení ZÁRUKA - zariadenie je určené iba na súkromné používanie v domácnosti - nemôže sa používať...
Página 26
1. BIZTONSÁGi TUDNIVALÓK 2. Első használat előtt alaposan tanulmányozza át az egész használati útmutatót 3. A tápkábelt mindig földelt dugaljhoz csatlakoztassa 4. ügyeljen arra, hogy egy áramkörhöz ne csatlakoztasson túl sok készüléket 5. Ha hosszabbítót használ, ügyeljen arra, hogy a hosszabbító földelt legyen, és biztonságos módon helyezze el 6.
Página 27
és a www.eldom.eu honlapon találja). Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra 29. Az Eldom Sp. z o. o. cég nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. HU|27...
Página 28
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KERÁMIA FŐZŐLAP PH30 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1.Termosztát 2.Főzőlap 3.Kontrollfény 4.Ház MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény: 2000 W Tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az elektromos kerámia főzőlapon többféle módon (főzéssel, olajban sütéssel stb.) készíthetők ételek. Az infravörös hősugárzó gyorsan felmelegíti a főzőmezőt a kívánt hőmérsékletre, így a készülék időt és energiát takarít meg.
Página 29
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS A tisztítás megkezdése előtt áramtalanítsa a készüléket és hagyja teljesen lehűlni. - Tilos vízbe meríteni és mosogatógépben mosni a készüléket. - A készülék összes felületét puha, nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel törölje át – soha ne tisztít- sa más módon a készüléket.
Página 30
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual 2. Conectar el aparato al enchufe con toma a tierra 3. No se deben conectar al circuito eléctrico demasiados receptores 4. Si utiliza un cable de extensión, este debe tener toma a tierra y ser colocado de una manera segura 5.
Página 31
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales estánprohibidos y son peligrosos para el usuario 27. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato ES|31...
Página 32
INSTRUCCIONES DE USO COCINA VITROCERÁMICA PH30 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Termostato 2. Placa 3. Piloto de control 4. Carcasa ESPECIFICACIONES - potencia: 2000 W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz USO DEL APARATO La cocina vitrocerámica se utiliza para cocinar de diferentes maneras (cocer, freír, etc.). Mediante el uso de la radiación infrarroja el aparato se calienta rápidamente a la temperatura deseada, lo que...
Página 33
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar desenchufar el aparato de la corriente y esperar hasta que se enfríe por completo. - No sumergir el aparato en agua y no lavarlo en el lavavajillas. - Todas las superficies pueden limpiarse con un paño suave y húmedo con un detergente suave. - No utilizar limpiadores abrasivos.
Página 36
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CERAMICZNA KUCHENKA PH30 ELEKTRYCZNA pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY KUCHENKA ELEKTRYCZNA PH30 pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: OPIS NAPRAWY KUCHENKA ELEKTRYCZNA PH30 pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży:...