Descargar Imprimir esta página

LEGRAND MyHome ARDF521 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Διαδικασία εκκίνησης λειτουργίας:
Για την λειτουργική έναρξη πατήστε το πλήκτρο (2) για 10 δευτερόλεπτα. Το LED αναβοσβήνει γρήγορα και η κεντρική μονάδα διακόπτει
το σύστημα για να αναγνωρίσει τους εγκαταστημένους ενεργοποιητές. Μετά το τέλος της διαδικασίας το LED γίνεται πράσινο και η
κεντρική μονάδα εισέρχεται σε λειτουργία. Αν δεν ανιχνευθούν ενεργοποιητές το LED γίνεται πορτοκαλί σταθερό για να σηματοδοτήσει
την έλλειψη λειτουργικής εκκίνησης του συστήματος.
Приведение в действие:
Для приобретения системы нажимать на кнопку (2) в течение 10 секунд; светодиод быстро мигает красным светом, а блок
управления отправляет запрос системе для идентификации установленных исполнительных механизмов; по окончании
операции светодиод меняет свет на зеленый, а блок управления работает; если исполнительные механизмы не
обнаруживаются, светодиод меняет свет на постоянный оранжевый, указывая на невыполненное приобретение системы.
İşletmeye alma prosedürü:
Üniteyi almak için butona (2) 10 saniye basın; LED kırmızı renk ile hızlı şekilde yanıp söner ve santral, kurulmuş aktüatörleri tanımak
için üniteyi sorgular; prosedür sonunda LED yeşil olur ve santral işler konuma girer; aktüatörler algılanmaz ise LED, ünitenin alınmamış
olduğunu bildirmek için sabit turuncu rengini alır.
Procedura uruchomienia:
Wby zapisać urządzenie, naciskać przycisk (2) przez 10 sekund; dioda LED migocze szybkim czerwonym światłem a centrala
pyta urządzenie, czy rozpoznaje zainstalowane aktuatory; po zakończeniu procedury dioda LED staje się zielona a centrala
funkcjonuje; jeśli aktuatory nie zostają wykryte, LED pali się pomarańczowym stałym światłem, aby zasygnalizować nieudany
zapis urządzenia.
启用程序:
获得设备请按键(2)10秒;LED红灯快速闪烁,中控检测设备并识别安装的驱动;过程结束后,LED灯变为绿色,中控开
始运行;如果中控未检测到驱动,LED灯则变为橙色常亮,提示尚未获得设备。
‫لتعريف النظام اضغط الزر )2( لمدة 01 ثواني. عندئذَ يومض المؤشر الضوئي بسرعة بلون أﺣمر وتﻘوم الوﺣدة المركزية باالتصال بالنظام للتعرف على محركات التشغيل‬
‫في نهاية العملية يصبح المؤشر الضوئي أخضر وتبدأ وﺣدة التحكم المركزية في العمل. إذا لم يتم التعرف على وجود محركات تشغيل يضيء المؤشر الضوئي بضوء‬
• Collegamento
• Conexión
• Connection
• Aansluiting
• Branchement
• Conexão
• Verbindung
• Σύνδεση
NOTA: il lato tampografato del toroide deve essere
rivolto verso il contatore
NOTE: the pad-printed part of the toroid must be
installed facing the counter.
NOTE: la partie marquée du toroïde doit être orientée
vers le compteur.
Anmerkung: Die Seite des Toroids mit der Tampografie
muss zum Zähler hin gerichtet sein
NOTA: el lado tampografiado del toroide se ha de
orientar hacia el contador.
OPMERKING: de tampografische zijde van de toroïde
moet naar de meter zijn gedraaid
NOTA: O lado tampográfico do toróide deve ficar
virado para o contador
Σημείωση: Η πλευρά μεταξοτυπίας του δακτυλίου θα
πρέπει να είναι στραμμένη προς τον μετρητή.
ПРИМЕЧАНИЕ: сторона тороида с тампопечатью
должна быть обращена к счетчику
UWAGA: strona tamponowo drukowana toroidu musi
być zwrócona w kierunku licznika
Toroid ped baskılı yanı sayaca dönük olmalıdır
备注:线环的移印面应朝向计数器。
‫ملحوظة: يجب أن يكون الجانب ذو السطح‬
.‫المطبوع للملف الحلقي متجه ً ا ناحية العداد‬
• Подключение
• Bağlantı
• Połączenie
•连接
‫• التوصيل‬
N
L
4
‫خطوات بدء التشغيل‬
.‫برتﻘالي ثابت ليشير إلى عدم التعرف على النظام‬
230 Vac
C16
.‫المركبة‬
BUS

Publicidad

loading