Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read and follow all safety
instructions in this manual and on pump.
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual
contains important instructions that should be
followed during installation, operation, and
maintenance of the product.
Save this manual for future reference.
Safety Labels
This is the safety alert symbol. When you
see this symbol on your pump or in this manual,
look for one of the following signal words and be
alert to the potential for personal injury!
Indicates a hazard which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death or serious
injury.
Indicates a hazard which, if
not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE
indicates practices not related to
personal injury.
Keep safety labels in good condition. Replace
missing or damaged safety labels.
OWNER'S MANUAL
EFSEW50
1/2 HP
Cast Iron
Sewage Pumps
CONTENTS:
General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Specifications & Performance . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 & 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
General Safety
touch an operating motor. Motors are de-
signed to operate at high temperatures. To
avoid burns when servicing pump, allow it to
cool for 20 minutes after shut-down before
handling.
Do not allow pump or any system compo-
nent to freeze. To do so will void warranty.
Pump water only with this pump.
Periodically inspect pump and system com-
ponents.
Wear safety glasses at all times when work-
ing on pumps.
body may explode if used as a booster
pump.
BEFORE YOU START
A sewage pump is an electrical
device designed to operate in
inheretly wet environments.
ALWAYS USE EXTREME
CAUTION
when installing or
maintaining this product.
Risk of burns. Do not
Risk of explosion. Pump
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eco-Flo EFSEW50

  • Página 1 OWNER’S MANUAL EFSEW50 ® 1/2 HP Cast Iron Sewage Pumps CONTENTS: BEFORE YOU START A sewage pump is an electrical General Safety ....1 device designed to operate in Specifications &...
  • Página 2 APPLICATIONS Ideal for Below Grade Toilets, Laundry Facilities and for Use at Construction Sites. SPECIFICATIONS & PERFORMANCE Capacity Cord Solids Model Volt Amps (GPH at 0’) Max Head Construction Impeller Length Pumped EFSEW50 8,200 22’ Cast Iron Thermoplastic 10’ 2”...
  • Página 3 INSTALLATION Do not work on pump until (b) Cutting off the ground pin or using an power is unplugged. adapter fitting. (c) Working on pump or switch while Do not cut off ground pin or plugged in. use an adapter fitting. (d) Removing motor housing, unscrewing Do not use an extension cord.
  • Página 4 INSTALLATION Check valve Union Gate valve Power Cord Discharge pipe Pump can be installed with ABS, PVC, polyethylene or galvanized steel pipe. Proper adapters are required to con- nect plastic pipe to pump. Always install a union in the discharge line, just above the sump pit to al- low for easy removal of the pump for Inlet Pipe...
  • Página 5 TROUBLE SHOOTING CHECKLIST (Caution: shut off power to pump) POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS PROBLEMS • Line circuit breaker is off, or fuse is blown or loose PUMP DOES NOT RUN • Water level in sump has not reached turn-on level as indicated in AND MAKES HUMMING installation drawing. SOUND •...
  • Página 6 LIMITED WARRANTY Retain Original Purchase Receipt for Warranty Eligibility Manufacturer warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twenty-four (24) months from the date of the original consumer purchase. If, within twenty-four (24) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at manufacturer’s option, subject to the terms and conditions set forth herein. Note that this limited warranty applies to manufacturing defects only and not to ordinary wear and tear.
  • Página 7 Manual del usuario EFSEW50 ® 1/2 hp Bomba cloacal de hierro fundido CONTENIDO: ANTES DE COMENZAR Una bomba de sumidero es un Seguridad general ....9 dispositivo eléctrico diseñado...
  • Página 8 Ideal para baños en subsuelos e instalaciones de lavandería, y para su empleo en obras en construcción. ESPECIFICACIONES Y DESEMPEÑO Capacidad onguitud Sólidos Modelo Volt Fases Corriente (GPH at 0’) Altura Màx Construcción Impulsor de cable bombeados EFSEW50 8,200 22’ Hierro Fundido Termoplástico 10’ 2”...
  • Página 9 INSTALLATION ADVERTENCIA No trabaje en la bomba sin haber (d) Quitar la carcasa del motor, desatornillar el desconectado la alimentación eléctrica. impulsor, o quitar de otra forma el sello del impulsor. ADVERTENCIA (e) Hacer funcionar la bomba de forma continua. No corte el terminal de tierra ni (f) Bombear sustancias químicas o líquidos cor utilice un adaptador.
  • Página 10 INSTALLATION Válvula esclusa Union Válvula de retención Al panel de controll Tubería de descarga Instale siempre una unión en la línea de descarga, inmediatamente arriba del foso de sumidero, para permitir la extracción fácil de la bomba con fines de limpieza o de reparación.
  • Página 11 LISTA DE VERIFICACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Precaución: desconectar la alimentación eléctrica de la bomba) POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS LA BOMBA NO • El interruptor automático de línea está en posición Apagado (Off), o el fusible está fundido o hace mal contacto. FUNCIONA Y SE OYE • El agua en el sumidero no ha alcanzado el nivel de encendido según se indica en el plano de instalación. UN ZUMBIDO •...
  • Página 12 ® 1899 Cottage Street, Ashland, Ohio 44805 Teléfono: 1-877-326-3561 Fax: 1-877-326-1994 www.ecofloproducts.com Copyright © 2018, ECO-FLO PRODUCTS, INC. EFSEW50-01/2018...
  • Página 13 MANUEL D’UTILISATEUR EFSEW50 ® 1/2 CV Pompe en fonte pour eaux usées TABLE DES MATIÈRES: AVANT DE COMMENCER Une pompe pour eaux usées Sécurité générale....16 est un appareil électrique conçu...
  • Página 14 Idéale pour des toilettes en-dessous du niveau du sol, des laveries, ou des sites de construction. SPÉCIFICATIONS ET PERFORMANCES Débit Hauteur de Longueur de Solides Modèle Volt Secteur Ampères (GPH at 0’) charge Construction Turbine cordon pompés EFSEW50 8,200 22’ Fonte Thermoplastique 10’ 2”...
  • Página 15 INSTALLATION N’intervenez pas sur une (d) Ouverture du carter de moteur, dévissage du ADVERTISSEMENT r otor de pompe, ou autre rupture d’étanchéité. pompe avant que son ali- mentation secteur ne soit débranchée. (e) Travail de pompage en continu. (f) Pompage de liquides chimiques ou corrosifs. Ne coupez pas la broche ADVERTISSEMENT (g) Pompage d’essence ou d’autres liquides...
  • Página 16 INSTALLATION Vanne à boisseau Clapet anti-retour Cordon d’alimentation ATTENTION : Tuyau de Pour la meilleure performance des cla- décharge pets anti-retour, quand vous transportez des solides installez-les en position hori- zontale ou selon un angle faisant moins de 45°. N’installez pas de clapet anti-re- tour en position verticale car des solides pourraient se fixer dedans et empêcher le début d’ouverture.
  • Página 17 LISTE DE CONTRÔLE POUR DÉPANNAGE (Attention : Coupez bien l’alimentation électrique de la pompe) CAUSES POSSIBLES/SOLUTIONS PROBLÈMES • En amont sur l’arrivée du secteur le disjoncteur a sauté ou le fusible a grillé ou LA POMPE NE TOURNE PAS présente un mauvais contact. MAIS PRODUIT UN BOUR- •...
  • Página 18 à des pressions dépassant les limites recommandées. Cette garantie définit l’unique obligation du constructeur, et le remède exclusif pour l’acheteur, en cas de produits dé- fectueux. LE CONSTRUCTEUR NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ANNEXES OU IN- DIRECTS, QUELQUES QU’ILS SOIENT. CES GARANTIES LIMITÉES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE. CES GARANTIES LIMITÉES NE S’APPLIQUENT PLUS AU-DELÀ DE LA DURÉE INDIQUÉE ICI. Certaines provinces ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour les dommages indirects ou consécutifs, ou de limitations sur la durée de garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie donne vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. ® 1899 Cottage Street, Ashland, Ohio 44805 Téléphonez: 1-877-326-3561 Fax: 1-877-326-1994 www.ecofloproducts.com Copyright © 2018, ECO-FLO PRODUCTS, INC. EFSEW50-01/2018...
  • Página 20 ® 1899 Cottage Street, Ashland, Ohio 44805 Telephone: 1-877-326-3561 • Fax: 1-877-326-1994 • www.ecofloproducts.com Copyright © 2018, ECO-FLO PRODUCTS, INC. EFSEW50-01/2018...

Este manual también es adecuado para:

Efsew50a1