Componentes suministrados por el instalador/
Cableado de interconexión
Componentes suministrados por el
instalador
Las conexiones de la interfaz y el cableado proporcionadas por el
cliente se muestran en los diagramas eléctricos y de conexiones
FWD
que se entregan con la unidad. La empresa instaladora debe
Power supply
proporcionar los componentes que se indican a continuación si no
Capacities
se solicitaron con la unidad:
Cooling capacity on water (1)
Heating capacity on water (2)
• Cableado de alimentación (en el interior de un conducto) para
Fan motor
todas las conexiones de montaje en obra.
Fan power input (3)
• Todo el cableado de control (interconexión) (en el interior de un
Current amps (3)
conducto) para los dispositivos suministrados en obra.
Start-up amps
Air flow
• Seccionadores generales con fusible o disyuntores.
minimum
nominal
Cableado de interconexión
maximum
Main coil
Control de la bomba de agua enfriada
Water entering/leaving connections
NOTA:
Electric heater (accessory for blower only)
Pueden producirse daños en el equipo.
Electric power supply
Heating capacity
Si el microprocesador solicita el arranque de una bomba y no
Hot water coil (accessory for blower only)
fluye agua, el evaporador puede resultar gravemente dañado.
Heating capacity (4)
Es responsabilidad del contratista instalador y/o el cliente
G2 filter (filter box accessory)
garantizar que una bomba siempre se ponga en funcionamiento
Quantity
cuando lo requieran los sistemas de control de la enfriadora.
Dimensions ( LxWxth)
G4 filter (filter box accessory)
Un relé de salida de la bomba de agua del evaporador se cierra
Quantity
cuando la enfriadora recibe una señal para pasar al modo de
Dimensions ( LxWxth)
funcionamiento automático desde cualquier fuente. El contacto se
Condensate pump (accessory)
abre para desconectar la bomba con la mayoría de diagnósticos a
Water flow - lift height
nivel de la unidad para evitar el recalentamiento de la bomba.
Not available for FWD30 and FWD45
Sound level (L/M/H speed)
Sound pressure level (5)
Sound power level (5)
Funcionamiento del relé de la bomba para la unidad de 4 tubos
Unit dimensions
Width x Depth
Height
Shipped unit dimensions
Modo de prioridad
Width x Depth
Height
Solo frío
Weight
Solo calefacción
Colour
Recommended fuse size
Prioridad de refrigeración
Unit alone (aM/gI)
Unit with electric heater (gI)
Prioridad de calefacción
Prioridad de recuperación de calor
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
Prioridad de capacidad máx.
(3) At high speed with nominal air flow.
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
Modo de la unidad
Heat exchanger operating limits:
FWD:
*water temperature: max 100° C
Automático
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
Inhibición de Tracer
Accessories - Hot water coil:
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
Parada
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
Diagnóstico
4
4
Technical Data
La salida del relé es necesaria para accionar el contactor de
la bomba de agua del evaporador (EWP) y la bomba de agua de
recuperación de calor (HRWP) (unidad de 4 tubos). Los contactos
deben ser compatibles con un circuito de control de 115/240 Vca.
Normalmente, el relé EWP/HRWP sigue el modo automático de la
enfriadora. Cuando la unidad no registra códigos de diagnóstico y
08
está en modo automático, independientemente de la procedencia
(V/Ph/Hz)
del comando de modo automático, el relé normalmente abierto
(kW)
5,2
recibe alimentación. Cuando la unidad sale del modo automático,
(kW)
6,3
el relé se ajusta en la posición de apertura (utilizando la
(type)
herramienta TU o la interfaz TD7) entre 0 y 30 minutos.
(kW)
0,23
(A)
1,1
Los modos no automáticos, en los que las bombas se detienen,
(A)
3,2
incluyen Restablecimiento, Parada, Parada externa, Parada de la
pantalla remota, Detenido por Tracer, Arranque inhibido por baja
(m
3
/h)
490
temperatura ambiente y Fabricación de hielo completada (de ser
(m
3
/h)
820
aplicable).
(m
3
/h)
980
Tabla 2: Funcionamiento del relé de la bomba
(type)
(Dia)
3/4"
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
(kW)
6,3
2
Fabricación de hielo completada
(mm)
386x221x8
-
Cuando se pasa del modo de parada al modo automático, el
(mm)
-
relé de la bomba de agua del evaporador se activa. Se activa el
(type)
interruptor del flujo de agua y se envía la información del estado
(l/h - mm)
del flujo tras 15 segundos.
(dB(A))
36/40/43
(dB(A))
46/50/53
(mm)
890 x 600
(mm)
250
Comando de la bomba
del evaporador
(mm)
933 x 644
(mm)
260
Activo
(kg)
32
APAGADO
Activo
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
Activo
Activo
Activo
Relé de la bomba de recuperación de calor
o del evaporador
Activo
APAGADO
Activo
Activo
12
20
230/1/50
8,3
15
11,9
18,9
2 x direct drive centrifugal
0,46
0,65
2,2
3,1
5,5
9,3
980
1400
1650
2300
1970
2600
ISO R7 rotating female
Modo de la enfriadora
3/4"
1 1/2"
Automático
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
Fabricación de hielo
8
10
Inhibición de Tracer
12
17,4
Parada
2
486x271x8
586x321x8
Diagnósticos
2
486x264x48
586x314x48
Centrifugal
24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
350
Comando de la bomba
de recuperación de calor
1133 x 754
1333 x 864
310
360
46
61
galvanised steel
8/16
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
3*20
30
45
18,8
30,1
20,9
38,2
1,04
1,51
4,7
5,5
14,1
16,5
1800
2700
3000
4500
3600
5400
Funcionamiento del relé
1 1/2"
1 1/2"
Cierre instantáneo
400/3/50
400/3/50
Cierre instantáneo
12
12
Cerrado
22,4
34,5
Apertura de duración controlada
2
2
2
Apertura instantánea
586*421*8
586*621*8
Apertura instantánea
2
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
450
650
1333 x 1008
1333*1133
460
660
APAGADO
76
118
Activo
Activo
8/25
8/25
3*25
3*25
Activo
Activo
Activo
RLC-SVU007D-ES
UNT-PRC002-GB