Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Chain Saw
Electrosierra Inalámbrica
XCU03
XCU04
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita XCU03Z

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Chain Saw Electrosierra Inalámbrica XCU03 XCU04 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XCU03 XCU04 Overall length (without guide bar) 443 mm (17-1/2″) Rated voltage D.C. 36 V Net weight 4.6 - 5.5 kg (10.2 - 12.1 lbs) Standard guide bar length 350 mm 400 mm (14″) (16″) Recommended guide bar with 90PX, 91PX 300 - 400 mm...
  • Página 3 Saw chain, guide bar, and sprocket combination Saw chain type 90PX Number of drive links Guide bar Guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm (12″) (14″) (16″) Cutting length 275 mm 330 mm 370 mm (10-7/8″) (13″) (14-1/2″) Part No.
  • Página 4 Prevent unintentional starting. Ensure the SAFETY WARNINGS switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with General power tool safety warnings your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
  • Página 5 When battery pack is not in use, keep it away When cutting a limb that is under tension be alert from other metal objects, like paper clips, for spring back. When the tension in the wood fibres coins, keys, nails, screws or other small metal is released the spring loaded limb may strike the objects, that can make a connection from one operator and/or throw the chain saw out of control.
  • Página 6 Follow your local regulations relating to disposal of battery. volts 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- direct current sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Página 7 (more than six months). causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. PARTS DESCRIPTION Battery cartridge...
  • Página 8 Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- CAUTION: matically stop during operation if the tool or battery is Always be sure that the tool is placed under one of the following conditions.
  • Página 9 Capacity indicator status Remaining NOTE: Depending on the conditions of use and the battery ambient temperature, the indication may differ slightly capacity from the actual capacity. Blinking NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when 50% to 100% the battery protection system works.
  • Página 10 To prevent the switch trigger from being accidentally Checking the run-down brake pulled, a lock-off lever is provided. To start the tool, depress the lock-off lever and pull the switch trigger. CAUTION: Release the switch trigger to stop. If the saw chain does not stop within one second in this test, stop using the chain saw and consult our authorized service center.
  • Página 11 To install the saw chain, perform the following steps: Turn the adjusting dial to adjust the chain tension. Make sure the direction of the chain. The arrow (See the chapter on "Adjusting saw chain tension" for mark on the chain shows the direction of the chain. procedure.) Fit in one end of the saw chain on the top of the Turn the lever clockwise until the sprocket cover is...
  • Página 12 Turn the lever counterclockwise until the sprocket Lift up the guide bar tip slightly and adjust the cover comes off. chain tension. Turn the adjusting dial to the "-" direction to loosen, turn to the "+" direction to tighten. Tighten the saw chain until the lower side of the saw chain fits in the guide bar rail as illustrated.
  • Página 13 The oil delivery may otherwise be the handle. impaired. NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for Makita chain saws or equivalent oil available in the market. NOTICE: Never use oil including dust and parti- cles or volatile oil.
  • Página 14 Bucking Limbing Rest the bottom edge of the chain saw body on CAUTION: Limbing may only be performed by the wood to be cut. trained persons. A hazard is presented by the risk of kickback. When limbing, support the chain saw on the trunk if possible. Do not cut with the tip of the bar, as this presents a risk of kickback.
  • Página 15 • The base of the trunk is free of foreign Make the back cut a little higher than the base cut of objects, roots and ranches; the scarf. The back cut must be exactly horizontal. Leave approximately 1/10 of the trunk diameter between the back •...
  • Página 16 Sharpening the saw chain Sharpen the saw chain when: • Mealy sawdust is produced when damp wood is cut; • The chain penetrates the wood with difficulty, even when heavy pressure is applied; • The cutting edge is obviously damaged; •...
  • Página 17 Cleaning the sprocket cover Chips and saw dust will accumulate inside of the sprocket cover. Remove the sprocket cover and saw chain from the tool then clean the chips and saw dust. ► 1. File holder — After sharpening the chain, check the height of the depth gauge using the chain gauge tool (optional accessory).
  • Página 18 Replacing the sprocket CAUTION: A worn sprocket will damage a new saw chain. Have the sprocket replaced in this case. Before fitting a new saw chain, check the condition of the sprocket. ► 1. Sprocket 2. Areas to be worn out Always fit a new locking ring when replacing the sprocket.
  • Página 19 Oil tank cap Check tightness. Chain catcher Inspection. Screws and Inspection. nuts To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 19 ENGLISH...
  • Página 20 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Página 21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XCU03 XCU04 Longitud total (sin la barra de guía) 443 mm (17-1/2″) Tensión nominal 36 V c.c. Peso neto 4,6 - 5,5 kg (10,2 - 12,1 lbs) Longitud de la barra de guía estándar 350 mm 400 mm (14″) (16″)
  • Página 22 Combinación de cadena de la sierra, barra de guía y pieza dentada Tipo de cadena de la sierra 90PX Número de eslabones motorices Barra de guía Longitud de la barra de guía 300 mm 350 mm 400 mm (12″) (14″) (16″) Longitud de corte 275 mm...
  • Página 23 Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de un SEGURIDAD cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si no es posible evitar usar una herramienta Advertencias generales de eléctrica en condiciones húmedas, utilice un...
  • Página 24 Desconecte la clavija de la fuente de energía Siga todas las instrucciones para la carga y y/o la batería de la herramienta eléctrica antes evite cargar la herramienta o la batería fuera del de realizar ajustes, cambiar accesorios o guar- rango de temperatura especificado en las ins- dar las herramientas eléctricas.
  • Página 25 Tenga extrema precaución al cortar matorra- les y árboles jóvenes. El material tierno puede quedar atascado en la cadena de la sierra y ser lanzado hacia usted o hacerle perder el equilibrio. Cargue la sierra eléctrica del mango delantero estando apagada y lejos de su cuerpo. Cuando vaya a transportar o almacenar la sierra eléc- trica, coloque siempre la cubierta de la barra de guía.
  • Página 26 Nunca incinere el cartucho de batería incluso lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- en el caso de que esté dañado seriamente o lidará la garantía de Makita para la herramienta y el ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería cargador Makita.
  • Página 27 Consejos para alargar al máximo Cargue el cartucho de batería a una tempera- tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). la vida útil de la batería Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
  • Página 28 Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de protección para la herramienta/batería. Este sistema corta en forma auto- PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la mática el suministro de energía al motor para prolongar la vida herramienta esté...
  • Página 29 Estado del indicador de capacidad Capacidad NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y restante de la la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir batería ligeramente de la capacidad real. Encendido Apagado Parpadeando NOTA: La primera luz indicadora (extrema izquierda) 50% a 100% parpadeará...
  • Página 30 Empuje el protector de mano delantero hacia Accionamiento del interruptor adelante con el dorso de su mano. Asegúrese de que la sierra eléctrica se detenga de inmediato. ADVERTENCIA: Por su seguridad, esta herramienta está equipada con una palanca de desbloqueo para prevenir un arranque no inten- cional de la herramienta.
  • Página 31 Coloque la cubierta de la pieza dentada en la sierra MONTAJE eléctrica de tal forma que el pasador de ajuste quede posicionado en el orificio pequeño en la barra de guía. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma.
  • Página 32 Gire el dial de ajuste hacia la dirección “-” para Presione y abra completamente la palanca hasta liberar la tensión de la cadena de la sierra. que se escuche un clic. Gírela ligeramente en sentido inverso al de las manecillas del reloj para aflojar un poco la cubierta de la pieza dentada.
  • Página 33 AVISO: Utilice el aceite para la cadena de la sie- una sola pasada: rra exclusivamente para sierras eléctricas Makita Presione levemente sobre el mango y continúe cor- o un aceite equivalente disponible en el mercado. tando haciendo retroceder la sierra eléctrica un poco;...
  • Página 34 Cuando corte madera que esté bajo tensión, corte primero el lado presionado (A). Luego realice el corte final desde el lado tensionado (B). Esto evitará que la barra quede atascada. Aserrado Apoye el borde inferior del cuerpo de la sierra eléctrica sobre la madera que va a cortar.
  • Página 35 Talado PRECAUCIÓN: El talado solo deberá ser realizado por personas capacitadas. Este trabajo es peligroso. Cumpla con los reglamentos locales si desea talar un árbol. ► 1. Dirección de talado 2. Zona de peligro 3. Ruta de escape Cuando realice el talado de árboles, siga los procedi- mientos a continuación: Corte la hendidura tan cerca del suelo como sea posi- ble.
  • Página 36 Criterios de afilado: AVISO: Sólo se deben usar cuñas de plástico o aluminio para mantener el corte trasero abierto. ADVERTENCIA: Una distancia excesiva El uso de cuñas de hierro está prohibido. entre el borde de corte y el calibrador de profun- didad aumenta el riesgo de un retroceso brusco.
  • Página 37 — Utilice una lima redonda adecuada de manera que el — Tras el afilado de la cadena, verifique la altura del ángulo de afilado correcto se mantenga contra el diente. calibrador de profundidad usando la herramienta de calibración de la cadena (accesorio opcional). •...
  • Página 38 Instale siempre un anillo de bloqueo nuevo cuando Limpieza del orificio de descarga de reemplace la pieza dentada. aceite En el orificio de descarga de aceite se pueden acumular polvo y pequeñas partículas durante la operación. Este polvo o partículas pueden afectar el flujo de aceite y causar una lubricación insuficiente en toda la cadena de la sierra.
  • Página 39 Inspección. tuercas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 39 ESPAÑOL...
  • Página 40 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la avería Causa Solución...
  • Página 41 GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado...
  • Página 44 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885537F943...

Este manual también es adecuado para:

Xcu03Xcu03ptXcu04z xcu04Xcu04ptXcu04