Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
3100 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
PS80945A
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
USA: 1-877-617-3501
Mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PowerStroke PS80945A

  • Página 1 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80945A To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 K - Handle (mango) A - Fuel cap (tapa del combustible) F - Muffler (silenciador) B - Recoil starter (arrancador retráctil)
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 7 A - Collar (casquillo) B - Inlet coupler (acoplador de entrada) C - High pressure hose (manguera de alta presión) A - Oil cap/dipstick (tapa del aceite con varilla de Fig. 5 nivel) Fig. 8 A - Push to insert (tapa de aseguramiento del mango) Fig.
  • Página 4 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 15 ON/OFF SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO A - Trigger (gatillo) B - Slot (ranura) C - Lock out (seguro) Fig. 13 A - OFF (apagado) B - ON (encendido) Fig. 11 Fig. 16 A - Nozzle (boquilla) B - “Click”...
  • Página 5 Fig. 17 Fig. 21 Fig. 19 A - Straightened paper clip (clip para papel A - 0.030 in. [0,762 mm (0,030 pulg.)] abierto) Fig. 20 B - Nozzle (boquilla) Fig. 18 TO STORE THE MACHINE PARA GUARDAR LA MÁQUINA A - Air filter knob (perilla del filtro de aire) A - Oil cap/dipstick (tapa del aceite con varilla de B - Air filter cover (tapa del filtro de aire) nivel)
  • Página 6 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................5-6 Símbolos  Features .................................... 7 Características ...
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully WARNING: checked to determine that it will operate properly and Read and understand all instructions. Failure to follow all perform its intended function.
  • Página 8 SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer  Never store the machine with fuel in the fuel tank for use. Warm air from the engine could cause discol- inside a building where ignition sources are present, ored spots on grass.
  • Página 9 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 10 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, Toxic Fumes poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
  • Página 11 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Fuel Tank Capacity ..............................0.25 gal. Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* ......................3,100 psi Maximum Gallons Per Minute* ...........................2.4 gpm Maximum Inlet Water Temperature ..........................104˚F *Max. rating determined by PWMA Standard 101 KNOW YOUR PRESSURE WASHER RECOIL STARTER See Figure 1.
  • Página 12 ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. To prevent accidental starting that could cause serious  Carefully remove the product and any accessories from personal injury, always disconnect the engine spark plug the box. Make sure that all items listed in the packing list wire from the spark plug when assembling parts.
  • Página 13 ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE To connect the garden hose to the machine: PRESSURE WASHER  Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks. See Figure 6. NOTE: There must be a minimum of 10 feet of unrestricted NOTICE: hose between the pressure washer intake and the hose Always observe all local regulations when connnecting...
  • Página 14 OPERATION To add engine oil: WARNING:  Place pressure washer on a flat, level surface. Do not tilt. Do not allow familiarity with tools to make you care-  Unscrew the oil cap / dipstick by turning counter- less. Remember that a careless fraction of a second is clockwise.
  • Página 15 OPERATION When adding gas to the pressure washer, make sure the unit  Grasp the starter grip and pull slowly until resistance is felt. is sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the Give the starter grip a short, brisk pull to start the engine. pressure washer cool before adding gas.
  • Página 16 OPERATION USING THE 5-IN-1 CHANGE OVER NOZZLE To connect the nozzle to the trigger handle:  Turn off the pressure washer and shut off the water There are five spray pattern settings located on the 5-in-1 supply. Pull trigger to release water pressure. Change Over Nozzle.
  • Página 17 OPERATION WASHING WITH DETERGENT  Spray the clear water through the spray wand until the tank is empty. See Figure 14 - 15.  If any soap remains in the spray, repeat with a second As sold, this unit is designed for use with “downstream” pres- tank of clean water.
  • Página 18 MAINTENANCE NOZZLE MAINTENANCE See Figure 17. WARNING: Excessive pump pressure (a pulsing sensation felt while When servicing, use only identical replacement parts. squeezing the trigger) may be the result of a clogged or Use of any other parts could create a hazard or cause dirty nozzle.
  • Página 19 MAINTENANCE CHANGING ENGINE LUBRICANT  Make sure the on/off switch and fuel valve are in the OFF position. See Figure 20.  Disconnect the water connection.  Shut off the engine.  Empty the pump by pulling on the starter grip and rope  Clean the area around the lubricant fill cap/dipstick, then about 6 times.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Water pressure in hose Squeeze trigger to relieve water pressure Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked porcelain Replace spark plug or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or Replace lead wire or attach to spark plug...
  • Página 21 WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:  Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;...
  • Página 22 NOTES Page 18 — English...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas ADVERTENCIA: en este manual. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando incumplimiento de todas las instrucciones siguientes la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente puede causar descargas eléctricas, incendio o toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará...
  • Página 24 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas  Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. al aire libre.  Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas.
  • Página 25 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 26 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Página 27 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ..................... 0,9 litros (0,25 gal) Presión máxima*............................... 3 100 psi Flujo máximo* ............................9,08 LPM (2,4 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE ARRANCADOR RETRÁCTIL PRESIÓN...
  • Página 28 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 29 ARMADO NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que  Inspeccione el cedazo de la entrada de agua. esto podría provocar que la manguera pierda durante su  Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta uso.
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO Para añadir lubricante para motor: ADVERTENCIA:  Coloque la lavadora de presión sobre una superficie horizontal nivelada. No la incline. No permita que su familarización con las herramientas lo  Desenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel; para ello, vuelva descuidado.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE Antes de arrancar el motor: GASOLINA  Conecte todas las mangueras. Vea la figura 8. NOTA: Asegúrese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a presión esté en su lugar y sin obstrucciones antes conectar de la manguera de jardín.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO Para accionar el seguro:  Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba  Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura. aquél hasta que se trabe en la ranura. Para quitar el seguro:  Introduzca la boquilla en su lugar del tubo rociador. ...
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Para aplicación de detergente a largo plazo: Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor La manguera de alta presión tiene un revestimiento externo apagado, gire el selector de rociado al ajuste de detergente que la fortalece.
  • Página 34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS ADVERTENCIA: Vea la figura 17. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse un peligro o dañar el producto.
  • Página 35 MANTENIMIENTO a 0,032 in). Ajuste el espacio, si es necesario, doblando  Mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 con cuidado el electrodo de conexión a tierra. días.  Réinstaller la bujía. Ajuste firmemente. NOTA: Asegúrese de que el suministro de agua esté...
  • Página 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 37 Para obtener el servicio de garantía: Llame sin cargo al 1-877-617-3501 o escriba a OWT Industries, Inc., P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671. Para obtener el servicio de garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el establecimiento PowerStroke local. Página 17 — Español...
  • Página 38 NOTAS Página 18 — Español...
  • Página 39 NOTAS Página 19 — Español...
  • Página 40 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80945A OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the This product, its exhaust, and authorized service dealer nearest you, please call 1-877-617-3501.