Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Products that have earned the ENERGY STAR
through superior energy efficiency.
Les produits agréés ENERGY STAR
rendement énergétique supérieur.
LC-20SH4U
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA DE
CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
®
are designed to protect the environment
®
sont conçus pour protéger l'environnement par un

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp LC-20SH4U

  • Página 1 LC-20SH4U LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN Products that have earned the ENERGY STAR ® are designed to protect the environment through superior energy efficiency. Les produits agréés ENERGY STAR ®...
  • Página 2 LC-20SH4U TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ESPAÑOL MANUAL DE OPERACIÓN IMPORTANTE: Número de Modelo.: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor los números de modelo y de serie en el espacio suministrado. Los números están ubicados en la parte Número de Serie.:...
  • Página 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE. PRECAUCIÓN: NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS O ESTROPEARSE SERIAMENTE.
  • Página 4 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
  • Página 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación) ■ Limpieza—Desenchufe el cable de CA de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto. Utilice un trapo húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. ■ Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua, como en una bañera, fregadero, tina de lavabo, piscina o en un sótano mojado.
  • Página 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación) ■ Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ofrece información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra, y los...
  • Página 7 Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE ......... 1 Funciones útiles ............. 21 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ........3 AJUSTE DE CANAL ..........21 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..3 Ajustes de V-CHIP ............. 22 Índice ................. 6 CLOSED CAPTION ........... 27 Accesorios suministrados ..........7 MODO DE VISIÓN .............
  • Página 8 Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido provistos con el televisor LCD. Control remoto inalámbrico Cable de CA Manual de operación Pilas tamaño “AA” (×2) LC-20SH4U páginas 7 y 12 página 7 página 9 Preparación Instalación de las pilas en el control remoto Antes de utilizar el televisor LCD por primera vez, instale las dos pilas tamaño “AA”...
  • Página 9 Preparación (Continuación) Conexión de la antena ANTENAS • Los requisitos de antena para una buena recepción de televisión en color son más importantes que aquellos para la recepción de televisión en blanco y negro. Por esta razón, se recomienda encarecidamente el uso de una antena exterior de buena calidad. Lo siguiente es una breve explicación del tipo de conexiones provistas con los diferentes sistemas de antenas: Conector tipo F 1.
  • Página 10 TV por cable (no suministrado) • Consulte con su distribuidor o centro de reparaciones SHARP para más información sobre el tipo de divisor de señal, conmutador o combinador de señal de RF que podría ser necesario. Conexión de la alimentación Conecte el cable de CA (suministrado) al terminal POWER INPUT de CA del aparato de TV con pantalla LCD.
  • Página 11 Nombres de las partes del aparato principal Cómo ajustar el ángulo Controles Panel de control superior POWER MENU VOL (Volumen) (Alimentación) (–)/(+) CH (Canal) INPUT ( )/( ) (Entrada) Incline la pantalla sosteniendo la parte superior mientras sujeta en forma segura el pedestal con su otra mano.
  • Página 12 Nombres de las partes del aparato principal (Continuación) Terminales Vista posterior ANT. (Terminal de antena) Terminal POWER INPUT Toma de auriculares Pedestal Seguro redondeado para la ranura estándar de seguridad de Kensington INPUT1 AUDIO R (D) INPUT1 AUDIO L (I) S-VIDEO AUDIO L (I) VIDEO...
  • Página 13 Nombres de las partes del control remoto MUTE (p. 15) Silencia el sonido. DISPLAY Visualiza el canal receptor y la hora actual por 10 segundos. POWER (p. 14) Activa o deja en modo de espera la alimentación del televisor de cristal líquido. SLEEP (p.
  • Página 14 PREAJUSTE DE CANAL PREAJUSTE DE CANAL durante la primera Presione ENTER para acceder al modo INICIAR MEMORIA DE CANALES. vez que se conecta la alimentación Presione '/" para seleccionar “SÍ”, y presione ENTER. ■ Cuando encienda el televisor por primera vez, éste memorizará...
  • Página 15 Operaciones básicas Encendido y apagado de Alimentación Cambio de los modos de entrada principal (ENTRADA1/ENTRADA2/TV) POWER (Alimentación) Conecte la alimentación del equipo de vídeo conectado. Presione INPUT ( ) para seleccionar la fuente de entrada deseada. La pantalla va cambiando en el orden ENTRADA1, ENTRADA2 y TV cada vez que se presiona INPUT.
  • Página 16 Operaciones básicas (Continuación) Volumen de sonido Cambio de canales ■ Para ajustar el volumen Puede seleccionar canales utilizando los botones de Selección de canales o CH ( ● Presione VOL (+) para subir el volumen de sonido. El indicador de barra se desplaza a derecha. •...
  • Página 17 Operaciones básicas (Continuación) Selección de las opciones del menú Los menús pueden usarese para ajustar los variados ajustes de su televisor LCD. Seleccione la opción de menú deseada mediante el uso de los pasos siguientes. Consulte la siguiente página para la pantalla de cada menú. •...
  • Página 18 Operaciones básicas (Continuación) ■ Pantallas de ajuste del menú Para ver detalles sobre el ajuste de cada opción de menú, consulte el número de página que se indica a continuación. • Las ilustraciones y visualizaciones en pantalla de este manual de operación se ofrecen con fines explicativos y pueden ser un poco diferentes de las que aparecen realmente.
  • Página 19 Ajustes básicos MODO AV TEMPERATURA DEL COLOR MODO AV cuenta con opciones preestablecidas que usted puede Puede ajustar la temperatura del color para obtener un mejor seleccionar, con el fin de que se ajuste de la mejor manera a la brillantez balance del blanco.
  • Página 20 Ajustes básicos (Continuación) LUZ TRASERA Ajustes de IMAGEN Puede ajustar el brillo de la imagen. Puede ajustar la imagen como usted lo desee mediante los siguientes ajustes. Presione MENU para visualizar la pantalla del MENÚ. Presione MENU para visualizar la pantalla del MENÚ. Presione \/| para seleccionar “IMAGEN”.
  • Página 21 Ajustes básicos (Continuación) Ajustes de AUDIO INSTALACIÓN Puede ajustar la calidad del sonido a su preferencia mediante los siguientes ajustes. Presione MENU para visualizar la pantalla del MENÚ. Presione \/| para seleccionar “INSTALACIÓN”. Presione MENU para visualizar la pantalla del MENÚ. Presione '/"...
  • Página 22 Funciones útiles ■ Para guardar canales de TV en la memoria del televisor AJUSTE DE CANAL ■ PREAJUSTE DE CANAL Cuando se muda a una área con señales de transmisión diferentes, puede tener que ajustar los números de canales y la hora con la función PREAJUSTE DE CANAL.
  • Página 23 Funciones útiles (Continuación) Ajustes de V-CHIP ■ V-CHIP • Esta función permite restringir programas de televisión y controlar el uso del televisor mediante datos FCC. Impide que los niños puedan ver escenas violentas o sexuales que podrían serles dañinas. • La restricción de programas de televisión incluye dos categorías basadas en la información sobre los programas: la categoría MPAA (Asociación de la película de América) y la categoría de Directrices Paternales para TV.
  • Página 24 Funciones útiles (Continuación) ■ Ajuste de V-CHIP (TV GUIDELINES) Ajustes de V-CHIP (Continuación) ● Ajuste de TV GUIDELINES ■ Ajuste de V-CHIP (categoría MPAA) Repita los pasos 1 a 4 de Ajuste de V-CHIP (categoría MPAA). Presione '/" para seleccionar “TV GUIDELINES”, y presione ENTER.
  • Página 25 Funciones útiles (Continuación) ■ Activación del BLOQUEO DE V-CHIP ■ Para cambiar las opciones del BLOQ. DE V-CHIP ● Ajuste de ESTADO Repita los pasos 1 a 3 de Ajuste de V-CHIP (categoría MPAA) y se visualizará “INTRO. N. SECRETO”. (Consulte la página 23.) –...
  • Página 26 Funciones útiles (Continuación) Sistemas de categorías canadienses • Los sistemas de categorías de televisión en Canadá se basan en las políticas establecidas por la Comisión Canadiense de Radio Televisión y Comunicaciones(CRTC) en cuanto a la violencia en la programación. • Si bien la violencia es el elemento de contenido más importante que se clasifica, la estructura que se ha desarrollado toma en cuenta otro tipo de contenido, como son el lenguaje, escenas de desnudez, la sexualidad y temas adultos.
  • Página 27 Funciones útiles (Continuación) ■ Ajuste de V-CHIP (categorías anglo-canadienses) ■ Ajuste de V-CHIP (categorías franco-canadienses) Repita los pasos 1 a 4 de Ajuste de V-CHIP (categorías anglo-canadienses). Presione '/" para seleccionar “RATINGS DEK FR. DE CANADA”, y presione ENTER. Presione '/" para seleccionar la opción deseada, presione \/| para seleccionar “BLOQUEO”...
  • Página 28 Funciones útiles (Continuación) Ajuste directo de CLOSED CAPTION CLOSED CAPTION Presione CC para visualizar la pantalla de CC/TEXT. ■ Ajuste de CLOSED CAPTION (Subtítulos) • Este televisor LCD está equipado con un decodificador interno para “Closed Caption”. “Closed Caption” es un sistema que permite ver a modo de subtítulos en la pantalla del televisor las conversaciones, narraciones y efectos de sonido de los programas de televisión y vídeos domésticos (vea la ilustración).
  • Página 29 Funciones útiles (Continuación) MODO DE VISIÓN AUDIO SOLAMENTE Puede seleccionar el tamaño de visualización de la imagen para Si escucha música de un programa musical, puede apagar la reproductor de DVD de las siguientes cuatro maneras: “4:3”, “16:9”, pantalla de cristal líquido y gozar sólo del audio. “ZOOM”...
  • Página 30 Funciones útiles (Continuación) TEMPORIZADOR PARA DORMIR PANTALLA AZUL Esta función pone automáticamente la pantalla de color azul Puede ajustar el TEMPORIZADOR PARA DORMIR para si no se reciben señales de emisión. apagar el televisor automáticamente. POWER (Alimentación) Presione MENU para visualizar la pantalla del MENÚ. Presione \/| para seleccionar “OPCIONES”.
  • Página 31 Funciones útiles (Continuación) APAGADO SIN SEÑAL CAMBIOS DE IMAGENES El control de alimentación le permite ahorrar el consumo de Puede establecer la orientación de la imagen. energía. Ajuste de CAMBIOS DE IMAGENES en la pantalla del MENÚ Cuando se encuentre en “ACTIVAR“ , se apagará automáticamente la alimentación si no entran señales durante 5 minutos.
  • Página 32 Conexión de dispositivos externos Se puede disfrutar de imagen y sonido conectando una videograbadora o consola de videojuegos a los terminales ubicados en la parte trasera del aparato principal. Cuando vaya a conectar un dispositivo externo, desconecte primero POWER (Alimentación) del aparato principal para evitar cualquier posible daño.
  • Página 33 Conexión de dispositivos externos (Continuación) Conexión de una videograbadora, reproductor de DVD o videocámara a INPUT1/INPUT2 Cable de componente (disponible en tiendas) Audio L (I) Audio R (D) Reproductor de DVD Cable de audio (disponible en tiendas) Cable de S-vídeo (disponible en tiendas) S-Video Video...
  • Página 34 Solución de problemas ■ Antes de llamar al servicio de reparaciones, haga las siguientes comprobaciones para ver si puede remediar los síntomas detectados. Televisor LCD Problema Elemento a comprobar Página de referencia • Asegúrese de que el cable de CA esté bien insertado en la toma de corriente.
  • Página 35 • El “Dimensional Drawings” (Planos Dimensionales) para cada modelo se muestran en la cubierta trasera interior. ■ Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los apararos de...
  • Página 36 Dimensional Drawings Unit: inch (mm) ( 45 ) ( 89.8 ) ( 403.3 ) ( 129 ) ( 436 ) ( 199.2 ) ( 620 ) 100 )
  • Página 37 SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed in China Imprimé au Chine Impreso en China TINS-B904WJZZ 05P01-CH-NM...
  • Página 38 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...