Resumen de contenidos para Black and Decker HHVK320JZ
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HHVK320JZ HHVK515JZ HHVK515JP Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 4
English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
Página 5
) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. f ) For HHVK320JZ, only use charger S010QU1400040/ SSC-140040US. For HHVK515JZ and HHVK515JP, only use charger S010QU2300040/SSC-230040US. SAVE THESE INSTRUCTIONS nOTE: While charging, the charger may become warm.
Página 6
English Optimizing the suction force nOTE: The state of charge indicator is only an indication of the charge left on the battery. It does not indicate tool In order to keep the suction force optimized, the filters must functionality and is subject to variation based on product be cleared regularly during use.
Página 7
English Replacing the filters indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid The filters should be replaced every 6 to 9 months and by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place whenever worn or damaged.
Página 8
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Página 9
FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
Página 10
Cela permettra d’assurer l’intégrité du produit et la sécurité de l’utilisateur. f ) Pour les modèles HHVK320J et HHVK320JZ, utilisez seulement le chargeur S010QU1400040/ SSC-140040US. Pour les modèles HHVK515J et HHVK515JZ, utilisez seulement le chargeur S010QU2300040/SSC-230040US.
Página 11
FRAnçAis Mettre en marche (Fig. C) Fixer la brosse à moteur (Fig. G) 1. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton ATTENTION : Marche/Arrêt L’appareil doit être éteint 2. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pour lorsque vous fixez ou retirez la brosse à moteur. enclencher le mode Pleine puissance.
Página 12
FRAnçAis 4. Levez le filtre hors du compartiment à poussière • Retirez les anciens filtres comme décrit dans Nettoyage des filtres. 5. Pendant que vous tenez le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle, videz le compartiment à • Mettez les nouveaux filtres comme décrit dans poussière Nettoyage des filtres.
Página 13
FRAnçAis local, appelez : 1-800-544-6986 ou visitez www. l’État ou la province qu’il habite. Pour toute question, blackanddecker.com communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK+DECKER le plus près. Ce produit n’est pas destiné Le sceau SRPRC® à un usage commercial. L’usage commercial de ce produit Le sceau SRPRC®...
Página 14
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 15
EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
Página 16
Así se asegurará que se mantenga la seguridad del producto. f ) Para las unidades HHVK320J y HHVK320JZ, sólo use el cargador S010QU1400040/SSC-140040US. Para HHVK515J y HHVK515JZ, sólo use el cargador S010QU2300040/SSC-230040US.
Página 17
EsPAñOl Encendido (Fig. C) 2. Para colapsar la herramienta de fisura , empújela en la boquilla de aspiración hasta que se conecte en su 1. Para encender el aparato, presione el interruptor de lugar. encendido/apagado Colocación del cepillo motorizado (Fig. G) 2.
Página 18
EsPAñOl 2. Mientras sostiene el tazón de polvo sobre un bote de basura, (cat. no: HHVKF10) agítelo ligeramente para vaciar el tazón de polvo Éstas se ajustan a todas las unidades. Cuando estos filtros 3. Saque el pre-filtro del tazón de polvo como se alcanzan el fin de su vida útil se deben desechar en un muestra en la figura F.
Página 19
EsPAñOl El sello RBRC® Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que El sello RBRC® (Rechargeable Battery tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En Recycling Corporation) en las baterías caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el (ounidades de batería) de níquel cadmio, gerente del centro de mantenimiento de BLACK+DECKER...