Resumen de contenidos para Black and Decker HNVC115JB06
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HNVC115J Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 4
English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
Página 5
English 6 batteries may exhibit unpredictable behavior resulting 4. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz in fire, explosion or risk of injury. electrical outlet. d ) Do not expose a battery pack or appliance Fig. B to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266 °F (130 °C) may cause explosion.
Página 6
English Emptying and cleaning the product These fit all units. When these filters reach the end of their lifespan they must be disposed of at a local recycling center. Removing the dust bowl and filter (Fig. D, E) Accessories (Fig. F) WARNING: Your hand vac may be supplied with a pet brush tool The filter is reusable and...
Página 7
English WARNING: from state to state. Should you have any questions, contact the The use of any accessory manager of your nearest BLACK+DECKER Service Center. This not recommended for use with this appliance could product is not intended for commercial use, and accordingly, be hazardous.
Página 8
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Página 9
FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
Página 10
FRAnçAis • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est ......Construction de classe II en marche, car il arrive parfois que de petits débris ......symbole d´avertissement s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un .../min .......tours à la minute remplacement de filtre qui aurait tendance à...
Página 11
FRAnçAis Voyant DEL de chargement Fig. D 1. Durant le chargement, le voyant DEL rouge sur le chargeur s’allumera. 2. Lorsque le chargement est terminé, le voyant DEL rouge s’éteint. Mettre en marche (Fig. C) 1. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez et maintenez le bouton Marche/Arrêt 2.
Página 12
FRAnçAis RENSEIGNEMENTS DE SERVICE Fig. F Le personnel de tous les centres de service BLACK+DECKER a été formé pour offrir à la clientèle un service efficace et fiable de service des outils que nous fabriquons. Que vous ayez besoin d’un avis, de réparation ou de pièce de remplacement d’origine, communiquez avec la succursale Black+Decker de votre localité.
Página 13
FRAnçAis La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com.
Página 14
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 15
EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
Página 16
EsPAñOl ENSAMBLE • Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución ADVERTENCIA: de 20-35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con No intente modificar la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) o reparar el aparato.
Página 17
EsPAñOl Fig. C Fig. E Recolección seca Limpieza de tazón de polvo y filtro Para derrames cotidianos de material seco. El recipiente para polvo y el filtro se pueden lavar con agua tibia y jabón. No llene el recipiente para el polvo más allá...
Página 18
EsPAñOl MANTENIMIENTO hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa Call 2 Use sólo jabón suave y una tela húmeda para limpiar la Recycle® proporciona una alternativa ecológica. aspiradora. Nunca permita que entre líquido a la aspiradora; Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con D WALT y otros nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en líquido.
Página 19
EsPAñOl AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web para obtener dicha información.
Página 20
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Herramientas y Equipos Profesionales Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Tel.