пока он не будет заблокирован. Отвинтить зажимное кольцо с
помощью торцевого ключа, заменить шлифовальный круг, навинтить
его и затянуть. Отблокировать шпиндель , нажав на кнопку, и вручную
прокрутить шлифовальный круг для проверки его разблокирования.
ВНИМАНИЕ : кнопка блокирования оси, несущей шлифовальный
круг, ни в коем случае не должна быть нажата раньше полной
остановки машины, так, как это может привести к разрушении
коробки зубчатой передачи или штыря кнопки, и, как следствие,
к потере гарантии.
2° способ: для блокирования оси, несущей шлифовальный круг (4)P, вставить
ключ 17 мм в прорезь на шпинделе между шлифовальным кругом и
коробкой зубчатой передачи. Отвинтить зажимное кольцо с помощью
торцевого ключа, заменить шлифовальный круг, навинтить его и
затянуть.
Не допускаются использование других инструментов для закрепления/
открепления.
ВНИМАНИЕ : Перед использованием проверьте
состояние шлифовального камня. Шлифовальный камень
должен быть установлен правильно и должен
проворачиваться свободно. Никогда не используйте
поврежденный шлифовальный камень/ фрезу.
Поврежденный шлифовальный камень может распасться
на кусочки и привести к опасности возникновения
несчастного случая.
Включить машину и убедиться, что нет аномальной вибрации или коробления
абразивного диска.
В противном случае немедленно выключить
машину и устранить аномалии.
ЗАПУСК И ОСТАНОВКА
- Запуск: переместить ползун переключателя ВКЛ/ВЫКЛ (2) вперед по
направляющей; для блокирования переключателя ВКЛ/ВЫКЛ (2) в положении
"включено", нажать одновременно на переднюю часть ползуна ВКЛ.
- Остановка: отпустить ползун ВКЛ/ВЫКЛ (2).
Если заблокировано, нажмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ, расположенный в
задней части, вниз и отпустите его в положении ВЫКЛ.
ВНИМАНИЕ : после перебоя электропитания, если
переключатель ВКЛ/ВЫКЛ включен, необходимо отпустить
переключатель (см. Остановка).
ДОПУСКАЕМЫЙ РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ
BA215N
Абразивные круги с центральной выемкой диаметром от 115 мм.
BA225N
Абразивные круги с центральной выемкой диаметром от 125 мм.
Использование инструмента с большим диаметром приведет к
перегрузке мотора и передающих органов с последующим
разрушением в короткие сроки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все
операции
проводятся
электропитания. По окончанию работы, в случае необходимости,
очистить струей воздуха поверхность машины от пыли, обращая
особое внимание на вентиляционные отверстия мотора.
Не допускаются другие вмешательства со стороны потребителя.
Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей машины, таких,
как щетки, подшипники, зубчатые передачи и т.п. и при любой другой
необходимости следует обращаться в специализированные центры
технического обслуживания или на www.rupes.com.
Используйте только оригинальные РУПЕС части или аксессуары.
УТИЛИЗАЦИЯ (ДИРЕКТИВА WEEE)
Только для стран-членов ЕU: В соответствии с европейской
директивой по утилизации отходов электронного и электрического
оборудования и ее осуществлением в рамках национальных
стандартов, утилизированное электрическое оборудование должно
собираться отдельно в целях переработки эко-сопоставимым образом.
Когда изделие достигает конца срока службы, оно не должно выбрасываться
вместе с бытовым мусором или иным подобным образом, а должно
утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору
(необходимо связаться с соответствующими органами власти, чтобы
ознакомиться с тем, где можно утилизировать изделие в соответствии с
действующим законодательством). Правильная утилизация изделия ведет к
охране здоровья и окружающей среды. В случае неправильной утилизации на
нарушителя будут наложены соответствующие санкции.
Правильная утилизация изделия способствует охране здоровья и окружающей
среды. При неразрешенной законом утилизации изделия к нарушителям
применяются санкции.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Заявляем исключительно под нашу ответственность, что портативный
электрический инструмент с двигателем, к которому относится данная
инструкция, соответсвует Основным Требованиям, изложенным в Директивах:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU
Проверочные испытания были проведены с соответствии с действующими
Едиными Европейскими нормами.
Низкое Напряжение:
EN 60745-1-2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 + A13:2015
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
EN IEC 63000:2018
Технический файл по адресу
RUPES S.p.A. a socio unico
Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo
20071 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy
при
отсоединенной
Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021
IL PRESIDENTE
G. Valentini
вилке
37