A.
10
A
90º
Sprayer will lock into position when brought into proximity of the spout
A.
magnet. The sprayer can be removed by either pulling directly out from the
spout or by twisting 90° in either direction which will cause the magnets to
repel and the head to decouple from the spout (recommended).
Check the operation of the 2 function sprayer by pushing the trigger (A)
from aerator to spray. For models with a 3 function sprayer, check the
operation by pushing the buttons to achieve the 3 different modes.
Button 1 - ShieldSpray Mode
Button 2 - Spray Mode
Button 3 - 1.8 gpm at 60 psi Maximum Aerator
Note - 3 Function Sprayer returns to position 3 when button 1 is
released.
El mango del rociador se bloqueará en su posición cuando se pone en la
A.
proximidad del imán del surtido. El rociador se puede retirar halándolo
directamente de la llave de agua o girándolo 90 ° en cualquier dirección que
hará que los imanes que se repelen y la cabeza de desenganche del
surtidor (recomendado).
Examine el funcionamiento del mango de 2 funciones pulsando el gatillo
(A) de aireador para rociador. Para los modelos con un mango de 3
funciones, examine el funcionamiento pulsando los botones para lograr
los 3 modos diferentes.
Botón 1 – Configuración ShieldSpray
Botón 2 – Configuración de rocío
Botón 3 – 1.8 gpm a 60 psi Aireador Máximo
Nota – Mango de 3 funciones: La función de rocío vuelve a la posición
3 cuando se suelta el botón.
La poignée du bec se bloque en place lorsqu'elle arrive à proximité de
A.
l'aimant du bec. Vous pouvez enlever la tête de pulvérisation en tirant
directement sur celle-ci. Vous pouvez aussi la faire pivoter de 90o dans un
sens ou dans l'autre; les aimants se repousseront et la tête de pulvérisation
se séparera du bec (méthode recommandée).
Vérifiez le fonctionnement de la poignée du bec à 2 fonctions en poussant
sur la détente (A) pour passer du mode d'aération au mode de pulvérisation.
Sur les modèles munis d'une poignée de bec à 3 fonctions, vérifiez le
fonctionnement en poussant sur les boutons pour obtenir les trois modes
d'écoulement différents.
Bouton 1 - Mode ShieldSpray
Bouton 2 - Mode de pulvérisation
Bouton 3 - Aérateur 1,8 gal/min maximum à 60 lb/po2
Note - La douchette à 3 fonctions: retourne à la position 3 lorsque
vous relâchez le bouton 1.
3 Function Wand
Mango de 3 Funciones
Poignée à 3 Fonctions
A
B.
1
2
3
WIth the wand undocked, press button 1 to use the Shieldspray mode.
B.
Hold the plate 1/2 way through the bubble.
For optimal performance, use in households with water pressure
above 35 psi. The shieldspray feature may appear different at lower
water pressures.
Tip: Don't push the button while docked - always pull it close to
the plate.
Con el mango desacoplado, presione el botón 1 para usar la configura-
B.
ción del rocío Shieldspray.
Sostenga el plato en media burbuja protectora.
Para un rendimimento óptimo, use en hogares donde la presión del
agua esté por encima de 35 psi. La chracterística shiledspray
puede aparecer diferente si la presión de agua es menor.
Sugerencia: no presione el botón mientras que está acoplado
– siempre acérquelo al plato.
Lorsque la poignée de la doucette est déverrouillée, enfoncez le bouton
B.
1 pour utiliser le mode ShieldSpray.
Tenez l'assiette à mi-chemin dans la bulle.
Pour que la performance soit optimale, la pression d'eau doit être
supérieure à 35 lb/po2. Le jet ShieldSpray peut être différent à des
pressions d'eau plus faibles.
Conseil : N'enfoncez pas le bouton lorsque la douchette est
dans son logement. Approchez toujours la douchette de
l'assiette.
13
1
92595
Rev. A