Descargar Imprimir esta página
Panasonic WV-SW158 Guia De Instalacion
Panasonic WV-SW158 Guia De Instalacion

Panasonic WV-SW158 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para WV-SW158:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Cámara de red
WV-SW158
Modelo N.°
WV-SW158
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones..

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-SW158

  • Página 1 Guía de instalación Cámara de red WV-SW158 Modelo N.° WV-SW158 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones..
  • Página 2 Para EE.UU. y Canadá: WV-SW158 Para Europa y otros países: WV-SW158 Modelo con homologación UL N.°: WV-SW158 Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE.
  • Página 3 Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................6 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................7 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
  • Página 4 Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 6) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  • Página 5 LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
  • Página 6 Prefacio La cámara de red WV-SW158 está diseñada para operar empleando un PC en una red (10BASE- T/100BASE-TX) y se puede instalar debajo de los aleros (protegida al aire libre). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitori- zarse en un PC a través de la red.
  • Página 7 Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SW158 como se indica a continuación. • Guía de instalación: Explica la forma de instalar y de conectar los dispositivos. • Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
  • Página 8 IMPORTANTE: • Cuando emplee un PC que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualización de las imágenes puede ser más lenta o el explorador de la Web puede quedar inoperable. • Si no tiene instalada una tarjeta de sonido en el PC, es posible que no pueda oír el audio. El audio puede quedar interrumpido dependiendo del entorno de la red.
  • Página 9 Derechos de autor La distribución, copiado, desensamblaje, contraposición de la compilación y contraposición de ingeniería del software suministrado con este producto, quedan todos expresamente prohibidos. Adicionalmente, se prohíbe la exportación del software suministrado con este producto si ello vio- lase las leyes de exportación. Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad.
  • Página 10 Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No emplee ese producto en lugares con buidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
  • Página 11 No frote los bordes de las partes metáli- No toque la cubierta del domo con las cas con las manos. manos desnudas. Si no sigue esta indicación, correrá peligro de Si se ensucia la cubierta del domo se deteriora heridas. la calidad de la imagen.
  • Página 12 Intervalo de transmisión Etiqueta de código El intervalo de transmisión de imágenes puede Las etiquetas de código (accesorio) son nece- ser más lento dependiendo del entorno de la sarias para cualquier consulta sobre proble- red, del rendimiento del PC, del motivo fotográ- mas.
  • Página 13 Cuando el nivel del brillo (iluminación) de la pantalla se ha ajustado a un nivel relativamente bajo con los botones [Brillo], es posible que se produzcan fluctuaciones de luz con frecuencia. En tales casos, uno de los procedimientos siguientes puede reducir las fluctuaciones. •...
  • Página 14 Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defa- llos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este producto ha sido diseñado para su •...
  • Página 15 No extraiga ni afloje los tornillos internos de la cámara No afloje los tornillos internos de la cámara. De lo contrario, la exposición al agua podría cau- sar daños o mal funcionamiento en la cámara, o una caída de la cámara con los riesgos de lesiones personales subsecuentes.
  • Página 16 Principales controles de operación <Vista frontal> <Vista posterior> Alojamiento Cubierta del domo Ranura de la tarjeta de memoria SD Cable de red Botón de ajuste inicial Micrófono incorporado Indicador de enlace Indicador de error de la tarjeta (se enciende durante de memoria SD (se enciende Objetivo el enlace)
  • Página 17 Extracción del alojamiento IMPORTANTE: • Extraiga la película de la cubierta adherida a la Película de la cubierta cubierta del domo después de haber terminado la instalación de la cámara. Después de haber extraído la película de la cubierta, no toque la cubierta del domo con las manos.
  • Página 18 Preparativos Cuando se desee instalar la cámara en una pared o en el techo, podrán seguirse los tres métodos que se explican a continuación. • Montaje directamente en la pared o en el techo • Emplee la ménsula de montaje suministrada. •...
  • Página 19 Método de instalación de la cámara Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared Nota: • Emplee la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) con el lado de la flecha encarado hacia usted. • Instalación en el techo: Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación de modo que “...
  • Página 20 ■ Techo ■ Pared Empleo de la ménsula de montaje (accesorio) Nota: • Cuando se monta la cámara en el techo o en una pared con un orificio para que pasen los cables y los cables se hacen pasar a través de un conducto, deberá emplearse la ménsula de mon- taje.
  • Página 21 Orificio del tornillo de seguridad Orificio de acceso de cable <Conexión del cable a través de los orificios perforados en el techo o la pared> Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) en el techo o la pared, marque el orificio para el cable que debe pasar por él y para los tornillos de fijación (3 sitios) y luego perfore los orifi- cios.
  • Página 22 Empleando una caja de empalmes de un grupo • Fije la ménsula de montaje (accesorio) a la caja de conexiones de un grupo incorporada en una pared o techo. [Patrón del orificio de montaje] Caja de empalmes de un grupo 83,5 mm Ménsula de montaje (accesorio) Nota:...
  • Página 23 Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD” en la ficha [Tarjeta memoria SD] del menú de configuración. (☞ Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM)) Extraiga el alojamiento.
  • Página 24 Conexión Cuidado: • PARA LOS MODELOS CON HOMOLOGACIÓN UL, CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE PoE 48 V CA DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Antes de comenzar la conexión, desconecte la alimentación de los dispositivos que se proponga conectar.
  • Página 25 Tratamiento impermeable para las secciones de empalme de cables Cuando se instale la cámara al aire libre, es necesario aplicar un tratamiento impermeabilizante adecuado a los cables. El cuerpo de la cámara es impermeable, pero los extremos de los cables no son impermeables.
  • Página 26 Ejemplo de conexión Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) <Cable requerido> Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) IMPORTANTE: •...
  • Página 27 Instalación Montaje de la cámara <Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared> Extraiga el alojamiento. (3 tornillos) (☞ Página 17) Conecte los cables a la cámara. (☞ Páginas 24 y 25) • Impermeabilice la parte de conexión. (☞ Página 25) Fije la cámara con 3 tornillos (M4) (de venta en los establecimientos del ramo). ■...
  • Página 28 Fijador del conducto Fijador par rosca hembra Cámara Tornillos de Ménsula de Cable de red Conducto fijación montaje ■ Techo ■ Pared <Empleando una caja de empalmes de un grupo> Conecte cada cable. • Aplique tratamiento impermeabilizante a todas las conexiones. (☞ Página 25) Fije la ménsula de montaje a la caja de empalmes de un grupo. (2 tornillos (M4) (de venta en los establecimientos del ramo) Fije la cámara a la ménsula de montaje con los 3 tornillos de fijación (accesorio).
  • Página 29 Empleo del orificio de acceso de cables lateral Cuando instale la cámara directamente en el techo o en la pared con los cables al aire libre, corte una parte de la ménsula de montaje para abrir un orificio de acceso de cables. Cortar...
  • Página 30 Ajuste Ajuste el ángulo de la cámara. Para determinar el ángulo de la cámara, repita los ajustes precisos moviendo gradualmente la plataforma de panoramización y la plataforma de inclinación. • Fije el ajustador del objetivo (accesorio) en el objetivo y ajuste la dirección del objetivo. Fije al objetivo el extremo más ancho del ajustador del objetivo.
  • Página 31 Nota: • Es posible que sobresalgan los bordes de la cámara dependiendo del ángulo vertical/horizontal utilizado. • Cuando desee ajustar el campo de visión angular en el lado de “Teleobjetivo”, emplee el extra zoom. • Si se aplica el extra zoom de 3x cuando se ha seleccionado “2048×1536, 1920×1080, 1280×960, 1280×720”...
  • Página 32 Montaje del alojamiento Fije el alojamiento a la cámara empleando la broca para los tornillos de seguridad (accesorio) para apretar los 3 tornillos de fijación del alojamiento (M3). (Torsión de apriete recomendada: 0,8 N·m) ■ Techo ■ Pared Tornillos de fijación del alojamiento Tornillos de fijación del alojamiento...
  • Página 33 Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la página “Panasonic IP Setting”. Haga clic en el botón [Network Settings] des- pués de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
  • Página 34 Nota: • Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee configurar. Si aparece la pantalla de instalación del software de visualización “Network Camera View 4S”, siga las instrucciones del asistente para iniciar la instalación.
  • Página 35 Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
  • Página 36 Especificaciones • Básicas Alimentación: PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: PoE de 48 V: 110 mA/5,3 W (dispositivo de clase 2) Temperatura ambiental de funcionamiento: –30 °C a +50 °C Humedad ambiental de funcionamiento: Menos del 90 % (sin condensación) Impermeabilidad: Cámara: IP66 (IEC60529) * Sólo cuando se instala correctamente como se describe en...
  • Página 37 Día y noche (eléctrico): Off/Auto Equilibrio del blanco: ATW1/ ATW2/ AWC Reducción de ruido digital: Alta/Baja Zona privada: On/Off (hasta 2 zonas disponibles) VIQS: On/Off Título de cámara en pantalla: Hasta 20 caracteres (caracteres alfanuméricos, marcas) On/Off Detección de movimiento de vídeo (Alarma de detección de movimiento): On/Off, 4 áreas disponibles •...
  • Página 38 (incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDXC/SDHC/ SD compatible (opcional): Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB...
  • Página 39 Windows 7, o Microsoft Windows Vista *5 Para encontrar más información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html). Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ........2 ejemplares Instrucciones importantes de seguridad ........1 ejemplar Tarjeta de garantía (sólo para EE.UU.) ..........1 pieza CD-ROM* ..................
  • Página 40 Directiva para los químicos involucrados. Panasonic Corporation http://panasonic.net Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 sL0513-1053 PGQP1475YA...