Descargar Imprimir esta página
Black and Decker Powerful Solutions KA274E Traducción De Las Instrucciones Originales

Black and Decker Powerful Solutions KA274E Traducción De Las Instrucciones Originales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

KA274E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Powerful Solutions KA274E

  • Página 1 KA274E...
  • Página 2 English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk...
  • Página 4 ENGLISH Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Black & Decker sander has been designed for sanding sense when operating a power tool. Do not use a power wood, metal, plastics and painted surfaces. This tool is intended tool while you are tired or under the influence of drugs, for consumer use only.
  • Página 5 ENGLISH Safety of others f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind This appliance is not intended for use by persons and are easier to control. (including children) with reduced physical, sensory or g.
  • Página 6 ENGLISH Variable speed control 5. Paper clamp lever 6. Variable speed control knob The variable speed control allows you to adapt the speed of the tool to the workpiece material. Assembly Set the control knob (6) to the desired setting. Use a high Warning! Before assembly, make sure that the tool is speed for wood, medium speed for veneer and synthetics switched off and unplugged.
  • Página 7 ENGLISH Protecting the environment EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product KA274E needs replacement, or if it is of no further use to you, do not Black &...
  • Página 8 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Página 9 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Ihr Black & Decker Schleifer wurde zum Schleifen von Holz, Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt.
  • Página 10 DEUTSCH g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese Griffflächen, weil das Band die eigene Anschlußleitung angeschlossen sind und richtig verwendet werden. berühren könnte. Eine spannungsführende Leitung Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert einscheiden, setzt die freiliegenden Metallteile des Geräts Gefährdungen durch Staub.
  • Página 11 DEUTSCH Montage Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen. Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde. Vibrationen Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten Anbringen des Schleifpapiers (Abb.
  • Página 12 DEUTSCH Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub Wartung beim Gebrauch des Geräts (Beispielsweise bei Ihr Gerät wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, Pressspan). einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
  • Página 13 DEUTSCH Garantie Technische Daten KA274E TYP.1 Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Spannung und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Leistungsaufnahme W 310 Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der Exzenterbewegungen (Leerlauf) 6.000 - 11.000 gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese Schleifplatte mm 115 x 230 keinesfalls ein.
  • Página 14 FRANÇAIS Utilisation prévue d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, notamment pour Votre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces de courant.
  • Página 15 FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions Tenez l’outil uniquement par les surfaces isolées des a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif poignées, parce que la courroie peut mettre en contact approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil avec son propre cordon électrique. Couper un câble électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec sous tension met les parties métalliques de l’outil sous plus de sécurité...
  • Página 16 FRANÇAIS Vibration Montage du papier abrasif (fig. A) Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans Attention ! N'utilisez jamais l'outil sans feuille de ponçage ou les données techniques et la déclaration de conformité ont été accessoire en place. mesurées conformément à la méthode de test normalisée Lissez le verso du papier abrasif sur une arête pour indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre l'assouplir.
  • Página 17 FRANÇAIS Variateur de vitesse Protection de l'environnement Le contrôle de la vitesse variable vous permet d'adapter la vitesse de l'outil au matériau de la pièce sur laquelle vous Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté travaillez. avec les déchets domestiques normaux. Ajustez la vitesse souhaitée à...
  • Página 18 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Garantie DIRECTIVE MACHINES Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
  • Página 19 ITALIANO Uso previsto f. Se l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione dotata La levigatrice Black & Decker è stata progettata per levigare di un dispositivo di protezione da correnti residue (RCD). superfici in legno, metallo, plastica e verniciate. L'utensile L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Página 20 ITALIANO c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria Attenzione! Il contatto o l’inalazione di polveri generate dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di dalla levigazione può creare rischi per la salute dell’operatore sostituire degli accessori o di riporre l'elettroutensile. e degli eventuali astanti.
  • Página 21 ITALIANO Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni e si stabiliscono Premere verso il basso la leva del fermacarta anteriore (5). le misure di sicurezza richieste dalla direttiva 2002/44/CE per Esercitando una leggera tensione sul foglio, inserirne il proteggere il personale che utilizza regolarmente gli bordo posteriore nel fermacarta posteriore.
  • Página 22 ITALIANO Avviamento e spegnimento Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure di Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore on/ disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto off (1). Per un funzionamento continuo, premere il pulsante di tramite raccolta differenziata.
  • Página 23 ITALIANO Dichiarazione di conformità CE Garanzia DIRETTIVA MACCHINE Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
  • Página 24 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen, Uw Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het voor te trekken of om de stekker uit het stopcontact te schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervlakken.
  • Página 25 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen Houd de machine aan de geïsoleerde greepvlakken a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw vast, omdat de riem de eigen machinekabel kan raken. toepassing het daarvoor bestemde elektrische Het insnijden van een onder spanning staande leiding, gereedschap.
  • Página 26 NEDERLANDS Vibratie Montage De verklaarde trillingsafgifte in het gedeelte van de technische Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de gegevens / conformiteitsverklaring zijn gemeten volgens een machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is standaard testmethode vastgesteld door EN 60745 en kan losgekoppeld.
  • Página 27 NEDERLANDS Gebruik Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van onderhoudswerkzaamheden dat de machine is uitgeschakeld Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo werken. en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. Niet overbelasten. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine met een zachte borstel of een droge doek. Variabele snelheidsregeling Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een De variabele snelheidsregeling biedt de mogelijkheid om de...
  • Página 28 NEDERLANDS Garantie Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens EN 60745: Geluidsdruk (L ) 85 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A) Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt Geluidsvermogen (L ) 96 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A) een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
  • Página 29 ESPAÑOL Finalidad d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga madera, metal, plástico y superficies pintadas.
  • Página 30 ESPAÑOL g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las empuñaduras aisladas, porque la cinta pueda tocar su aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos propio cable. Cortar un cable con corriente puede hacer estén montados y que sean utilizados correctamente. que las partes metálicas al descubierto de la herramienta El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
  • Página 31 ESPAÑOL Vibración Colocación de las hojas de lija (fig. A) Los valores declarados de emisión de vibración indicados en los ¡Atención! No utilice nunca la herramienta sin papel de lija o datos técnicos y la declaración de conformidad se han medido de el accesorio colocado en su sitio. acuerdo a un método de prueba estándar contemplado por la EN Suavice la hoja de papel de lija frotándola, por la parte no 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con...
  • Página 32 ESPAÑOL Mantenimiento Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante los trabajos con madera, especialmente de roble, un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. haya y tableros de densidad mediana. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.
  • Página 33 ESPAÑOL Garantía Características técnicas KA274E TYP.1 Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos Voltaje y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de Potencia absorbida W 310 garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para Órbitas (sin carga) 6.000 - 11.000 sus derechos estatutarios.
  • Página 34 PORTUGUÊS Utilização e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para utilização A sua lixadora Black & Decker foi projectada para lixar madeira, no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilização metal, plástico e superfícies pintadas.
  • Página 35 PORTUGUÊS 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Segure sempre a ferramenta pelas superfícies de pega a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize isoladas ao efectuar trabalhos, porque a cinta possa a ferramenta eléctrica correcta para o trabalho que irá entrar em contacto com o cabo da ferramenta. Cortar um realizar. A ferramenta correcta realizará o trabalho de cabo com tensão coloca as partes metálicas da ferramenta forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
  • Página 36 PORTUGUÊS Vibração Montagem Os valores de emissão de vibrações declarados, indicados Advertência! Antes da montagem, certifique-se de que nos dados técnicos e na declaração de conformidade, foram a ferramenta está desligada da corrente eléctrica. medidos de acordo com um método de teste padrão Instalação das folhas de lixa (fig. A) providenciado por EN 60745 e podem ser utilizados para efectuar a comparação entre ferramentas.
  • Página 37 PORTUGUÊS Utilização Limpe regularmente as fendas de ventilação da ferramenta utilizando uma escova suave ou um pano seco. Advertência! Deixe que a ferramenta funcione à vontade. Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando Não o sobrecarregue. um pano húmido. Não utilize nenhum detergente abrasivo nem à...
  • Página 38 PORTUGUÊS Garantia Nível de pressão de ruído segundo a EN 60745: Pressão acústica (L ) 85 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos Potência acústica (L ) 96 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) e oferece um programa de garantia excelente.
  • Página 39 SVENSKA Användningsområde f. Om man måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör man använda ett uttag som skyddats med en Denna Black & Decker slipmaskin är avsedd för slipning av restströmsanordning (RCD). Vid användning av en trä, metall, plast och målade ytor. Verktyget är endast avsett restströmsanordning (RCD) minskar risken för elektriska som konsumentverktyg.
  • Página 40 SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte - Ät, drick eller rök inte på arbetsplatsen. elverktyget användas av personer som inte är - Släng damm och annat avfall på miljösäker plats. förtrogna med dess användning eller inte läst denna Verktyget är inte avsett att användas av personer (inklusive anvisning.
  • Página 41 SVENSKA Elsäkerhet Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa innefattar: Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller överensstämmer med värdet på...
  • Página 42 SVENSKA Skötsel Vibrationens totala värde (treaxelvektorsumma) enligt EN 60745: Ditt verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett 7,8 m/s Vibrationsemissionsvärde (a , avvikelse (K) 1,5 m/s minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin prestanda. Bullernivå, uppmätt enligt EN 60745: Varning! Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du Bullernivå...
  • Página 43 SVENSKA Reservdelar / reparationer Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter. Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund.
  • Página 44 NORSK Bruksområder f. Hvis du må bruke et elektrisk verktøy på et fuktig sted, må du bruke en forsyning som er beskyttet med en Sliperen fra Black & Decker er konstruert for sliping av treverk, reststrømsanordning (RCD). Bruk av en RCD reduserer metall, plast og malte overflater.
  • Página 45 NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares Dette verktøyet er ikke beregnet til å brukes av personer utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av (inkludert barn) med redusert fysisk, sansemessig eller personer som ikke er fortrolig med det eller som ikke mental kapasitet eller mangel på...
  • Página 46 NORSK Personskader som forårsakes av berøring av en Hvis strømledningen skades, må den skiftes ut av roterende/bevegelig del. fabrikanten eller et autorisert Black & Decker Personskader som forårsakes av at en del, et blad servicesenter for å unngå fare. eller tilbehør endres. Egenskaper Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et verktøy.
  • Página 47 NORSK Vedlikehold Tekniske data KA274E TYP.1 Verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid Spenning med et minimum av vedlikehold. Det er avhengig av godt Inn-effekt W 310 vedlikehold og regelmessig rengjøring for å fungere som det Eksentersvingninger (ubelastet) 6.000 - 11.000 skal til enhver tid.
  • Página 48 NORSK Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde.
  • Página 49 DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed a. Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og brug Din Black & Decker slibemaskine er designet til slibning af el-værktøjet fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, træ, metal, plastik og malede overflader. Værktøjet er kun hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af beregnet til privat brug.
  • Página 50 DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, Dette apparat er ikke egnet til brug for personer (inklusiv om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og børn) med manglende evner eller viden omkring produktet, om delene er brækket eller beskadiget, således at el- med mindre de har modtaget undervisning eller instruktioner værktøjets funktion påvirkes.
  • Página 51 DANSK El-sikkerhed Restrisici. Der kan opstå yderligere restrisici under brugen af værktøjet, Denne maskine er dobbelt isoleret. Derfor er som ikke kan medtages i vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at risici kan opstå pga. forkert anvendelse, langvarig brug etc. strømforsyningen svarer til spændingen på...
  • Página 52 DANSK Tekniske data På meget ujævne overflader, eller når man fjerner lag af maling, skal man starte med en grov kornstørrelse. På andre KA274E TYP.1 overflader startes der med en mellemfin kornstørrelse. Spænding I begge tilfælde skal man gradvist ændre til en fin Motoreffekt W 310 kornstørrelse for at opnå...
  • Página 53 DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www. blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
  • Página 54 SUOMI Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön Black & Deckerin hiomakone on tarkoitettu puun, metallin, soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. muovien ja maalipintojen hiomiseen. Kone on tarkoitettu f. Jos sähkötyökalua joudutaan käyttämään kosteassa kotikäyttöön. ympäristössä, käytä...
  • Página 55 SUOMI c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat Ole erityisen varovainen hioessasi maalipintoja, jotka säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun voivat sisältää lyijyä, tai puu- tai metallipintoja, jotka voivat varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet laskevat erittää myrkyllistä hiomapölyä. sähkötyökalun tahatonta käynnistysriskiä. - Älä anna lasten tai raskaana olevien naisten olla d.
  • Página 56 SUOMI Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia Sähköturvallisuus turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa: Tämä laite on kaksoiseristetty; siksi erillistä pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde aiheuttamat vahingot. vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. osia, teriä...
  • Página 57 SUOMI Tekniset tiedot Saat lisätietoja saatavilla olevista tarvikkeista jälleenmyyjältäsi. KA274E TYP.1 Jännite Huolto Ottoteho W 310 Jiirisaha on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkään Kierrosnopeus (kuormittamaton) 6.000 - 11.000 mahdollisimman vähällä huollolla. Asianmukainen käyttö ja Hioma-alustan pinta mm 115 x 230 Paino kg 2,5 säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan tyydyttävän toiminnan.
  • Página 58 SUOMI Korjaukset / varaosat Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme www.blackanddecker.fi Takuu Black &...
  • Página 59 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το τριβείο σας της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τη λείανση αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και βαμμένων επιφανειών. Αυτο το d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
  • Página 60 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α f. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε 5. Σέρβις φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα a. Το σέρβις του ηλεκτρικού σας εργαλείου πρέπει να ενδύματα και τα γάντια σας μακριά από τα κινούμενα αναλαμβάνει έμπειρος τεχνικός που θα χρησιμοποιεί εξαρτήματα. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα μακριά μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Ετσι εξασφαλίζεται η μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. g. Αν προβλέπονται διατάξεις απαγωγής και συλλογής...
  • Página 61 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Χαρακτηριστικά Ασφάλεια άλλων Αυτη η συσκευή δεν προσδιορίζεται για χρήση από Το εργαλείο διαθέτει όλα ή ορισμένα από τα εξής χαρακτηριστικά. άτομα (συμπεριλαμβάνοντας και τα παιδιά) με 1. Διακόπτης on/off (εικ. D) ελαττωμένες φυσικές, αισθητήριες και ψυχικές 2.
  • Página 62 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ακόμα και με την τήρηση των σχετικών κανονισμών Όταν λειαίνετε νέα στρώματα βαφής πριν να χρησιμοποιήσετε ασφαλείας και τη χρήση μέσων προστασίας, ορισμένοι άλλη βαφή, χρησιμοποιήστε πολύ ψιλό γυαλόχαρτο. κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να εξαλειφθούν. Αυτοί Σε...
  • Página 63 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Η Black & Decker δίνει τη δυνατότητα συλλογής και ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ τη διάρκεια ζωής τους. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την εν λόγω υπηρεσία, επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο...
  • Página 64 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η εγγύηση ισχύει εντός...
  • Página 66 ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black &...
  • Página 67 PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. SVENSKA Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.se/productregistration Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till Black &...
  • Página 68 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...