Página 1
Manual de instrucciones Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3TS3106BD...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral........... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
Página 3
14 Seguro para niños.... 33 21 Servicio de Asistencia Téc- nica .......... 57 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 33 21.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- 14.2 Desactivar el seguro para ción (FD)........ 58 niños ........ 33 22 Valores de consumo .... 59 15 Sistema de dosificación in- teligente ........ 33...
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- ▶...
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- ▶ dos por el fabricante. Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay ▶...
Página 7
Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las ▶ manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales ▶ del fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. No emplear detergentes que contengan disolventes.
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes, y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar) pieza puede influir negativamente en...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Reducir la temperatura de lavado ▶ el aparato, retirar inmediatamente con ropa con una suciedad leve o todos los restos de detergente, normal. restos de pulverizado o cualquier a A temperaturas más bajas el apa- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Página 17
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 60.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 16...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es indicaciones que figuran en las des- Cámara de dosificación ma- cripciones de los programas. nual → "Programas", Página 26 : Cajetín dosificador para suavizante : cajetín dosificador para de- tergente líquido 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 20
es usar el aparato Añadir el detergente en polvo que usar el aparato 6 Antes de contenga blanqueadores a la cá- mara de dosificación manual. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
Página 21
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Vaporización Estado del programa Seguro para niños se ilumina: el seguro para niños está ¡...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Cajetín dosificador se ilumina: el sistema de dosificación ¡ para suavizante. inteligente de suavizante está activado. parpadea: el nivel mínimo de llenado ¡ del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 33 (suavizante) 50 ml Dosificación bási-...
Página 24
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ + rápido activar Activar o desactivar la duración redu- ¡ cida del programa. desactivar ¡...
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información Prelav. Activar Activar o desactivar el prelavado, por ¡ ejemplo, para el lavado de ropa muy Desactivar ¡ sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal. Si está...
Página 26
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón/Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 godão mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var + rápido.
Página 27
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) máx. 1400 r. p. m. ¡ Delicados Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Programa vapor Apropiado para camisas, camisetas y prendas si- (Easy Ironing milares de algodón, lino o tejidos mixtos. Steam Assisted) Programa para calentar y vaporizar prendas secas con vapor para poder colgar las prendas una vez finalizado el programa o para facilitar su posterior planchado.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: En este programa, no es posible ajustar la temperatura ni las revoluciones de centrifugado, que se determinan automáticamente. La temperatura máxima es de 40 °C. La velocidad de centrifugado máxima es de 1400 r. p. m. Limp. tambor Cuidados y limpieza del tambor.
Página 30
es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 57. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua...
Página 31
Detergente y productos de limpieza es Seleccionar el programa deseado 12 Detergente y produc- con el mando selector de progra- mas. tos de limpieza → "Programas", Página 26 La información del fabricante acerca Si se desea, realizar ajustes en los del uso y la dosificación puede en- programas.
Página 32
es Manejo 13.5 Añadir detergente y pro- 13.7 Introducir ropa en la la- ductos de limpieza vadora Para programas en los que no es po- Tras el inicio del programa, se puede sible o no se desea activar la dosifi- añadir o retirar ropa en cualquier mo- cación inteligente, se puede dosificar mento en función del estado del pro- el detergente de forma manual.
Página 33
Seguro para niños es 13.9 Continuar con el progra- 14 Seguro para niños ma tras «Parada del Asegurar el aparato contra el manejo aclarado» accidental de los mandos. Requisitos La parada del aclarado está acti- ¡ 14.1 Activación del seguro a vada. prueba de niños El último ciclo de aclarado del pro- ¡...
Página 34
es Sistema de dosificación inteligente cación inteligente. Esta función está Para sustituir el contenido del caje- disponible según el programa selec- tín de dosificación por otro produc- cionado y está activada automática- to, limpiar el compartimento para mente. detergente. → "Limpiar el compartimento para Nota detergente", Página 37 Si se utiliza el sistema de dosifica-...
Página 35
Sistema de dosificación inteligente es Abrir el compartimento para deter- Adaptar las cantidades básicas de gente. dosificación → Página 35. Abrir la tapa del depósito. 15.3 Dosificación básica La cantidad de dosificación básica depende de las indicaciones del fa- bricante del detergente, el grado de dureza del agua y el grado de sucie- dad de la ropa.
Página 36
es Ajustes básicos 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
Página 37
Contador de programas es Ajustar el programa a la posición 16.2 Modificar los ajustes bá- sicos Colocar el selector de programas en la posición 1. 18 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga duran- te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
Página 38
es Cuidados y limpieza compartimento para detergente está Retirar la unidad de bomba. sucio, limpiar el compartimento para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba contiene com- ponentes eléctricos. Los componen- tes eléctricos pueden sufrir daños si entran en contacto con líquidos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
Página 39
Cuidados y limpieza es Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
Página 40
es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 41
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado La tapa de la bomba consta de dos componentes que se pueden Requisito: La bomba de vaciado es- desmontar para su limpieza.
Página 42
es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta Colocar la trampilla de manteni- el tope. miento y cerrarla. El asa de la tapa de la bomba de- Antes del siguiente lavado be estar en posición vertical. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la...
Página 43
Solucionar pequeñas averías es 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. El nivel de agua es demasiado elevado. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ → "Programas", Página 26 parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. ▶ La ropa está aprisionada en la puerta. Retirar la ropa que está...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- La puerta no está cerrada. nado no arranca. Cerrar la puerta. ▶ El seguro para niños está activado. Desactivar el bloqueo del panel de control. ▶ → "Desactivar el seguro para niños", Página 33 Progr.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. El grifo de agua está cerrado. El aparato no arrastra Abrir el grifo de agua. ▶ el detergente. Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina → "Nivelar el aparato", Página 17 ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. ▶...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ cidad de centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas alta. grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuertes ruidos durante → "Retirada de los seguros para el transporte", ▶ el centrifugado. Página 14. Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 39 ▶...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Iniciar el programa . ▶ fugado no es satisfac- El sistema de control del equilibrio compensa un de- torio. Las prendas sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado. quedan mojadas o de- Redistribuir las prendas en el tambor.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Llenar de nuevo los cajetines dosificadores. con restos de deter- → "Llenar el cajetín de dosificación", Página 34 gente. La cantidad de dosificación básica no está ajustada de forma correcta. Si la dosificación inteligente está...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación presenta daños. manguera de evacua- Sustituir la manguera de evacuación de agua daña- ▶ ción de agua. La manguera de evacuación de agua está mal conec- tada.
Página 56
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Apagar el aparato. 19.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 33 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 39 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 57
Servicio de Asistencia Técnica es 20.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 21 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
Página 58
es Servicio de Asistencia Técnica 21.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: en la parte interior de la puerta.
Página 59
Valores de consumo es 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 60
es Datos técnicos Presión del agua Mínimo: ¡ 23 Datos técnicos 100 kPa (1 bar) Máximo: Altura del apara- 84,5 cm ¡ 1000 kPa (10 bar) Anchura del apa- 59,8 cm Longitud de la 150 cm rato manguera de ali- Profundidad del 58,8 cm mentación de aparato agua Profundidad del 63,2 cm Longitud de la 150 cm...