Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavadora
[es]
Manual de usuario e instrucciones de montaje
3TS3104BD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3TS3104BD

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3TS3104BD...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6 Antes de usar el aparato por primera vez .........    20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 14 Seguro para niños....   33 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 33 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 33 15 Sistema de dosificación in- teligente ........   33 15.1 Iniciar el programa con el sistema de dosificación in- teligente ........ 33 15.2 Llenar el cajetín de dosifi- cación ........ 34...
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de ▶ red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en ▶...
  • Página 7 Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las ▶ manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
  • Página 10 es Seguridad La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta ▶ presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Reducir la temperatura de lavado ▶ un paño suave y húmedo. con ropa con una suciedad leve o En caso de entrar en contacto con normal. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a A temperaturas más bajas el apa- todos los restos de detergente,...
  • Página 13 Instalación y conexión es Sustituir el accesorio correspon- ▶ Instalación y conexión 4 Instalación y conexión diente antes de poner en funciona- miento el aparato. Instalación y conexión → "Accesorios", Página 30 4.1 Desembalaje del aparato Nota: El aparato ha sido sometido a ¡ATENCIÓN! severas revisiones y comprobaciones Los objetos que queden en el tam- en fábrica bajo condiciones de fun- bor y que no estén previstos para el...
  • Página 14 es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! El aparato puede contener agua resi- Puede congelarse el agua residual. dual. Si el aparato se inclina más de El agua residual en proceso de con- 40°, dicha agua puede derramarse. gelación puede dañar el aparato y Inclinar el aparato con cuidado.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer el cable de conexión de la Presionar las cuatro tapas cubeta sujeción. hacia abajo. Retirar las cuatro fundas. 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua Acoplar la manguera de alimenta- ción de agua al aparato. Colocar las cuatro tapas cubeta.
  • Página 16 es Instalación y conexión Abrir el grifo de agua cuidadosa- 4.6 Nivelar el aparato mente y verificar la estanqueidad Para reducir el ruido y las vibracio- de los empalmes. nes y evitar que el aparato se mueva, Tipos de conexión de salida de debe estar correctamente nivelado.
  • Página 17 Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato. Sujetar a tal efecto las patas del aparato sin modificar su altura. 4.7 Conexión del aparato a la red eléctrica El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente : Cajetín dosificador para suavizante : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 20 es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir el detergente en polvo a la Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de cámara de dosificación manual. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. Antes de usar el aparato por primera vez 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío...
  • Página 21 Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valo- Panel indicador res ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los tex- tos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res-...
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Denominación Más información Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar se ilumina: el programa está en curso y ¡ puede interrumpirse o pausarse. parpadea: el programa puede iniciarse ¡ o reanudarse. Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Más información Cajetín de dosifi- se ilumina: el sistema de dosificación ¡ cación de deter- inteligente de detergente líquido está gente líquido activado. parpadea: el nivel mínimo de llenado ¡ del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 33 (detergente líquido)
  • Página 24 es Pulsadores Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de . Tecla Selección Más información Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
  • Página 25 Pulsadores es Tecla Selección Más información Prelav. Activar Activar o desactivar el prelavado, por ¡ ejemplo, para el lavado de ropa muy Desactivar ¡ sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal. Si está...
  • Página 26 es Programas Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Indicaciones de la etiqueta de cuidados Programa Descripción Carga máxi- (kg) Algodón/Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 godão eco mixtos.
  • Página 27 Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) máx. 1400 r. p. m. ¡ Delicados Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) Automático deli- Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- cado cos y mixtos. Tratamiento de prendas delicadas. El grado de suciedad y el tipo de tejido se detec- tan de forma automática. El proceso de lavado se adapta.
  • Página 29 Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) En el caso de lavados frecuentes a temperaturas ¡ de 40 °C e inferiores Tras una larga ausencia ¡ Utilizar un detergente multiusos en polvo o un de- tergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma.
  • Página 30 es Accesorios Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WMZ2200 seguridad del aparato.
  • Página 31 Detergente y productos de limpieza Notas digitales escaneando el código QR Encontrará más consejos y adver- ¡ en el índice o en www.balay.es. tencias sobre el uso en www.ba- lay.es o también puede escanear 13.1 Encender el aparato los códigos QR de la portada de este manual.
  • Página 32 es Manejo básico 13.4 Cargar la colada 13.6 Iniciar el programa Nota: Para evitar la formación de Nota: Si se desea modificar el tiem- arrugas, tener en cuenta la carga po hasta el final del programa, debe máxima de ajustarse primero el tiempo de «Fina- → "Programas", Página 26.
  • Página 33 Seguro para niños es – Con nivel de agua elevado, ini- Seguro para niños 14 Seguro para niños ciar programa o seleccionar un programa adecuado de va- Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños ciado. accidental de los mandos. → "Programas", Página 26 Sacar la ropa → Página 33.
  • Página 34 es Sistema de dosificación inteligente disponible según el programa selec- Para sustituir el contenido del caje- cionado y está activada automática- tín de dosificación por otro produc- mente. to, limpiar el compartimento para detergente → Página 36. Nota En caso necesario, ajustar las can- Si se utiliza el sistema de dosifica- tidades básicas de dosificación ción inteligente, no dosificar manual-...
  • Página 35 QR diatamente después de llenarlas. en el índice o en www.balay.es. En caso necesario, añadir y dosifi- car manualmente productos auxi- liares de lavado, como sal quita- manchas, descalcificador o blan- queadores.
  • Página 36 No lavar la unidad de bomba en el ▶ digitales escaneando el código QR lavavajillas ni sumergirla en el en el índice o en www.balay.es. agua. Proteger la conexión eléctrica de ▶ 17.1 Limpiar el tambor...
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Retirar la unidad de bomba. Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Desencajar la tapa del comparti- mento para detergente por la parte Limpiar el compartimento para de- trasera y extraerlo. tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento y retirarla. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Colocar un recipiente de tamaño suficiente bajo la abertura. Introducir el compartimento para detergente. Extraer el tubo de drenaje de la 17.3 Limpiar la bomba de va- sujeción.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- PRECAUCIÓN - Riesgo de jeción. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento interior, Colocar la trampilla de manteni- la rosca de la tapa de la bomba y miento y cerrarla. su carcasa. Antes del siguiente lavado Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- Colocar la tapa de la bomba.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado  nado no arranca.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Iniciar el programa ▶ de abrir. Corte en el suministro eléctrico. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶ → "Desbloqueo de emergencia", Página 53 No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Manguera de alimentación de agua está torcida o El aparato no arrastra aprisionada. el detergente. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ de agua no esté torcida o aprisionada. El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve-...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina Nivelar el aparato ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Iniciar el programa ▶ cidad de centrifugado alta. El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos. agua de lavado. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶ normal. Formación de arru- La velocidad de centrifugado es demasiado alta.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas fugado no es satisfac- grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- torio. Las prendas te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ▶...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- La cantidad de dosificación básica no está ajustada suficiente. de forma correcta. Si la dosificación inteligente está activada, ajustar ▶ la dosificación básica → Página 35 correctamente. El detergente o el suavizante se ha espesado en los cajetines dosificadores del sistema de dosificación in- teligente.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 36 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
  • Página 53 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 18.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
  • Página 54 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Colocar los seguros de 19.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 56 es Valores de consumo Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 57 Datos técnicos es Para obtener más información acer- Datos técnicos 22  Datos técnicos ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- Datos técnicos ta dirección web enlaza con EPREL, Altura del apara- 84,5 cm la base de datos oficial de productos de la UE.
  • Página 60 N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA *9001650233* www.balay.es 9001650233 (010729)