Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un con-
tenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol
(E10) anulará la garantía del producto.
115 63 12-96 Rev. 1
Operator's Manual
Manual de Operario
HU700L / 961430097
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
English/Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna HU700L

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). HU700L / 961430097 El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2 SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
  • Página 3 • Never operate machine in wet grass. Always be sure • Never refuel the machine indoors. of your footing: keep a fi rm hold on the handle; walk, • Never store the machine or fuel container where there never run. is an open fl...
  • Página 4 1.0 Quarts and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest Husqvarna or other Oil Type (API SG–SL): SAE 30 (above 0°C / 32°F) authorized service center/department. We have competent, SAE 10W-30 (below 0°C / 32°F)
  • Página 5 ASSEMBLY INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) BOLT 1. Loosen T-knob. 2. Hold control bar against upper handle. 3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip KNOB into loop of rope guide. 4. Tighten T-knob. HANDLE BRACKET FIG.
  • Página 6 OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
  • Página 7 OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
  • Página 8 OPERATION TO CONVERT MOWER SIDE DIS CHARG ING (See Fig. 9) Your lawn mower was shipped ready to be used as a • Rear door must be closed. mulcher. To convert to bagging or discharging: • Open mulcher door and install dis charge defl ector under door as shown.
  • Página 9 OPERATION TO EMPTY GRASS CATCHER (See Fig. 10) GASOLINE 1. Lift up on grass catcher using the frame han dle. FILLER CAP 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower han dle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
  • Página 10 OPERATION MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE “CLEANING” IN THE MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. • The special mulching blade will recut the grass clip- pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed.
  • Página 11 MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
  • Página 12 MAINTENANCE LAWN MOWER 5. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. Always observe safety rules when performing any main- 6. Use block of wood between blade and lawn mower te nance. housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.
  • Página 13 MAINTENANCE GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or de te- ri o ra tion. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with ap proved replace- ment catcher.
  • Página 14 MAINTENANCE CLEAN UNDER DRIVE COVER CAUTION: Petroleum solvents, such as ker o sene, are not to be used to clean Clean under drive cover at least twice a season. Scrape car tridge. They may cause de te ri o ra tion underside of cover with putty knife or similar tool to remove of the cartridge.
  • Página 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. GEARCASE 2. Make sure the blade and all moving parts BELT KEEPER have completely stopped. GEARCASE RETURN PULLEY 3. Disconnect spark plug wire from SPRING REAR spark plug and place where it can-...
  • Página 16 ENGINE SPEED. OVER SPEED ING THE ENGINE ABOVE THE FACTORY HIGH SPEED SETTING CAN BE DANGEROUS. IF YOU THINK THE ENGINE-GOVERNED HIGH SPEED NEEDS ADJUSTING, CONTACT YOUR NEAREST HUSQVARNA OR OTHER AUTHORIZED SER VICE CEN TER, WHICH HAS PROPER EQUIP MENT AND EXPERIENCE TO MAKE ANY NEC ES SARY ADJUSTMENTS.
  • Página 17 Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine before storing in any enclosure. oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual). TROUBLESHOOTING POINTS See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other authorized repair center. PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING POINTS See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other authorized repair center. PROBLEM CAUSE CORRECTION Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting 1. Raise cutting height. blade dragging in heavy grass.
  • Página 19 (a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
  • Página 20 10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 21 Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty Transmission (if third party)** XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty...
  • Página 22 ** See reference 1 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
  • Página 23 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor- AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de OBJETOS.
  • Página 24 • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; • Nunca repostar la máquina al interior de un local. mantenga el mango fi...
  • Página 25 FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis- ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO eñado, planifi cado y fabricado para darle la mejor confi abilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1.0 Cuartos de Gasolina: (Regular sin Plomo) En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto Tipo de Aceite: SAE 30 (Debajo 0°C/32°F)
  • Página 26 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR PERNO (Vea Fig. 4) Afl oje una manilla-T. Sujete la barra de control en contra del mango superior. MANILLA Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía del cordón.
  • Página 27 OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 28 OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus Utilice las pro- ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o tecciones au- protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. d i t i v a s p a r a Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada evitar daño a...
  • Página 29 OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA DESCARGA LATERAL (Vea Fig. 9): Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora • La puerta trasera tiene que estar cerrada. de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado • Abra la protección contra la descarga y instale el desviador o de descarga: de contra la descarga debajo de la protección como se DESCARGA TRASERA (Vea Fig.
  • Página 30 OPERACIÓN PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED TAPA DEL DEPOSITO TAPA DEL (Vea Fig. 10) DE ACEITE CON RELLENADOR VARILLA DE GASOLINA Levante el recogedor de césped usando el mango del bas- DE NIVEL tidor. Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
  • Página 31 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR APAGADO IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO (OFF) MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION DE CESPED Y BASURA. VEA “LIMPIEZA” IN LA SECCION MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los re- cortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de modo que si se caen en el césped se van a dispersar entre éste y no se van a notar.
  • Página 32 MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
  • Página 33 MANTENIMIENTO SEGADORA Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- sentido en que giran las manillas del reloj. tenimiento.
  • Página 34 MANTENIMIENTO RECOGEDOR DE CÉSPED • El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de césped a menudo para verifi car si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal.
  • Página 35 MANTENIMIENTO LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo, DE LA IMPULSIÓN tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el Limpie debajo de la cubierta de la impulsión por lo menos dos deterioro de éste.
  • Página 36 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. POLEA DE LA CAJA DE ENGRANAJES 3.
  • Página 37 LA FÁBRICA. SI CREE QUE LA VELOCIDAD ALTA REGULADA DEL MOTOR NECESITA AJUSTE, CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO HUSQVARNA O CON UN OTRO CENTRO DE SERVICIO CUALIFICADO, EL QUE CUENTA CON EL EQUIPO ADECUADO Y LA EXPERIENCIA PARA HACER LOS AJUSTES NECESARIOS.
  • Página 38 Permita que se enfríe el motor antes de alma-cenarla en algún recinto cerrado. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio.
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Falta de Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Eleve la altura de corte. fuerza Altura de las ruedas dispareja.
  • Página 40 (a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el...
  • Página 41 Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com.
  • Página 42 11. Documentación requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del pro- ducto y, si corresponde, el número de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía limitada.
  • Página 43 RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 44 02/17/2014 BY...

Este manual también es adecuado para:

961430097