Página 1
Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). HU725AWD/BBC / 961430104 El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
• Never operate machine in wet grass. Always be sure • Never refuel the machine indoors. of your footing: keep a fi rm hold on the handle; walk, • Never store the machine or fuel container where there never run. is an open fl...
1.6 Quarts and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest Husqvarna or other Oil Type (API SG–SL): SAE 30 (above 0°C/32°F); authorized service center/department. We have competent, SAE 5W-30 (below 0°C/32°F) well-trained tech ni cians and the proper tools to service or repair this lawn mower.
ASSEMBLY INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) BOLT 1. Loosen T-knob. 2. Place throttle control in STOP position. 3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip KNOB into loop of rope guide. 4. Tighten T-knob. HANDLE BRACKET THROTTLE CONTROL “STOP”...
(E10) will void the product warranty. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Husqvarna rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. OPERATOR PRESENCE CONTROL BAR – must be THROTTLE / ENGINE CONTROL –...
Página 7
OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
Página 8
OPERATION DRIVE CONTROL (See Fig. 7) • Self-propelling is controlled by pulling either drive control lever rearward to the handle. The further toward the handle a lever is pulled, the faster the unit will travel. • To stop forward motion without stop ping blade, re lease a drive control lever.
Página 9
OPERATION TO CONVERT MOWER SIDE DIS CHARG ING (See Fig. 11) Your lawn mower was shipped ready to be used as a • Rear door must be closed. mulcher. To convert to bagging or discharging: • Open mulcher door and install dis charge defl ector under door as shown.
OPERATION TO EMPTY GRASS CATCHER (See Fig. 12) GASOLINE 1. Lift up on grass catcher using the frame han dle. OIL FILL CAP/ FILLER CAP DIPSTICK 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower han dle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
OPERATION • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut TO STOP ENGINE (See Fig. 14) by overlapping previously cut path and mow slowly. • To stop engine, place throttle/engine control in STOP • For better grass bagging and most cutting conditions, position.
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
MAINTENANCE LAWN MOWER IMPORTANT: BLADE BOLTS ARE HEAT TREATED. IF BOLTS NEED REPLACING, REPLACE ONLY WITH APPROVED BOLTS. Always observe safety rules when performing any main- te nance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chem- i cals which can harm rubber.
MAINTENANCE NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) AIR FILTER (See Fig. 18) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils Your engine will not run properly and may be damaged will result in increased oil consumption when used above by using a dirty air fi...
Página 15
MAINTENANCE 8. Start engine (as described in the Operation section CLEANING of this manual) and let engine run for a full minute to IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER remove excess water from mower. HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. CLEAN THE UNDERSIDE OF YOUR MOWER AFTER EACH USE.
DRIVE BELT If your mower does not operate properly due to suspected drive belt problems, take your mower to a Husqvarna or other qualifi ed service center for repair and/or ad just ment. TO ADJUST HANDLE (See Fig. 20) The handle on your lawn mower has three (3) height posi- tions - adjust to height that suits you.
STORAGE Immediately prepare your mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. BOLT LAWN MOWER KNOB When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc.
fl ame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. TROUBLESHOOTING POINTS See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other authorized repair center. PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1.
Página 19
TROUBLESHOOTING POINTS See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other authorized repair center. PROBLEM CAUSE CORRECTION Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting 1. Raise cutting height. blade dragging in heavy grass.
Página 20
(a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
Página 21
10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty Transmission (if third party)** XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty...
Página 23
** See reference 1 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor- AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de OBJETOS.
Página 25
• Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; • Nunca repostar la máquina al interior de un local. mantenga el mango fi...
FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis- ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO eñado, planifi cado y fabricado para darle la mejor confi abilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1.6 Cuartos En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no de Gasolina: (Regular sin Plomo) pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto...
Página 27
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR PERNO (Vea Fig. 4) Afl oje una manilla-T. Mueva la palanca de control de aceleración del motor a la posición de “STOP”. MANILLA Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía del cordón.
OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus Utilice las pro- ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o tecciones au- protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. d i t i v a s p a r a Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada evitar daño a...
Página 30
OPERACIÓN CONTROL DE LA IMPULSIÓN (Vea Fig. 7) • La autopropulsión se controla manteniendo tirando cualquiera palanca de accionamiento atrás hacia el mango. Cuanto más lejos se tira cualquiera palanca hacia el mango, más rápida irá la unidad. • Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el cuchilla, soltar cualquiera palanca de accionamiento.
OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA DESCARGA LATERAL (Vea Fig. 11): Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora • La puerta trasera tiene que estar cerrada. de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado • Abra la protección contra la descarga y instale el desviador o de descarga: de contra la descarga debajo de la protección como se DESCARGA TRASERA (Vea Fig.
OPERACIÓN PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED TAPA DEL TAPA DEL (Vea Fig. 12) RELLENADOR DEPOSITO DE DE GASOLINA Levante el recogedor de césped usando el mango del bas- ACEITE CON tidor. VARILLA DE NIVEL Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
Página 33
OPERACIÓN • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte PARA PARAR EL MOTOR (Vea Fig. 14) pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente • Para parar el motor, mueva la control de aceleración/motor cortado y siegue lentamente. a la posición de STOP.
MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
Página 35
MANTENIMIENTO IMPORTANTE: LOS PERNOS DE LA CUCHILLA ES TRATADO SEGADORA A CALO. SI ES NECESARIO SUSTITUIR LOS PERNOS, Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- SUSTITUIRLOS SÓLO CON PERNOS APROBADOS. tenimiento. LLANTAS • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma.
Página 36
MANTENIMIENTO AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, FILTRO DE AIRE (Vea Fig. 18) 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando con un fi...
MANTENIMIENTO LIMPIEZA PRECAUCIÓN: No quite la manguera de IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO, la guarnición mientras que el motor está MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION funcionando. El agua en motor puede dar DE CESPED Y BASURA. LIMPIN LA PARTE DE ABAJO DE SU lugar a vida acortada del motor.
Si su segadora no está funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del correa de impulsión, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otro centro de servicio cualifi cado para repararla y/o ajustarla.
ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al fi nal de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 PERNO días o más. SEGADORA MANILLA Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TO DAVIA ESTAN CALIENTES. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio.
Página 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Falta de Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Eleve la altura de corte. fuerza Altura de las ruedas dispareja.
(a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el...
Página 43
Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com.
Página 44
11. Documentación requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del pro- ducto y, si corresponde, el número de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía limitada.
Página 45
RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.