Connection Example
CD/MD changer
Cambiador de discos
compactos/minidiscos
###
###
Rotary remote (RM-X2S) (not supplied)
Controlador remoto gtorio (RM-X2S) (no suministrado)
###
Left
Izquierdo
##
Front speakers
Altavoces delanteros
##
Right
Derecho
##
Left
Izquierdo
##
Rear speakers
Altavoces traseros
##
Right
Derecho
##
Notes on the control leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the
unit.
• A power antenna without relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the
memory circuit even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power
handling capacities. Otherwise, the speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not
connect the terminals of the right speaker with those of the left speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals of the unit. Doing so may damage the active speakers. Therefore, be sure
to connect passive speakers to these terminals.
Ejemplo de conexiónes
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
##
BUS cable (not supplied)
Cable BUS (no suministrado)
###
BUS
AUDIO IN
BUS CONTROL IN
REMOTE IN
Fuse (15 A)
Fusible (15 A)
##
White
Blanco
##
Gray
Gris
##
Green
Verde
##
Purple
Púrpura
##
Notas sobre conductores de control
• El conductor de control de la antena motorizada (azul) suministrará +12 V CC
cuando conecte la alimentación de la unidad.
• Con esta unidad no podrá emplearse una antena motorizada desprovista de caja de
relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el circuito de la memoria
siempre recibirá alimentación, aunque ponga la llave de encendido en la posición
OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios, y con la potencia admisible
adecuada, ya que de lo contrario podría dañarlos.
• No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis del automóvil, ni los
del altavoz derecho a los del izquierdo.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• No conecte altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de
altavoces de la unidad. Si lo hiciese, podría dañar tales altavoces. Por lo tanto,
cerciórese de conectar altavoces pasivos a estos terminales.
from car antenna
a la antena del automóvil
##
LINE OUT REAR
L
R
LINE OUT
FRONT
7
RCA pin cord (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65
(5 m)) (not supplied)
Cable con clavijas RCA (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o
RC-65 (5 m)) (no suministrado)
##
Blue white striped
Azul con raya blanca
AMP REM
##
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de
0,3 A
##
Blue
Azul
ANT REM
##
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de
0,1 A
##
Red
Rojo
##
Yellow
Amarillo
##
Black
Negro
##
###
Rear speakers
Altavoces traseros
##
Power amplifier
Amplificador de potencia
##
Power amplifier
Amplificador de potencia
##
Front speakers
Altavoces delanteros
##
to antenna remote (to a power antenna relay control box)
a una antena remota (a la caja de relé de control de una antena
motorizada)
###
to the +12 V power terminal which is energized in the accessory
position of the ignition key switch
Be sure to connect the black earth lead to it first
a un terminal de alimentación de +12 V que se energice en la posición
para accesorios de la llave de encendido
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de
puesta a masa negro
##
to the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
a un terminal de alimentación de +12V que esté permanentemente
energizado
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de
puesta a masa negro
##
to a metal point of the car
First connect the black earth lead, then connect the yellow and red
power input leads.
a un punto metálico del automóvil
En primer lugar conecte el conductor de puesta a tierra negro y, a
continuación, los cables de entrada de alimentación amarillo y rojo.
##
###
###
• ###