Descargar Imprimir esta página
Milwaukee 2601-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2601-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de Cat.
2601-20
M18™ 1/2" COMPACT DRIVER DRILL
PERCEUSE-VISSEUSE COMPACTE D'13 mm (1/2 PO) DE M18™
TALADRO DESTORNILLADOR COMPACTO DE 13 mm (½ PULG.) Y M18™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2601-20

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2601-20 M18™ 1/2" COMPACT DRIVER DRILL PERCEUSE-VISSEUSE COMPACTE D’13 mm (1/2 PO) DE M18™ TALADRO DESTORNILLADOR COMPACTO DE 13 mm (½ PULG.) Y M18™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2 A wrench or a key left • Under abusive conditions, liquid may be eject- contact a MILWAUKEE service facility for a free • Keep work area clean and well lit. Cluttered or attached to a rotating part of the power tool may ed from the battery;...
  • Página 3 The torque specifications shown here are ap- OPERATION APPLICATIONS Fig. 5 proximate values obtained with a fully charged battery pack. WARNING WARNING Always remove battery To reduce the risk of electric Push in Clutch Setting (in. lbs.) Applications pack before changing or removing acces- shock, check work area for hidden pipes and for reverse wires before drilling or driving screws.
  • Página 4 Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
  • Página 5 LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. page des pièces mobiles, de toute rupture de centre de service MILWAUKEE accrédité. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un pièce ou de toute autre condition qui pour- •...
  • Página 6 28 mm (1-1/8") 25 mm (1") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4") AVERTISSEMENT Afi n de réduire 2601-20 18 1. Pour la vitesse lente (jusqu’à 500 tr/mn), pousser Haut 0 - 1 500 13 mm (1/2") 28 mm (1-1/8") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4”)
  • Página 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA de coupe lors du perçage dans le fer ou l’acier. Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; Utilisez un fl uide de refroidissement lors du perçage consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à...
  • Página 8 • Mantenga limpia y bien iluminada el área de siempre protección ocular. Llevar un equipo y afi ladas. Es menos probable que se atasquen MILWAUKEE para una refacción gratis. trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- de protección apropiado para la situación, como las herramientas de corte con fi...
  • Página 9 28 mm (1-1/8") 25 mm (1") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4") trabajo. le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar 2601-20 Alta 0 - 1 500 13 mm (1/2") 28 mm (1-1/8") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4") la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento,...
  • Página 10 Lubrique las brocas para taladros con mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe aceite para corte cuando taladre en hierro o acero.
  • Página 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...