Página 1
425 Anemómetro térmico Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Indice Información general..........2 Información básica de seguridad......3 Finalidad de uso ..........4 Descripción del producto ........5 Visualizador y elementos de control ........5 Alimentación ..............6 Conexión..............7 Funcionamiento............8 Conectar la sonda ............8 Poner en marcha / desconectar el instrumento ....8...
Página 2
Información general Información general Este capítulo proporciona información importante acerca del uso de este manual. El manual contiene información a seguir de forma estricta si se quiere usar el producto de forma segura y eficaz. Por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones y asegúrese que está...
Página 3
Solo debe realizar el mantenimiento y reparaciones indicados en este manual. Al hacerlo, siga los pasos descritos. Por motivos de seguridad, solo debe utilizar recambios originales Testo. Eliminación ecológica Deposite en el contenedor adecuado las pilas recargables defectuosas/pilas agotadas.
Página 4
Utilizar el producto solo en las aplicaciones para las cuales fue diseñado. Consultar con Testo en caso de cualquier duda. El testo 425 es un instrumento compacto para la medición de velocidad y temperatura mediante una sonda de velocidad/temperatura (sonda de hilo caliente) integrada.
Página 5
3. Descripción del producto 5 Descripción del producto Este capítulo proporciona una descripción de los componentes del producto y sus funciones. 3.1 Visualizador y elementos de control Descripción Sonda Visualizador Teclas de control Compartimento pila (parte posterior) Compartimento de mantenimiento Funciones de las teclas Tecla Funciones...
Página 6
3. Descripción del producto Símbolos importantes en el visualizador Símbolo Significado Carga de la pila (esquina inf. derecha en visualizador): · 4 segmentos iluminados en el símbolo de la pila: la pila dispone de plena carga · Sin segmentos iluminados: pila casi agotada 3.2 Alimentación La alimentación se suministra mediante una pila bloque de 9V (incluída) o un pila recargable.
Página 7
4. Conexión Conexión Este capítulo describe los pasos necesarios para la puesta en marcha inicial del producto. Quitar e e l f f ilm p p rotector d d el v v isualizador: Tirar cuidadosamente del film protector. Insertar u u na p p ila/pila r r ecargable: Para abrir el compartimento de la pila en la parte posterior del instrumento empuje la tapa en la dirección de la flecha y extraigala.
Página 8
5. Funcionamiento Funcionamiento Este capítulo describe los pasos mas frecuentes cuando se usa el instrumento. 5.1 Conectar la sonda Las sondas necesarias están conectadas o integradas permanentemente. No es posible conectar ninguna sonda adicional. Poner en marcha / desconectar el instrumento Puesta e e n m m archa d d el i i nstrumento: Presionar - Se calienta el sensor térmico (5s).
Página 9
5. Funcionamiento 9 Ajustes de funcionamiento Abrir e e l m m odo d d e c c onfiguración: El instrumento debe estar puesto en marcha y en el modo medición. Hold, Máx o Mín no están activados. Mantener presionada (aprox. 2s) hasta que cambia la visualización.
Página 10
5. Funcionamiento Configurar l l a d d esconexión a a utomática: El modo configuración esta abierto, Desconexión Automática está iluminado. Seleccionar la opción con y confirmar con · on: el instrumento se desconecta automáticamente si no se presiona ninguna tecla durante 10 min. (Hold o Auto Hold estan iluminados).
Página 11
6. Medición 11 Medición Este capítulo describe los pasos necesarios para efectuar mediciones con el producto. Tomar u u na m m edición: El instrumento está puesto en marcha y en el modo de medición. Situar la sonda en posición y tomar las lecturas. Cambiar l l a v v isualización d d el c c anal d d e m m edición: Para cambiar entre la visualización de la temperatura (°C) y el caudal volumétrico calculado (m...
Página 12
6. Medición Efectuar u u n c c álculo d d el p p romedio m m ulti p p unto: Hold, Máx o Mín no están activados. Presionar Mean (Promedio) se ilumina. - El número de lecturas memorizadas se muestra en la línea superior mientras que la lectura actual se muestra en la línea inferior.
Página 13
7. Cuidado y mantenimiento 13 Cuidado y mantenimiento Este capítulo describe los pasos necesarios para mantener la funcionalidad del producto y ampliar su vida útil. Limpiar e e l i i nstrumento: Limpiar el instrumento con un paño humedo (en soluciónes jabonosas) si está...
Página 14
Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor póngase en contacto con algún Servicio Técnico de Testo o su distribuidor más cercano. Puede encontrar los detalles de contacto en el libro de garantías o en Internet en...
Página 15
10. Accessorios / Repuestos Denominación Modelo TopSafe para testo 425, protege contra suciedad y golpes 0516 0221 Para una lista completa de todos los accesorios y respuestos disponibles por favor consulte los catálogos y folletos de producto o consulte nuestra página de internet...
Página 17
425 Anemometro termico Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Indice Note generali............18 Consigli sulla sicurezza ........19 Scopo di utilizzo ..........20 Descrizione del prodotto ........21 Display e tasti funzione..........21 Alimentazione..............22 Messa in opera ..........23 Funzionamento ..........24 Connessione della sonda ..........24 Accensione e spegnimento ..........24...
Página 18
, 1, 2, ... Passaggio Segnala l’ordine dei passaggi. Quando i passaggi sono numerati bisogna seguirne l’ordine! Text Testo del display Testo visualizzato sul display dello strumento. Button Tasto di controllo Premere il tasto. Risultato Descrive il risultato del passaggio precedente.
Página 19
Testo. Smaltimento Portare le batterie scariche e quelle ricaricabili non più utilizzate negli appositi contenitori per lo smaltimento. Alla fine della vita operativa, inviare lo strumento di misura direttamente a Testo, che provvederà allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente.
Página 20
Utilizzare il prodotto solo in applicazioni per le quali è stato costruito. Contattare Testo per qualsiasi dubbio. testo 425 è uno strumento compatto per misurare la velocità dell’aria e la temperatura tramite una sonda per termo-anemometrica (sonda a filo caldo) collegata in modo permanente .
Página 21
3.1 Display e tasti funzione Panoramica del prodotto Sonda Display Tasti di controllo Vano batterie (retro) connessione solo per service Testo (retro) Funzioni dei tasti Tasto Funzioni Accende lo strumento; spegne lo strumento (tenere premuto)
Página 22
3. Descrizione del prodotto Visualizzazioni importanti Simbolo Descrizione Capacità della batteria (in basso a destra nel display): · Se i 4 segmenti del simbolo della batteria sono accesi: le batterie dello strumento sono completamente cariche. · Se nessun segmento è acceso: la batteria è quasi scarica. 3.2 Alimentazione L’alimentazione è...
Página 23
4. Messa in opera 23 Messa in opera Questo capitolo descrive le operazioni per la messa in opera del prodotto. Rimozione d d ella p p ellicola p p rotettiva d d al d d isplay: Tirare delicatamente la pellicola. Inserimento d d ella b b atteria/ b b atteria r r icaricabile: Per aprire il vano batterie sul retro dello strumento, premere il coperchio del vano nella direzione della...
Página 24
5. Funzionamento Funzionamento Questo capitolo descrive le operazioni che vengono eseguite frequentemente. 5.1 Connessione della sonda Le sonde necessarie sono integrate o collegate in modo permanente. Non è possibile connettere ulteriori sonde. 5.2 Accensione e spegnimento Accensione d d ello s s trumento: Premere - Il sensore termico viene riscaldato (5s).
Página 25
5. Funzionamento 25 5.4 Impostazioni strumento Per a a prire l l a m m odalità d d i c c onfigurazione: Lo strumento è acceso ed è in modalità di visualizzazione della misura. Hold, Max o Min non sono attivati.
Página 26
5. Funzionamento Impostare l l ’autospegnimento: In modalità di configurazione, Auto Off lampeggia. Selezionare l’opzione desiderata con confermare con · on: Lo strumento si spegne automaticamente se nessun tasto viene premuto per 10 minuti. (è acceso Hold o Auto Hold). ·...
Página 27
6. Effettuare le misure 27 Effettuare le misure Questo capitolo descrive le operazioni da effettuare per eseguire delle misure con lo strumento. Effettuare m m isure: Lo strumento è acceso in modalità di visualizzazione misura. Mettere la sonda in posizione e leggere il valore sul display. Cambiare l l a v v isualizzazione d d el c c anale d d i m m isura: Per scegliere tra la visualizzazione della temperatura (°C) e la portata calcolata (m...
Página 28
6. Effettuare le misure Eseguire i i l c c alcolo d d ella m m edia p p er p p unti: Hold, Max o Min non sono attivi. Premere Mean è acceso. - Il numero dei valori registrati è visualizzato nella linea superiore, mentre la misura in corso è...
Página 29
7. Manutenzione 29 Manutenzione Questo capitolo descrive le modalità per mantenere la funzionalità del prodotto e allungarne la vita operativa. Pulire l l ’esterno d d ello s s trumento: Pulire la custodia con un panno umido (soluzioni saponate) se sporco. Non utilizzare solventi o agenti aggressivi! Cambiare l l e b b atterie: Lo strumento è...
Página 30
Se il problema riscontrato non compare nella presente tabella, contattare i centri assistenza autorizzati Testo SpA. Per maggiori informazioni, consultare il sito w w w w w w .te e s s to o .it , o contattare la sede centrale italiana: Tel.
Página 31
10. Accessori / pezzi di ricambio Descrizione Codice Custodia TopSafe per testo 425, protegge da urti e sporco 0516 0221 Per una lista completa di tutti gli accessori e i pezzi di ricambio disponibili, fare riferimento ai cataloghi prodotto o...
Página 33
425 Anemómetro térmico Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Índice Informação geral ..........34 Informação básica de segurança......35 Finalidade de uso ..........36 Descrição do produto ........37 Visor e elementos de controle ........37 Alimentação ..............38 Conexão ............39 Funcionamento ..........40 Conectar a sonda ............40...
Página 34
Informaçao geral Informação geral Este capítulo proporciona informação importante sobre o uso deste manual. O manual contêm informação a seguir de forma estrita se quiser usar o produto de forma segura e eficaz. Por favor, leia detalhadamente este manual de instruções e assegure-se que está...
Página 35
Só deve realizar a manutenção e reparações indicadas neste manual. Ao fazê-lo, siga os passos descritos. Por motivos de segurança, só deve utilizar peças originais Testo. Eliminação ecológica Deposite em contentor adequado as pilhas recarregáveis defeituosas/pilhas gastas. Pode devolver-nos o equipamento quando este tenha chegado ao final da sua vida útil.
Página 36
Utilizar o produto só nas aplicações para as quais foi desenhado. Consultar com a Testo no caso de qualquer dúvida. O testo 425 é um instrumento compacto para a medição de velocidade e temperatura mediante uma sonda de velocidade/temperatura (sonda de fio quente) conectada permanentemente.
Página 37
3. Descrição do produto 37 Descrição do produto Este capítulo proporciona uma descrição dos componentes do produto e suas funções. 3.1 Visor e elementos de controle Descrição Sonda Visor Teclas de controle Compartimento pilha (parte posterior) Compartimento de manutenção Funções das teclas Tecla Funções Ligar o instrumento;...
Página 38
3. Descrição do produto Símbolos importantes no visor Símbolo Significado Carga da pilha (esquina inf. direita no visor): · 4 segmentos acesos no símbolo da pilha: a pilha dispõe de plena carga · Sem segmentos acesos: pilha quase gasta 3.2 Alimentação A alimentação se administra mediante uma pilha de 9V (incluída) ou uma pilha recarregável.
Página 39
4. Conexão 39 Conexão Este capítulo descreve os passos necessários para ligar o produto. Tirar o o f f ilme p p rotector d d o v v isor: Tirar cuidadosamente o filme protector. Inserir u u ma p p ilha/pilha r r ecarregável: Para abrir o compartimento da pilha na parte posterior do instrumento empurre a tampa na direcção da seta e retire.
Página 40
5. Funcionamento Funcionamento Este capítulo descreve os passos mais frequentes quando se usa o instrumento. 5.1 Conectar a sonda As sondas necessárias estão conectadas ou integradas permanentemente. Não é possível conectar nenhuma sonda adicional. Ligar / desligar o instrumento Ligar o o i i nstrumento: Pressionar - Aquece-se o sensor térmico (5s).
Página 41
5. Funcionamento 41 Ajustes de funcionamento Abrir o o m m odo d d e c c onfiguração: O instrumento deve estar ligado e no modo medição. Hold, Máx ou Mín não estão activados. Manter pressionada (aprox. 2s) até que modifique a visualização.
Página 42
5. Funcionamento Configurar a a d d esconexão a a utomática: O modo configuração está aberto, Desconexão Automática está acesa. Seleccionar a opção com e confirmar com · ON: o instrumento desliga-se automaticamente se não se pressiona nenhuma tecla durante 10 min. (Hold ou Auto Hold estão acesos).
Página 43
6. Medição 43 Medição Este capítulo descreve os passos necessários para efectuar medições com o produto. Fazer u u ma m m edição: O instrumento está ligado e no modo de medição. Situar a sonda na posição e tomar as leituras. Mudar a a v v isualização d d o c c anal d d e m m edição: Para mudar entre a visualização da temperatura (°C) e o caudal volumétrico calculado (m...
Página 44
6. Medição Efectuar u u m c c álculo d d o v v alor m m édio m m ulti p p onto: Hold, Máx ou Mín não estão activados. Pressionar Mean (Valor médio) aceso. - O número de leituras memorizadas aparecem linha superior enquanto que a leitura actual aparece na linha inferior.
Página 45
7. Cuidado e manutenção 45 Cuidado e manutenção Este capítulo descreve os passos necessários para manter a funcionalidade do produto e aumentar sua vida útil. Limpar o o i i nstrumento: Limpar o instrumento com um pano húmido (em solução espumosa) se estiver muito sujo. Não use productos de limpeza agressivos ou diluentes! Mudar a a p p ilha/pilha r r ecarregável: O instrumento deve estar desligado.
Página 46
Se não tivermos resolvido suas dúvidas, por favor contacte com algum Serviço Técnico da Testo ou seu distribuidor mais perto. Pode encontrar os detalhes de contacto no livro de garantias ou na Internet em www.testo.es .
Página 47
10. Acessórios / Consumíveis Denominação Modelo TopSafe para testo 425, protege contra sujidade e quedas 0516 0221 Para uma lista completa de todos os acessórios e consumíveis disponíveis por favor consulte os catálogos e folhetos de produto ou consulte nossa página de internet...