Descargar Imprimir esta página

Thule 869 Instrucciones página 3

Publicidad

4
MOUNTING TO SIDE RAILS / INSTALLATION SUR BARRES LONGITUDINALES / MONTAJE 8 A BARRAS LATERALES
5
Front
avant
parte
delantera
6
506-7038_00
• When mounting to roof racks equipped with side rails only, use side anchoring
rings and position bag so that at least one set of rings is forward of side rail center
support post.
Lors du montage sur des supports de toit équipés de longerons seulement, utilisez
les anneaux de fixation latéraux et positionnez le sac de façon à ce qu'au moins un jeu
Center Support Post
d'anneaux soit à l'avant du support central des longerons.
Support Central
Al instalar el bolso en portaequipajes de techo que únicamente tengan rieles
Soporte Centear.
laterales, utilice los anillos laterales de anclaje y ubique el bolso de manera que al
menos un conjunto de anillos estén por delante del poste de apoyo central del riel
lateral.
• Open the top of the cargo bag and gently rest on the roof and windshield.
Ouvrez le haut du sac à bagages et faites-le reposer en douceur sur le toit et
le pare-brise.
Abra la parte superior de la bolsa de carga y extiéndala con cuidado por
encimadel techo y del parabrisas.
Back
arrière
parte
trasera
• Load cargo bag evenly. Avoid overstuffing.
Chargez le sac à bagages de façon uniforme.
Évitez de bourrer le sac.
Empaque la bolsa de carga uniformemente.
Evite llenarla excesivamente.
CAUTION:
Before loading, consult vehicle
owner's manual for any weight
bearing limitations. Placing hard
point items directly on roof may
cause vehicle damage.
ATTENTION: Avant le chargement, consultez le
manuel du propriétaire de votre
véhicule pour connaître toutes
limites de poids. Transporter des
articles ayant des arêtes solides
directement sur le toit peut
endommager le véhicule.
PRECAUCIÓN: Antes de cargarlo, consulte
las limitaciones de carga en
el manual de su vehículo. La
colocación de elementos duros
directamente sobre el techo
puede ocasionar daños en el
vehículo.
3 of 4

Publicidad

loading