Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HM 80
Universal Mixing Valve
Controller
Montaggio e servizio
Régulateur de vanne
de mélange
Montage et mode d'emploi
Universal Mixing Valve
Controller
Montaje y manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell HM 80

  • Página 1 HM 80 Universal Mixing Valve Controller Montaggio e servizio Régulateur de vanne de mélange Montage et mode d'emploi Universal Mixing Valve Controller Montaje y manejo...
  • Página 3 ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 4 Fig.1 ° Fig.2 Fig.3 C72A10071 10 11 Fig.4 Fig.5...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    13 3.5. Chronotherm CM67RFMV........7 7.4. Sintonizzazione del Chronotherm CM67z 3.6. Universal Mixing Valve Controller HM 80 ....7 sull'HM 80 (opzionale, teach-in, solo per 3.6.1. Funzionamento forzato miscelatore/pompa ..7 apparecchio singolo) ........... 13 3.6.2. Posizione finale della valvola......... 7 7.5.
  • Página 6: Generalità

    Kit HMC 82 preconfigurato 2. Norme generali di sicurezza Volume di fornitura (si veda la pagina di copertina, fig. 1) • 1 Universal Mixing Valve Controller HM 80 (A) • 1 Chronotherm CM67RFMV (B) PERICOLO Pericolo di morte per folgorazione •...
  • Página 7: Panoramica Delle Funzioni

    Interruzione della comunicazione programma temporale per riscaldare l'ambiente o gli Se l'HM 80 non riceve segnali radio dal CM67RFMV per più ambienti solo durante il periodo desiderato. di 3 ore, il LED 4 (9/1 On/Off) inizia a lampeggiare. Alla rice- Con il programma giornaliero e settimanale personalizzabile zione di un segnale, l'indicatore si spegne automaticamente.
  • Página 8: Impostazione Dell'oRa

    Uso del CM67RFMV 4.2. Impostazione dell'ora Tenendo premuto il tasto, l'ora cambia rapida- mente. L'ora di commutazione può essere modificata a passi di 10 minuti a partire dalle ore 03:00 del mattino. L'ora di commutazione può essere impostata fino alle ore 02:50 del giorno successivo, per cui è Spostare l'interruttore a cursore in posizione DAY/ ►...
  • Página 9: Controllo Delle Temperature Impostate

    Uso del CM67RFMV 4.6. Controllo delle temperature Premere il tasto DAY OFF ► impostate Compare il simbolo e l'indicatore del giorno inizia a lampeggiare sotto il giorno successivo, indicando che Normalmente il display visualizza il valore attuale della "domani" verrà eseguito il programma della domenica. temperatura dell'ambiente.
  • Página 10: Montaggio

    CM67RFMV • Montaggio su guida DIN 5.1.1. Montaggio a parete L'HM 80 possiede 4 fori di montaggio del diametro di 4,0 mm. Attenzione all'altezza di montaggio di 161,5 mm dell'HM 80! Montando l'HM 80 in posizione verticale, per motivi di dissipazione termica il trasformatore deve trovarsi in alto.
  • Página 11: Altri Componenti Per L'aCcesso Alla Caldaia

    ► rete elettrica. 6.1. Installazione dell'Universal Mixing Spellare le estremità dei conduttori per un tratto di 7 mm. ► Valve Controller HM 80 Collegare i conduttori ai morsetti ► 6.1.1. Apertura della scatola come illustrato in figura (si veda la Aprire la scatola come illustrato in fig.
  • Página 12: Collegamento Della Pompa (230 V~, Opzionale)

    Indicatori a LED dell'Universal errata. Mixing Valve Controller HM 80 Rispettare le istruzioni di ► I LED dell'HM 80 segnalano i modi operativi dell'appa- installazione. recchio. Significato dei 4 LED (si veda la pagina di copertina, fig. 2): 6.1.6. Collegamento del miscelatore...
  • Página 13: Sintonizzazione Del Chronotherm Cm67Rfmv Sull'HM 80 (Teach-In, Solo Per Apparecchio Singolo)

    Il LED rosso del modulo relè lampeggia al ritmo di 5/5 ON/OFF. Premere entrambi i tasti dell'HM 80 (circa 4 s) fino al ► Spostare l'interruttore a cursore del CM67RFMV in ► lampeggio uniforme del LED 4 (fig. 2).
  • Página 14: Attivazione Della Modalità Di Installazione

    Attivazione della modalità di 7.9. Note per il tecnico di installazione installazione Dopo la messa in servizio del CM67RFMV e dell'HM 80 informare il cliente sul controllo del riscaldamento: Spostare l'interruttore a ► Illustrare al cliente la funzione e l'uso di tutti i componenti.
  • Página 15: Appendice

    3 A, fattore di potenza cos ϕ 0,7; ► miscelatore è nessuna uscita a potenziale di terra Se all'HM 80 è collegata una sonda non chiuso più necessaria, l'HM 80 deve essere Relè miscelatore 3 A, fattore di potenza cos ϕ 0,7;...
  • Página 16: Parametri Impostabili

    Durata di miscelazione Regolazione della durata di miscelazione assegnata Tempo di spegnimento ritardato della pompa Dopo la chiusura del miscelatore, la pompa continua a funzionare per il tempo impostato *) Parametri non applicabili all'HM 80! Parametro CM67RFMV Parametro Numero di Valori possibili...
  • Página 17 Master ora di sistema 10:St 0 (servizio standard 0 (servizio standard) dell'unità ambiente) Limite superiore 11:UL 21 (1) 30 30 °C temperatura Limite inferiore 12:LL 5 (1) 16 5 °C temperatura Offset temperatura 13:tO -3.0 (0.1) 3.0 Banda proporzionale 15:Pb 1.5 (0.1) 3.0 1,5 K Interruzione della...
  • Página 19 3.5. Chronotherm CM67RFMV........21 7.4. Reconnaissance du CM67z avec le HM 80 3.6. Régulateur de vanne de mélange HM 80.... 21 (uniquement lorsque les appareils ne sont pas 3.6.1. Dégommage vanne de mélange/pompe ..... 21 livrés en kit) ............27 3.6.2.
  • Página 20: Concernant Ce Mode D'eMploi

    Raccordement de la sonde de départ Contenu de la livraison (voir rabat, Fig. 1) Raccordement de la tension de réseau, pompe, • 1 régulateur de vanne de mélange HM 80 (A) vanne de mélange • 1 Chronotherm CM67RFMV (B) Eléments de commande et affichages Fig.
  • Página 21: Aperçu Des Fonctions

    En cas de panne de la valeur réelle de température HM 80 ambiante, la température de départ ne descendra pas en Le HM 80 commande la vanne de mélange en fonction de la dessous de sa valeur de consigne minimale. valeur de consigne de température ambiante et communique avec le Chronotherm CM67RFMV.
  • Página 22: Réglage De L'hEure

    Commande CM67RFMV 4.2. Réglage de l'heure Lorsqu'on maintient la touche enfoncée, l'heure change plus rapidement. Le changement de niveau peut être modifié par pas de 10 minutes à partir de 03:00 du matin. Le changement de niveau peut être réglé jusqu'à 02:50 du jour suivant, de façon à...
  • Página 23: Vérification Des Températures Réglées

    Commande CM67RFMV 4.6. Vérification des températures Une pression sur le bouton , et le (DAY OFF) ► régulateur saura que vous êtes en congé demain. réglées Un symbole apparaît et le marqueur du jour pour En fonctionnement normal, la température ambiante demain clignote.
  • Página 24: Montage

    • Montage sur rail DIN 5.1.1. Montage mural Le HM 80 comporte 4 trous de montage de 4,0 mm de iamètre. Respecter la hauteur de montage de 161,5 mm du HM 80! Si le HM 80 est monté sur chant, le transformateur doit être en haut afin de pouvoir...
  • Página 25: Module Supplémentaires Pour La Commande Chaudière

    à la terre pour vous (voir rabat Fig. 3 (8)). décharger. 6.1. Installation du régulateur de vanne de mélange HM 80 common open 6.1.1. Ouvrir le boîtier close Ouvrez le boîtier comme représenté à la Fig. 5 sur le rabat.
  • Página 26: Raccorder La Pompe (230 V~, Option)

    Affichage LED sur le régulateur de incorrecte. vanne de mélange HM 80 Respectez les instructions ► Les LED du HM 80 indiquent les modes de fonctionnement d'installation. de l'appareil. Signification des 4 LED (voir rabat Fig. 2): 6.1.6. Raccorder la vanne de mélange...
  • Página 27: Reconnaissance Du Cm67Rfmv Avec Le Hm 80 (Uniquement Lorsque Les Appareils Ne Sont Pas Livrés En Kit)

    R6660D commande la chaudière en fonction de la position CM67RFMV (pas d'apprentissage nécessaire). de la vanne. Appuyez sur la touche du module de relais Sur le HM 80, appuyer sur les deux touches (env. 4 s) ► ► HC60NG/R6660D pendant 5 s pour activer le mode jusqu'à...
  • Página 28: Activer Le Mode Paramètre Installateur

    Lors d'une coupure de 6–21 (voir tableau des paramètres, page 30). tension, le HM 80 conserve sa configuration. Pour quitter le mode d'installation, faites glisser le curseur ► Maintenez les deux touches du HM 80 enfoncées pendant en position AUTO MAN. ►...
  • Página 29: Annexe

    Contrôler la sonde. ► vanne de mélange Degré de protection IP30 Si une sonde a été raccordée au HM 80 est fermée. Classe de protection et n'est plus nécessaire, le HM 80 doit contre les incendies être réinitialisé et à nouveau affecté au CM67RFMV.
  • Página 30: Paramètres Réglables

    Temporisation à l'arrêt de la pompe Si la vanne de mélange est fermée, la pompe continue de tourner pendant la durée de marche réglée *) Paramètre non applicable pour l'HM 80! Liste des paramètres CM67RFMV Paramètre Numéro de paramètre Plage Réglage standard...
  • Página 31 Annexe Paramètre Numéro de paramètre Plage Réglage standard Catégorie Fonctionnement de 6:HC 0 (rafraîchissement) 1 (chauffage) chauffage/refroidisse- 1 (chauffage) ment marche Dégommage de la 8:PE 0 (pas de dégommage) 0 (verrouillé) pompe 1 (dégommage actif) Nombre de cycles 9:Cr 3, 6, 9, 12 6 (cycles par heure) Configuration comme 10:St...
  • Página 33 3.5. Chronotherm CM67RFMV........35 7.4. Asignar el Chronotherm CM67z al HM 80 (sincronización, opcional, sólo con dispositivo 3.6. Universal Mixing Valve Controller HM 80 .... 35 individual) ............41 3.6.1. Mezcladora/Bomba de marcha forzada....35 7.5. Sincronización recurso de caldera 3.6.2.
  • Página 34: Respecto A Estas Instrucciones

    CM67RFMV (descripción, véase página 35) Fig. 5 Abrir/Cerrar la caja Volumen de suministro (véase página desplegable, fig. 1) • 1 Universal Mixing Valve Controller HM 80 (A) 2. Indicaciones generales de • 1 Chronotherm CM67RFMV (B) • 1 sensor de temperatura avanzada T7414C1012 (C) seguridad •...
  • Página 35: Presentación De Funciones

    Corte de comunicación requeridos, de esta manera la habitación o las habitaciones Si el HM 80 no recibe señales de radio del CM67RFMV se calientan sólo a la hora deseada. durante más de 3 horas, el indicador 4 parpadea (9/1 El programa de día y semana de ajuste individual, y el...
  • Página 36: Poner En Hora

    Manejo del CM67RFMV 4.2. Poner en hora Si mantiene pulsado el botón, la hora cambiará rápidamente. La hora de cambio se puede definir en pasos de 10 minutos a partir de las 03:00 de la mañana. Puede ajustar la hora de cambio para que sea cualquier hora hasta las 02:50 de la mañana Sitúe el selector deslizante a la posición DAY/...
  • Página 37: Comprobación De Las Temperaturas Ajustadas

    Manejo del CM67RFMV 4.6. Comprobación de las temperaturas 4.10.1. Activar el programa del domingo para el día siguiente ajustadas Sitúe el selector deslizante en la posición AUTO Durante el funcionamiento normal, la temperatura que se ► muestra es la temperatura actual de la habitación. Pulse el botón DAY OFF ►...
  • Página 38: Montaje

    • Montaje de carriles según DIN 5.1.1. Para montaje mural En el HM 80 se han previsto 4 taladros de montaje, con diámetro de 4,0 mm cada uno. ¡Preste atención a la altura de montaje de 161,5 mm del HM 80! Si el HM 80 se monta de canto, el transformador debe estar arriba, a fin de poder desviar el calor.
  • Página 39: Otros Componentes Para El Recurso De Caldera

    Elija según tabla 2 un cable adecuado para la conexión a ► la red. Desaisle las conexiones 7 mm. 6.1. Instalación del Universal Mixing ► Valve Controller HM 80 Conecte el cable al conector según el ► siguiente gráfico (véase página 6.1.1. Abrir la caja desplegable, fig. 3 (8)).
  • Página 40: Conexión De La Bomba (230 V~, Opcional)

    ¡Desperfecto del HM 80! 7.2. Indicadores en el Universal Mixing Cortocircuito en caso de instalación Valve Controller HM 80 errónea. s indicadores del HM 80 muestran los modos de Preste atención a las instrucciones ► cionamiento del dispositivo. de instalación.
  • Página 41: As Ignar El Chron Otherm

    Puesta en marcha 7.3. ignar el Chron otherm Pasados 3 minutos se concluye la operación en el HM 80. El dispositivo ya no está en el modo 67RFMV a l HM 80 sincronización. (sin cronizaci ón, sólo con dispositiv o in idual) 7.5.
  • Página 42: Activar Modo De Instalación

    7.7.2. Activar módulo para puesta en hora Si el HM 80 se restaura al estado de suministro, automática (ATS) se pierden todas las asignaciones actuales. La El módulo ATS recibe una señal horaria de una emisor configuración del HM 80 no se altera con un...
  • Página 43: Apéndice

    Si en el HM 80 hay un sensor Clase de protección IP30 conectado que ya no es necesario, el HM 80 debe restaurarse al estado de ase de protección uministro y asignarse nuevamente al ífuga apara to de mando CM67RFMV.
  • Página 44: Parámetros Configurables

    Apéndice 8.4.1. Parámetr os configurables arámetro scripción Optimización Con *) La función de o ptimización p one su valor prescrito delant e del punto de conmutación e n el temporizador. De e sta manera la temperatura ambiente se alcanza en el punto de conmutación l tiempo d e optimización está...
  • Página 45 Apéndice Parámetro Número de ajuste Régimen Ajuste estándar Categoría Tiempo maestro de 10:St (funcionamiento 0 (funcionamiento sistema stándar del estándar) ermostato) (termostato onfigurado como aestro) Límite superior temp. 11:UL 1 (1) 30 30°C Límite inferior temp. 12:LL (1) 16 5°C Offset temp.
  • Página 46 Apéndice...
  • Página 48 Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du Bois 37, Switzerland by its Authorized Representative: Honeywell GmbH Böblinger Straße 17 71101 Schönaich, Germany Tel.: (++49) (0) 7031 637 01 Fax: (++49) (0) 7031 637 493 http://europe.hbc.honeywell.com...

Tabla de contenido