Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

FMI 5509
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
Voetmassageapparaat met warmteveld • Appareil de massage des pieds aux zones chaudes
Zona de calor-Aparato de masaje para pies • Aparelho para massajar os pés com campo de calor
Massaggiatore per piedi con zona calore • Fotmassasjeapparat med varmefelt
Heat fi eld foot massager • Przyrząd do masażu stóp z polem grzejącym
Masážní přístroj na nohy s tepelným polem • Melegítőmezős lábmasszírozó gép
Прибор дл л я массажа ступней ног с подогревом
05-FMI 5509 AEG.indd 1
05-FMI 5509 AEG.indd 1
10.09.2008 14:22:34 Uhr
10.09.2008 14:22:34 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FMI 5509

  • Página 1 Heat fi eld foot massager • Przyrząd do masażu stóp z polem grzejącym Masážní přístroj na nohy s tepelným polem • Melegítőmezős lábmasszírozó gép Прибор дл л я массажа ступней ног с подогревом 05-FMI 5509 AEG.indd 1 05-FMI 5509 AEG.indd 1 10.09.2008 14:22:34 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Русский Italiano Содержание Indice Обзор деталей прибора ...........стр. Elementi di comando ..........Pagina Руководство по эксплуатации .........стр. Istruzioni per l’uso ..........Pagina Технические данные ..........стр. Dati tecnici ..............Pagina 05-FMI 5509 AEG.indd 2 05-FMI 5509 AEG.indd 2 10.09.2008 14:22:49 Uhr 10.09.2008 14:22:49 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése • Обзор деталей прибора Descrição dos elementos • Elementi di comando 05-FMI 5509 AEG.indd 3 05-FMI 5509 AEG.indd 3 10.09.2008 14:22:49 Uhr 10.09.2008 14:22:49 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verspüren Sie nach einer Massage Schmer- um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: zen oder Unwohlsein, sollten Sie vor der nächsten Anwendung einen Arzt konsultieren. 05-FMI 5509 AEG.indd 4 05-FMI 5509 AEG.indd 4 10.09.2008 14:22:55 Uhr 10.09.2008 14:22:55 Uhr...
  • Página 5: Batterien Einlegen

    Funktionen eingestellt werden. (Übersicht der Spielzeug! Bedienelemente) • Öff nen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Die Einstellungen sind miteinander kombinier- bar, z.B. „MASSAGE“ und „BUBBLES & KEEP WARM“. 05-FMI 5509 AEG.indd 5 05-FMI 5509 AEG.indd 5 10.09.2008 14:22:55 Uhr 10.09.2008 14:22:55 Uhr...
  • Página 6: Technische Daten

    • Benutzen Sie auch die mitgelieferten Massagerollen. Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Befestigen Sie die Rollen in den dafür vorgesehenen Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät FMI 5509 Vertiefungen/ Löchern auf dem Boden. Achten Sie in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- darauf, dass diese einrasten.
  • Página 7 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-FMI 5509 AEG.indd 7 05-FMI 5509 AEG.indd 7 10.09.2008 14:22:56 Uhr 10.09.2008 14:22:56 Uhr...
  • Página 8: Nederlands

    Neem deze aanwijzingen strikt in acht om wonden hebt en ook niet op lichaamsdelen met ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: doorbloedingsstoornissen, zwellingen, verbrandingen, ontstekingen, huidscheurtjes en etterende wonden. 05-FMI 5509 AEG.indd 8 05-FMI 5509 AEG.indd 8 10.09.2008 14:22:56 Uhr 10.09.2008 14:22:56 Uhr...
  • Página 9: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • Voor uw eigen veiligheid dient u de batterijpolen de rol met duim en wijsvinger beet en trek hem eruit. tijdens het transport met plakband af te dekken. 05-FMI 5509 AEG.indd 9 05-FMI 5509 AEG.indd 9 10.09.2008 14:22:57 Uhr 10.09.2008 14:22:57 Uhr...
  • Página 10: Na Het Gebruik

    Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-FMI 5509 AEG.indd 10 05-FMI 5509 AEG.indd 10 10.09.2008 14:22:58 Uhr 10.09.2008 14:22:58 Uhr...
  • Página 11: Conseils Généraux De Sécurité

    • N’utilisez jamais le masseur sur des plaies, des parties du corps dont la circulation du sang est mauvaise, des gonfl ements, des brûlures, des infl ammations ou des gerçures et des abcès. 05-FMI 5509 AEG.indd 11 05-FMI 5509 AEG.indd 11 10.09.2008 14:22:58 Uhr 10.09.2008 14:22:58 Uhr...
  • Página 12: Liste Des Diff Érents Éléments De Commande

    (bagues, aiguilles, vis, etc.). Risque de court-circuit! doigts masseurs pour la plante des pieds. • Un court-circuit peut provoquer la surchauff e voir même l’infl ammation des piles. Risque de brûlures. 05-FMI 5509 AEG.indd 12 05-FMI 5509 AEG.indd 12 10.09.2008 14:22:58 Uhr 10.09.2008 14:22:58 Uhr...
  • Página 13: Après Utilisation

    • Essuyez ensuite l’appareil avec un torchon sec. Données techniques Modèle: ................FMI 5509 Alimentation: ............. 230 V, 50 Hz Consommation: ..............105 W Classe de protection: ..............ΙΙ Poids net: ................2,20 kg 05-FMI 5509 AEG.indd 13 05-FMI 5509 AEG.indd 13 10.09.2008 14:22:58 Uhr 10.09.2008 14:22:58 Uhr...
  • Página 14: Español

    AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. 05-FMI 5509 AEG.indd 14 05-FMI 5509 AEG.indd 14 10.09.2008 14:22:58 Uhr 10.09.2008 14:22:58 Uhr...
  • Página 15: Indicación De Los Elementos De Manejo

    A consecu- Fije los rodillos en los huecos/agujeros para ello pre- encia de ello pueden producirse quemaduras. visto que se encuentran en el suelo. Preste atención a 05-FMI 5509 AEG.indd 15 05-FMI 5509 AEG.indd 15 10.09.2008 14:22:59 Uhr 10.09.2008 14:22:59 Uhr...
  • Página 16: Depués De La Aplicación

    - caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-FMI 5509 AEG.indd 16 05-FMI 5509 AEG.indd 16 10.09.2008 14:23:00 Uhr 10.09.2008 14:23:00 Uhr...
  • Página 17: Português

    05-FMI 5509 AEG.indd 17 05-FMI 5509 AEG.indd 17 10.09.2008 14:23:00 Uhr 10.09.2008 14:23:00 Uhr...
  • Página 18: Descrição Dos Elementos

    • As pilhas podem aquecer com um curto-circuito e das zonas de refl exos. eventualmente mesmo incendiar-se. A consequên- cia podem ser queimaduras. 05-FMI 5509 AEG.indd 18 05-FMI 5509 AEG.indd 18 10.09.2008 14:23:01 Uhr 10.09.2008 14:23:01 Uhr...
  • Página 19: Após A Utilização

    CEE aplicáveis, tais como inocuidade electroma- gnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acor- do com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-FMI 5509 AEG.indd 19 05-FMI 5509 AEG.indd 19 10.09.2008 14:23:01 Uhr 10.09.2008 14:23:01 Uhr...
  • Página 20: Italiano

    Dolori insistenti possono essere il sintomo di una malattia seria. 05-FMI 5509 AEG.indd 20 05-FMI 5509 AEG.indd 20 10.09.2008 14:23:01 Uhr 10.09.2008 14:23:01 Uhr...
  • Página 21: Elementi Di Comando

    Non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le • „Off “ Off batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al • „MASSAGE“ Massaggio negoziante. 05-FMI 5509 AEG.indd 21 05-FMI 5509 AEG.indd 21 10.09.2008 14:23:01 Uhr 10.09.2008 14:23:01 Uhr...
  • Página 22: Dopo L'uTilizzo

    • Per la pulizia dell’apparecchio usate solo un panno per stoviglie umido. • Non usate detergenti forti o abrasivi. • Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto. 05-FMI 5509 AEG.indd 22 05-FMI 5509 AEG.indd 22 10.09.2008 14:23:02 Uhr 10.09.2008 14:23:02 Uhr...
  • Página 23: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Bobler + oppvarmet fotplate Knapp b = „MASSAGE“ Massasje TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. Knapp c = „HEAT“ Varmefelt Knapp d = „Off “ Av 05-FMI 5509 AEG.indd 23 05-FMI 5509 AEG.indd 23 10.09.2008 14:23:02 Uhr 10.09.2008 14:23:02 Uhr...
  • Página 24: Etter Bruk

    Varmen som apparatet produserer, er ikke beregnet til å Under tørrmassasje må apparatet kun brukes i posis- varme opp vann. Den skal bare forhindre at det kjølner jonen “MASSAGE”. raskt. 05-FMI 5509 AEG.indd 24 05-FMI 5509 AEG.indd 24 10.09.2008 14:23:03 Uhr 10.09.2008 14:23:03 Uhr...
  • Página 25: Tekniske Data

    CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektro- magnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-FMI 5509 AEG.indd 25 05-FMI 5509 AEG.indd 25 10.09.2008 14:23:03 Uhr 10.09.2008 14:23:03 Uhr...
  • Página 26: English

    2 „HEAT“ Heat fi eld WARNING: 3 Remote-control sensor This warns you of dangers to your health and indicates 4 „Off “ Off possible injury risks. 5 „MASSAGE“ Massage 05-FMI 5509 AEG.indd 26 05-FMI 5509 AEG.indd 26 10.09.2008 14:23:03 Uhr 10.09.2008 14:23:03 Uhr...
  • Página 27: Inserting The Batteries

    • Place one foot on the central console. Exert more or thoroughly and eyes rinsed out with clear water; if less pressure as you please. symptoms persist please consult a doctor. 05-FMI 5509 AEG.indd 27 05-FMI 5509 AEG.indd 27 10.09.2008 14:23:04 Uhr 10.09.2008 14:23:04 Uhr...
  • Página 28: After Use

    This helps avoid the potential eff ects of incorrect dispo- sal on the environment and human health. 05-FMI 5509 AEG.indd 28 05-FMI 5509 AEG.indd 28 10.09.2008 14:23:04 Uhr 10.09.2008 14:23:04 Uhr...
  • Página 29: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie pozwól dzieciom bawić się nim. lub stawów. Dłużej utrzymujące się bóle mogą być objawem poważnej choroby. 05-FMI 5509 AEG.indd 29 05-FMI 5509 AEG.indd 29 10.09.2008 14:23:04 Uhr 10.09.2008 14:23:04 Uhr...
  • Página 30: Przegląd Elementów Obłsugi

    Zamocuj rolki w przeznaczonych do tego • Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. celu zagłębieniach/otworach na dnie. Zwróć uwagę, Baterie nie mogą być używane do zabawy 05-FMI 5509 AEG.indd 30 05-FMI 5509 AEG.indd 30 10.09.2008 14:23:04 Uhr 10.09.2008 14:23:04 Uhr...
  • Página 31: Dane Techniczne

    Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania Zastrzega się prawo do zmian technicznych! są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz- 05-FMI 5509 AEG.indd 31 05-FMI 5509 AEG.indd 31 10.09.2008 14:23:05 Uhr 10.09.2008 14:23:05 Uhr...
  • Página 32 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-FMI 5509 AEG.indd 32 05-FMI 5509 AEG.indd 32 10.09.2008 14:23:06 Uhr 10.09.2008 14:23:06 Uhr...
  • Página 33: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby otoků, spálenin, zánětů nebo popraskané pokožky a nedošlo k nehodám a škodám na přístroji. hnisavých ran. 05-FMI 5509 AEG.indd 33 05-FMI 5509 AEG.indd 33 10.09.2008 14:23:06 Uhr 10.09.2008 14:23:06 Uhr...
  • Página 34: Přehled Ovládacích Prvků

    • Pro Vaši bezpečnost by při přepravě měly být póly účelem čištění lze role vyjmout. Uchopte roli palcem baterií zakryté lepící páskou. a ukazováčkem a vytáhněte ji ven. 05-FMI 5509 AEG.indd 34 05-FMI 5509 AEG.indd 34 10.09.2008 14:23:06 Uhr 10.09.2008 14:23:06 Uhr...
  • Página 35: Technické Údaje

    CE, jako je např. elek- tromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-FMI 5509 AEG.indd 35 05-FMI 5509 AEG.indd 35 10.09.2008 14:23:06 Uhr 10.09.2008 14:23:06 Uhr...
  • Página 36: Magyarul

    Kérjük, mindenképpen ügyel- tokon, égési sebeken, gyulladásos helyeken, vagy jen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket felrepedt bőrön és gennyes sebhelyeken. és a készülék károsodását: 05-FMI 5509 AEG.indd 36 05-FMI 5509 AEG.indd 36 10.09.2008 14:23:06 Uhr 10.09.2008 14:23:06 Uhr...
  • Página 37: A Kezelőelemek Áttekintése

    Fogja meg a hüvelyk- és mutatóujjával a sérüléseket okozhat. görgőt és húzza ki. • Saját biztonsága érdekében szállításkor az elem pólusait ragasztócsíkkal kellene letakarni. 05-FMI 5509 AEG.indd 37 05-FMI 5509 AEG.indd 37 10.09.2008 14:23:07 Uhr 10.09.2008 14:23:07 Uhr...
  • Página 38: A Használat Után

    Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség- elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. 05-FMI 5509 AEG.indd 38 05-FMI 5509 AEG.indd 38 10.09.2008 14:23:08 Uhr 10.09.2008 14:23:08 Uhr...
  • Página 39: Русский

    обратитесь перед последующей процедурой к врачу за Важные рекомендации для обеспечения вашей консультацией. безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-FMI 5509 AEG.indd 39 05-FMI 5509 AEG.indd 39 10.09.2008 14:23:08 Uhr 10.09.2008 14:23:08 Uhr...
  • Página 40: Обзор Деталей Прибора

    Пожалуйста сдайте отработанные батарейки на Бурление + Подстилка для ног с подогревом специальный пункт приема или в торговую точку. • „HEAT“ Тепловое поле • „Off“ Выкл • „MASSAGE“ Массаж 05-FMI 5509 AEG.indd 40 05-FMI 5509 AEG.indd 40 10.09.2008 14:23:08 Uhr 10.09.2008 14:23:08 Uhr...
  • Página 41: Технические Данные

    Русский Технические данные ПРИМЕЧАНИЕ: • При помощи дистанционного управления Модель: ................. FMI 5509 можно регулировать такие же функции. (Список Электропитание: ............230 В, 50 Гц элементов системы управления) • Различные режимы комбинируются между собой. Потребляемая мощность: ..........105 ватт Например: „MASSAGE / Массаж“ und „BUBBLES/ Класс...
  • Página 42 Дата покупки, печать торговца, подпись Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de 05-FMI 5509 AEG.indd 42 05-FMI 5509 AEG.indd 42 10.09.2008 14:23:09 Uhr 10.09.2008 14:23:09 Uhr...

Tabla de contenido