Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................14 Puesta en funcionamiento........................15 Conexiones y elementos de mando....................19 Manejo................................22 Datos técnicos............................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas LED, reguladores de la intensidad lumi‐ nosa, efectos de iluminación y otros equipos DMX compatibles. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumpli‐ miento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Este controlador DMX ofrece las siguientes características específicas: Fader de 16 canales 1 fader maestro Diseño compacto Manejo sencillo Suministro de corriente con el terminal de 9 V Controlador DMX SDC-16 controlador DMX...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Puesta en funcionamiento ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 17
Puesta en funcionamiento Conexiones DMX Conecte la salida DMX del equipo Master (C) con la entrada DMX del primer equipo Slave (1). Conecte la salida del primer equipo Slave con la entrada del segundo, etc., para formar una conexión en serie de los equipos. Ponga una resistencia adecuada (110 Ω, ¼ W) en la salida del último equipo DMX (n) de la serie.
Página 18
Puesta en funcionamiento Conectar el adaptador de red Conecte la fuente de red suministrada con el terminal de 9-V en la cara posterior del equipo. A continuación, conecte el cable de red con la toma de corriente. Arrancar el equipo Conecte todos los cables y encienda el equipo por medio del interruptor principal en la cara posterior del mismo.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal Controlador DMX SDC-16 controlador DMX...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 [1] … [16] Fader de canal 1 a 16. Los fader de canal permiten controlar los canales DMX 1 … 16 por separado. 2 Pantalla para mostrar la dirección de inicio DMX y los valores ajustados con los LED de control: [%]: muestra que el display ha cambiado a la indicación porcentual [0-255]: muestra que el display ha cambiado a la indicación de los valores DMX 3 [MASTER]...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Cara posterior 5 [Dc Input] Conexión de alimentación. 6 [POWER] Interruptor principal Para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 7 [DMX OUT] Salida DMX Controlador DMX SDC-16 controlador DMX...
Manejo Manejo Ajuste de la dirección de inicio En la configuración de fábrica, la dirección de inicio DMX (es decir, el canal DMX controlado por el fader del canal [1]) está ajustada a 1. Proceda de la siguiente manera para modificar la dirección de inicio DMX: Pulse [UP] o [DOWN] una vez para aumentar o reducir la dirección de inicio DMX.
Página 23
Manejo Uso del fader de canal Sitúe el fader de canal en el valor deseado. En el display, aparecerá durante unos 10 segundos el valor DMX correspondiente de 0 a 255. Para que el display cambie a la indicación porcentual (de 0 a 100), pulse [MODE]. ð...
Página 24
Manejo Uso del fader maestro Sitúe el fader maestro en el valor deseado. Se aplicará en los 512 canales del universo DMX. En el display, aparecerá durante unos 10 segundos el valor DMX correspondiente de 0 a 255. Para que el display cambie a la indicación porcentual (de 0 a 100), pulse [MODE]. ð...
Datos técnicos Datos técnicos Salida Terminal XLR, 3 polos Alimentación de tensión Fuente de alimentación de 9 V , 300 mA, polo positivo en el con‐ ductor interior Dimensiones (ancho × altura × prof.) 482 mm × 80 mm × 132 mm Peso 2,3 kg Controlador DMX SDC-16...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 27
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Controlador DMX SDC-16 controlador DMX...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 29
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.